Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девочка из страны кошмаров
Шрифт:

В поход эскадра выступила тремя колоннами. Центральную сформировали транспорты, сохраняя меж судами расстояние в полтора кабельтова; канонерки образовали боковые колонны, более растянутые — такое построение давало возможность, в случае внезапной атаки, прикрыть слабозащищенные десантные суда с головы и хвоста колонны. Командующий эскадрой, скрестив руки на груди, мрачно вглядывался в горизонт. «Это безумие — пытаться пересечь Шестидесятимильный пролив в ноябре! — сказал ему вчера капитан Барфи, старик, отдавший морю большую часть своей жизни. — Бури в это время года случаются едва не каждый день, угадать „окно“ практически невозможно! И потом, Морской Дозор…» — «Шторма не будет, — твердо ответил адмирал, глядя в водянисто-серые, выцветшие от времени глаза

моряка. — Я не могу раскрыть вам секрет, Барфи, но… Я обещаю». — «От Залива Дождей это больше ста пятидесяти миль по открытому морю!» — «На самом деле — более двухсот. Мы планируем высадить экспедиционный корпус на Бриллиане». — «Невозможно! „Дюгонь“ способен делать три с половиной узла — при попутном ветре и в хорошую погоду; не более!» — «Он пойдет значительно быстрее. Можете мне поверить». — «Не понимаю…» — упрямо покачал головой старый капитан. «Даже не знаю, как вам объяснить — чтобы не нарушить при этом государственную тайну… Представьте себе, что мы заключили сделку с морским дьяволом. И находимся под его патронажем».

Все это адмирал Гримгренн произнес уверенным тоном, пытаясь отогнать прочь грызущие сомнения. Он не зря помянул дьявола: умения, продемонстрированные господами из контрразведки, были сродни колдовству — самому темному и страшному. Он ни за что не поверил бы в это, не доведись увидеть все собственными глазами; но даже теперь адмирал не мог до конца осознать реальность тайных искусств… Как бы там ни было, отныне эти люди входили в экипажи каждого корабля — со своими пугающими улыбочками, пустыми глазами, непромокаемыми черными плащами и огромными, непонятно для чего сделанными фонарями, которые ни разу даже не зажигались… Скорость движения и вправду оказалась на диво высокой — острая оконечность мыса пропала с глаз поразительно быстро. Капитан Барфи некоторое время боролся с искушением, потом отдал приказ бросить лаг. Катушка вращалась, мерные узлы один за другим ускользали за борт… Странно, «Дюгонь» идет ничуть не быстрее обычного… Оставалось предположить, что они и впрямь попали в некое неизвестное доселе течение — и поплавок лага несет вместе с кораблем огромная масса воды, искажая результат измерений…

Охотники Морского Дозора не встретились им ни вечером, ни ночью. Здесь не было ничего удивительного — каперы патрулировали в основном море Призраков и море Грез, не уделяя слишком пристального внимания Шестидесятимильному проливу. Но долго такое везение продолжаться не могло — и ближе к полудню прозвучал тревожный крик марсового. Повсюду забили тревогу: корабли пиратского Королевства держали курс наперерез колонне, вспарывая волну.

— Шесть фрегатов и один легкий бриг, идут в походном строю! — доложил вахтенный.

— Товьсь к бою! — Голос Гримгренна неожиданно дал осечку; адмирал самым позорным образом пустил петуха и закашлялся, но ни на одном лице не возникло даже тени улыбки. «Момент истины. Скоро мы узнаем, так ли хорош был смелый план министра Дюнамини… И чего на самом деле стоят эти господа в черном».

Канонерки правой колонны, развернувшись на девяносто градусов, двинулись навстречу врагу, формируя полумесяц, рогами обращенный к противнику. Пиратские фрегаты сменили галс, теперь они шли уступом.

— Любопытно, похоже, враги решились-таки атаковать! — напряженно произнес чей-то голос за плечом адмирала. Гримгренн обернулся. «А, один из этих… Как его там, Витрувий, кажется, — именно так, без фамилии…»

— Это же аристократы; отступить без боя, пусть даже с превосходящими силами — для них немыслимо. А может, они просто не принимают наши броненосцы всерьез…

— Значит, капитанов Бриллиантиды погубит их собственное представление о чести! Как это символично! — нервно улыбнулся Властитель.

