Девственница
Шрифт:
— Да, кое-что пришлось вспомнить из юности. – А потом его челюсть сжимается. – Но я не смог спасти своих лошадей. Эти ублюдки порезали их, я не успел.
— Они порезали твоих лошадей? — Не знаю, почему я так удивляюсь, но именно этим люди Тони и занимаются всю жизнь.
— Они убили моих лошадей, — тихо повторяет он. В его голосе нет эмоций, но жилка на его скуле дергается. Я знаю этот взгляд. Он означает только одно – месть, он хочет отомстить.
— И ты хочешь, чтобы я решил твою проблему с Тони? – аккуратно
— Нет, я сделаю всю грязную работу сам. Я хочу, чтобы ты присмотрел за Иззи и Кристофером, чтобы они были в безопасности, если со мной что-нибудь случится. Если у меня не получится.
Глава 35
Тайсон
Джек пристально смотрит на меня.
— Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
— Нет, — резко отвечаю я.
Он кивает.
— Я убивал и хочу тебе сказать, когда ты убиваешь человека, ты навсегда привязываешься к нему. Ты никогда не сможешь очистить свою душу от него. Ты никогда не будешь спать спокойно после того, когда забрал чужую жизнь.
— У меня нет другого пути. Я знаю, что Иззи и сын никогда не будут чувствовать себя в безопасности, пока Тони будет жив. Я не хочу прожить остаток жизни, постоянно оглядываясь за спину. Если Иззи вдруг задержится в супермаркете или в салоне-красоты, я не хочу тут же думать, что это он похитил ее.
Он смотрит на меня отстраненным взглядом.
— Хочешь дам бесплатный совет, Тайсон? Никогда не ищи пепел. Пусть ветер принесет его останки тебе сам.
— Что ты имеешь в виду?
Я вспоминаю Феникса, а потом слова своей матери.
— Если я предложу тебе другой выход, ты согласишься?
Мне даже не стоит задумываться.
— Я сделаю все, чтобы Иззи была в безопасности.
Он медленно улыбается.
— Хорошо. Я слишком хорошо знаю судью Джексона. Настолько хорошо его знаю. Гораздо лучше, но он даже не знает об этом.
— Я весь в внимании.
— У судьи имеется несколько закрученных секретов, которые он точно не захочет, чтобы были обнародованы. Он мерзкий маленький ублюдок, которым иногда хочет быть. — Он берет трубку и набирает номер, больше не говоря мне не слова.
— Привет, Джон. Да. Конечно. Можно попросить тебя об одолжении. Судья Джексон. — Джек подмигивает мне. — Мм-хмм. Он же ходит к одной из твоих девочек, не так ли? Когда он придет в следующий раз? Конечно. Я подожду. — Он делает паузу. — Завтра в обеденный перерыв. С кем он встречается? Эванна? Она на чем специализируется? На унижениях? Идеально. Да. Скажи ей, чтобы включилась на полную мощь. Буквально, слетела с катушек. Мне нужно это видео.
— Что, черт возьми, все это значит? – Спрашиваю я, когда он вешает трубку.
— Увидишь, братишка. Все увидишь.
— Хорошо. Что еще?
— Ты познакомишься со всей
Я с удивлением посмотрел на него.
— Ты хочешь, чтобы я стал частью твоей семьи?
— Тебе не кажется, что пришло время?
— Не знаю. Я так долго ненавидел вас всех.
Он совершенно спокойной пожимает плечами.
— Ну, тогда ты был еще ребенком, и у тебя не было нормальной жизни. Мой дом — самое безопасное место для тебя.
— Я все же хотел бы увидеться с Иззи.
Он хмурится.
— Нет. Я пошлю кого-нибудь присмотреть за ней. Ты будешь постоянно в поле моего зрения, пока все не уладится. Тони — дурак, без границ, поэтому он и опасен. С кем ты оставил Иззи?
— Мариэлла.
— Отлично. — Он поднимает трубку и говорит установить дежурство у дома Мариэллы. Затем он звонит еще кому-то и спрашивает, что с Мариэллой живет его семья, и могут ли они собрать парней, которые бы присматривали за ее домом, чтобы никто не смог до него добраться?
Он встает и идет к двери.
— Ты можешь отсюда позвонить Мариелле и позвать свою девушку. Полагаю, у тебя есть ее номер. Я подожду в приемной.
Я поднимаю трубку и звоню Иззи.
— Привет, как ты?
— Я в порядке, но я так по тебе скучаю, Тайсон. Сильно.
— Я тоже. Думаю, мы скоро увидимся. Как там маленький тигренок?
— Давай я поднесу его к телефону.
Я слышу, как она берет ребенка и прикладывает трубку к его уху.
— Привет, — говорю я, чувствуя ком в горле. Я разговариваю со своим сыном. Кто бы мог подумать!
— Па. Па, — говорит он, и я почти рыдаю от радости у трубки. Это самый сладкий звук, который я когда-либо слышал. Мой сын уже узнает мой голос.
Иззи берет трубку.
— Это единственное слово, которое он говорит.
— Оно прекрасно, Иззи. Ты проделала такую потрясающую работу.
Ее голос опускается до шепота.
— Знаешь, что я ела на ужин вчера вечером?
Я смеюсь.
— Что?
— Бекон с капустой, но я никогда в жизни не пробовала ничего столь ужасного, и мама говорит, что она тоже. Мы съели все только из благодарности, потому что Мариэлла была настолько счастлива, что по боялись ее расстраивать, но мама всю ночь мучилась животом. Сегодня утром уже мама готовила завтрак, и я тоже сегодня буду готовить.
Я со всей силы держусь за трубку, потому что также со всей силы борюсь с желанием, запрыгнуть в машину и помчаться к ним.
— Как твои синяки?
— Уже лучше. У меня были и похуже.
— А, если у тебя сломаны ребра?
— Нет, я знаю, когда они сломаны, сейчас болит по-другому.
Я медленно выдыхаю. Джек прав. Пусть ветер принесет останки его пепла сам. Не надо его искать. Я не позволю направлять себя злости и ярости. Джек придумал отличный план. Я согласен с ним, по крайней мере, пока.