Девочка
Шрифт:
В носу защипало, перед глазами все поплыло. Я резко вытерла слезы тыльной стороной ладони. Мне было абсолютно понятно, что живой теперь отсюда не выйду. Фаррелл не допустит. Избавиться от меня – единственный способ похоронить эту историю окончательно.
Но я не собиралась рыдать и просить о пощаде. Потому что бесполезно.
Единственное, что сейчас могло заставить меня заплакать, – это воспоминание о Крисе.
– Ты смотрела запись?
Он спросил так, будто речь шла о чём-то совершенно обыденном. Вовсе
Я помотала головой. Я бы не успела. Времени хватило лишь на то, чтобы сделать копию, сунуть флэшку в карман и смотаться. Только пьяный охранник нарушил мои планы.
– А хотела бы увидеть?
Плохой вопрос. Очень плохой. Если я увижу то, что на флэшке, если Райан Фаррелл будет знать, что я это увидела…
– А потом вы меня убьёте? – спросила я так же ровно.
Не потому, что я охрененно смелая и могу вот так спокойно смотреть в глаза смерти. Чёрта с два! Но бояться имеет смысл только тогда, когда ты ещё только можешь попасть в неприятности.
А я уже попала. Не сомневаюсь, что в глазах мистера Фаррелла я уже была трупом. Такой вот странный говорящий труп – в мятой юбке, с волосами, кое-как собранными в хвост, и с банкой колы в руке.
Он хмыкнул и положил флэшку в карман.
– Твой брат – Крис Миллард?
Я кивнула. В глазах снова защипало. Почему-то я могла легко смириться со своей собственной неминуемой гибелью, а вот смерть Криса вызывала боль и возмущение.
– А ты, значит, Линда Миллард?
Едва ли я всерьёз удивилась тому, что он знает моё имя. Но всё же кивнула с некоторой задержкой, словно я и правда не была уверена, что меня зовут Линда.
– Теперь, когда мы познакомились, я могу уйти? – спросила я.
Возможно, мне только показалось, что в его серых глазах мелькнула усмешка. Возможно… Но я схватилась за это как за соломинку. Убить незнакомца проще, чем того, кто хотя бы представился. Без имени – значит безликий. И потом, я ведь ничего не видела, а значит…
Ничего не значит, на самом деле. Но я должна была хотя бы попытаться.
– Нет, конечно, – так же просто ответил он.
Сердце замерло. И практически остановилось, когда он добавил:
– Ты останешься у меня. Пока что.
Глава 2
Линда Миллард
«Пока что»? Видимо, протяну я недолго.
Я незаметно осмотрелась, с тоской задержав взгляд на пустом коридоре, от которого меня отделяло лишь несколько шагов. Рвануть, что ли, изо всех сил, ведь Фаррелл сидит далеко? Глупо и бесполезно. Пуля догонит. Не факт, что он пальнет, но проверять не хотелось.
К тому же он, наверняка, не ездит без охраны, и внизу меня встретят ребята поопаснее урода-охранника, который на меня набросился. А если вдруг случится чудо и мне все же удастся покинуть здание, люди Фаррелла в два счета меня найдут.
– Пойдём.
Он поднялся из-за стола и стремительно вышел за дверь. Даже не оглянулся – не сомневался, что я покорно последую за ним. Впрочем, куда бы я делась. Мало найдется идиотов, способных ослушаться Райана Фаррелла.
А он шагал впереди, обманчиво расслабленный, крепкий, быстрый, опасный. Уверенный в себе настолько, что спокойно повернулся спиной к врагу, которому уже нечего терять.
Хотя какой я ему, к черту, враг? Прихлопнет на подлете, как надоевшего москита, пискнуть не успею.
Почти бесшумно закрылись двери лифта, кабина плавно поехала вниз.
– Твой телефон, – Фаррелл протянул руку.
– Что мой телефон? – не сразу поняла я.
– Он ведь у тебя с собой? Давай сюда.
Видно было, что терпение у Фаррелла заканчивается, и я не рискнула злить его еще больше. С неохотой выудила трубку из кармана куртки и вложила ему в руку.
Я ожидала, что сейчас он потребует пин-код и начнет копаться в моих переписках. Этого совсем не хотелось. И не потому, что там было что-то особенное. Просто противно, когда кто-то лезет в твое личное.
Но Фаррелл лишь выключил телефон и сунул его в свой карман.
Логично. На кой хрен ему самому ковыряться в моем телефоне? Поручит кому-нибудь из своих спецов. Те с легкостью взломают пин-код и вытрясут из гаджета все, что там есть.
Странно, что меня вообще заботит «личное», когда жизнь висит на волоске.
Спуск занял еще меньше времени, чем подъем, мы вышли и двинулись по коридору. Я не стала спрашивать, куда. Сама догадалась. По городу ходили слухи, что под этим зданием есть бункеры, которых нет ни на одном плане. И я не видела ни одного повода этому не верить.
Там я и останусь. Только бы все произошло быстро.
Так странно, я совсем не любила колу, а теперь с сожалением думала о том, что на столе осталась почти полная баночка. Хотелось сделать еще хотя бы глоток. Может быть, последний в жизни.
К моему удивлению, Фаррелл не повёл меня вниз, а вышел на улицу. Охраны у офиса не было. Видимо, Райан Фаррелл спокойно ездил один. Ну да, хотела бы я посмотреть на того, кто рискнет на него напасть.
На крыльце я остановилась, глубоко вдохнула.
Май не баловал хорошей погодой, а нынешняя ночь выдалась совсем промозглой. Видимо, недавно закончился дождь, и влажный холодный ветер гнал по небу остатки туч, трепал волосы, забивался под куртку, под юбку, жадно лизал голую кожу, внезапно напомнив, что я без трусиков.
Чертов пьяный выродок! Чтоб у него грабли отсохли! Я и так чувствовала себя совершенно беспомощной, не хватало еще этого, неизвестно откуда взявшегося, дурацкого ощущения уязвимости.
Впрочем, какая теперь разница.