В этот миг стволы спаренных пушек изрыгнули короткий злой гром, а спустя несколько секунд заговорили остальные канонерки. Нарезные орудия броненосцев превосходили устаревшие пушки Королевства в дальнобойности и скорости стрельбы, а что самое главное — в точности. История, произошедшая некогда в Заливе Дождей, повторялась. Конические бомбы, начиненные пироксилином и снабженные наконечниками из каленой стали, прошивали дубовую броню фрегатов, словно масло, — и производили ужасное опустошение на внутренних палубах. Если бы не качка, сбивавшая прицел республиканским артиллеристам, сражение завершилось бы в течение нескольких минут. Но цели достигал, пожалуй, только один из трех выпущенных снарядов; и враг не собирался сдаваться.

— Рассчитывают подобраться на максимально близкое расстояние — и накрыть наших залпом, — пробормотал кто-то из офицеров, не отрывая глаз от бинокля.

Канонерки сосредоточили огонь на ближайшем фрегате; спустя две минуты фок-мачта его дрогнула и перекосилась, со страшным треском лопнули клинья — снаряд перерубил ее прямо под палубой. Снасти запутались, паруса бессильно захлопали на ветру — но в этот момент остальные корабли Морского Дозора вышли наконец на дистанцию эффективного огня и развернулись бортом к противнику. Фрегаты окутались густым дымом; через несколько секунд море вокруг броненосцев проросло десятками пенных столбов. По меньшей мере треть канонерок получили попадание; но ни один снаряд не смог нанести серьезных повреждений. На крайнем броненосце серьезно пострадал канонир: окалина с внутренней стороны орудийной башни, сорванная ударом ядра, иссекла ему лицо и глаза. Но то была единственная жертва залпа. Орудия республиканцев продолжали плеваться огнем. Вот переломился пополам и взлетел на воздух легкий бриг, получив прямое попадание в крюйт-камеру. Один из фрегатов попытался перенести огонь на десантные транспорты. Дальность все еще была велика — ядра вспенили воду в полукабельтове от борта «Дюгоня». «Следующий залп будет наш», — отрешенно подумал Гримгренн; но тут заявили о себе потусторонние силы… Адмирал совсем забыл в горячке боя о Властителях — хотя и дал себе зарок присматривать за ними; для прочих же нанесенный магами удар и подавно явился полнейшей неожиданностью.

Лампы Тролле, невиданной доселе мощности, вспыхнули на всех броненосцах одновременно. Незримые для глаз обычных людей N-лучи раскинули над волнами паутину синего света. Море вокруг оставшихся на плаву вражеских судов вскипело: мириады пузырьков родились в водяной толще, так что каждый фрегат оказался словно бы на вершине колонны, созданной из легчайшей пены и уходящей глубоко в пучину… Плотность ее была значительно ниже плотности воды — настолько, что парусники Бриллиантиды попросту провалились в эти созданные волшбой колодцы; а спустя мгновение тысячи тонн соленой воды сомкнулись над ними.

Молчание окутало корабли республиканцев. Лишь плеск моря и хлопанье парусов звучали в ошеломленной тишине. Там, где только что находились грозные плавучие крепости, вращались водяные воронки, с шипением разбрасывая по волнам пенные клочья. Некросвет померк, лампы Тролле продолжали гореть лишь на нескольких судах — Властители поддерживали ветер и попутное течение.

— Филигранная работа, — пробормотал себе под нос Витрувий; слова его вывели адмирала из оцепенения.

— Это… Сделали ваши люди?!

— Впечатляет, правда? «И воздам им за малых сих, воздам сторицей; да не избегнет никто карающей десницы господней…» Командуйте, адмирал. Дай-то бог, чтобы все сражения этой кампании было так же легко выиграть.

Гримгренн медленно стащил с головы фуражку.

* * *

— Ладно, солдат; а теперь ответь мне на вопрос: что означает одинокий дым над горизонтом? — спросил сержант.

Прочие участники представления улыбались, подталкивая друг друга локтями: никому еще не удавалось выдержать экзамен сержанта Конради с первого раза — а пересдачу тот принимал исключительно вкупе с несколькими бутылками холодного эля. Гарнизон сторожевого форта на северном берегу Бриллианы был малочисленен, служба — чистой воды синекура; помимо прочего это означало массу свободного времени и необходимость развлекать себя самим. Пополнение личного состава новичками предоставляло для служивых прекрасную возможность…

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость