Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девятимечье. Тетралогия
Шрифт:

— Как ты знаешь, я родом с Рэйкорна. Как и Некрополь, это островное герцогство. Мы, вампиры, знаем о существовании Черного Властителя или Черного Клинка, как называют его люди. И вот уже две тысячи лет мы ждем его возвращения.

Герцог Рэйкорна, как и некоторые его приближенные — маг Предела. А ведь все маги Предела почувствовали приход Властителя… Разумеется, герцог сразу стал искать его. И с удивлением нашел — на соседнем острове.

Меня готовили к моей миссии долго, всю мою жизнь — а мне больше четырехсот лет. С момента обращения меня при помощи магии Предела привязывали к самой сути Властителя. Я почувствовал твой приход даже сильнее, чем все маги Предела, хотя сам этой магией не владею. И я сразу же отправился на этот остров, вместе с подготовленной группой. Увы, им не повезло — двоих я потерял еще до встречи с тобой, третьего — при тебе, его разорвала та паукообразная тварь со щупальцами, а последняя, Найлора, погибла из-за истощения — она настолько ослабла, что просто не смогла отбиться от какой-то очередной твари. Я остался один, и в одиночку следовал за тобой, помогая по мере сил. Пока не попался охотникам из Элерты. Наверное, на этом бы все и закончилось для меня и для Рэйкорна, но благодаря тому, что ты сохранил мне жизнь, я смогу приложить все усилия для выполнения своей миссии.

— И в чем же она заключается? — устало поинтересовался Сергаал. Рассказанное Вивьенном уже не удивило его — он привык, что в этом безумном мире все происходит как угодно, но только не так, как должно бы быть логически.

— Поговорить с тобой и убедить не делать поспешных выводов относительно нашего герцогства и нашей расы. Не все вампиры такие, как те, которых ты уже видел.

— Ты что-то говорил о симбиозе… а, черт, слишком много всего! Я начинаю в этом путаться.

Посланник герцога Рэйкорна едва заметно улыбнулся.

— Тогда я могу предложить перенести этот разговор до твоего возвращения в Элерту и моего… гм, откапывания.

— Ах, да! Ты же так и не объяснил мне, как ты здесь оказался и что вообще произошло, — Волчонок хлопнул себя ладонью по лбу.

— Я говорил, что я, во-первых, маг, а во-вторых — нахожусь здесь специально, чтобы помогать тебе по мере сил. После того, как ты меня воскресил, а потом спрятал, я стал наблюдать за тобой из ментала. Чуть позже ты наверняка заметил бы мое присутствие, но сейчас ты еще слишком мало знаешь. К сожалению, я не смог предостеречь тебя от опрометчивого решения немного побыть вампиром в целях шпионажа — стены дома герцога слишком хорошо защищены от ментального проникновения. Зато я успел отследить тот момент, когда тебя накрыл Голод, и ты на некоторое время утратил контроль над собой. Я сумел внушить тебе желание уйти как можно дальше от друзей и утолить Голод кровью зайца. Если бы ты убил ради пропитания человека, то нам пришлось бы стать твоими врагами: для нас подобный поступок — жесточайшее табу, нарушивший его предается высылке с острова или же смертной казни, в зависимости от обстоятельств. Мне казалось, что все в порядке, но я не учел того, что ты можешь подумать, что убил своих спутников — пришлось срочно создавать временную проекцию на физический план, чтобы тебя остановить, а это очень трудно и энергоемко. Потому я не могу сейчас продолжить разговор — у меня просто не хватит сил.

Последнего он мог и не говорить — Сергаал уже заметил, что с каждой минутой вампир слабеет и даже очертания его смазываются, тело становится прозрачным…

— Только один вопрос, — быстро проговорил Волчонок, пока собеседник не исчез совсем. — Что мне делать с этим… пленником? Я оставил его в живых — пока что. Но понятия не имею, зачем, если честно.

— С Мартином? Поговори с ним. Он на удивление достойная личность… для некропольца, конечно, — в голосе Вивьенна прозвучало откровенное презрение. — А теперь я вынужден прощаться. Нам еще представится возможность поговорить…

Тело вампира пошло рябью, слегка засветилось — и он исчез.

Хранитель устало опустился прямо на землю. Голова шла кругом, он не понимал, что происходит, и окончательно во всем запутался. Весь его жизненный опыт оказался сейчас почти бесполезен — здесь царили другие законы, и жили существа, отличные от людей настолько, что становилось жутко. Даже охотники из Элерты — они были людьми, но такими, каких Сергей Листьев не встречал в реальной жизни.

Впрочем, как бы то ни было, сейчас надо было вернуться к друзьям — небо на востоке уже подернулось розоватой пеленой рассвета, и будет не очень хорошо, если они проснутся, и не обнаружат его. Поэтому Сергаал еще раз умылся холодной водой из бочажка, встал и спорым бегом направился к стоянке, на ходу обдумывая все услышанное от Вивьенна и пытаясь вплести это в общую картину мира… вернее, той его части, что была ему знакома.

«Скажи, тебя хоть на минуту без присмотра оставить можно?» — неожиданно раздался в голове голос Меча.

Волчонок остановился как вкопанный, набрал в грудь воздуха, и… медленно выдохнул, сдерживая готовые сорваться с языка страшные ругательства и проклятия в адрес «чертовой железяки, которую носит хрен знает где». Он прекрасно понимал, что сейчас Эстаи может устроить ему любой разнос, причем по полному праву.

«Не надо, пожалуйста, — тихо проговорил Хранитель. — Поверь, мне и так достаточно всего наговорили, чтобы я успел понять, в чем именно был неправ».

Несколько секунд прошли в молчании — Меч был изумлен до такой степени, что даже не нашелся, что возразить.

«Однако… Ладно, раз ты сам все понял, то не буду читать нотации. Перейдем к более насущным вопросам. Первое: что ты собираешься делать со своим вампиризмом? Второе: зачем тебе вампир, который мирно подыхает под кустом возле вашей стоянки и собираешься ли ты дать ему умереть или он тебе нужен? Третье: что ты расскажешь в Элерте, и как объяснишь отсутствие клыков?»

«Отвечаю по пунктам. Первое: от вампиризма собираюсь избавляться. Я прекрасно понимаю, что сглупил, сунувшись герцогу под клыки, но раз уж так вышло — надо справляться с тем, что есть. На этот счет я как раз хотел посоветоваться с тобой. Второе: вампир мне нужен с целью поговорить. Умереть я ему не дам — поймаю зайца по дороге. Третье: неужели тебе сложно будет помочь мне с заклинанием материализации?»

«Как избавляться — это уже твои проблемы. Азам самостоятельной перестройки организма я тебя обучу, а дальше — изволь сам. Равно как и маскировать ауру, а то теперь тебе в городе точно никто не поверит. Насчет вампира — есть у меня идейка получше, чем заяц, но об этом потом. А клыки сам материализовывать будешь. Я тебе уже объяснял, как это делается».

«Хорошо, сам — значит, сам. А теперь делись своей идеей относительно вампира…»

Сергаал вернулся на стоянку, когда солнце уже стояло в зените. Навстречу ему тут же вскочила Сигурни.

— Наконец-то! Куда ты пропал? Мы уже беспокоиться начали…

Волчонок улыбнулся, поймал девушку за талию, и поцеловал.

— Лимит неприятностей на ближайшее время я исчерпал за вчерашний день. А пропадал… Знаешь, если мы вернемся в Элерту с пустыми руками, охотники и старейшины вряд ли поверят в то, что мы уничтожили вампирский город. Поэтому я решил заняться сбором вещественных доказательств, — с этими словами он бросил на землю плотно набитый кожаный мешочек. Сиг наклонилась, развязала перетянутую витым шнурком горловину — и ахнула.

— Ты можешь расшить всю куртку, — негромко проговорила она.

— Это будет нечестно, — Хранитель снова улыбнулся и, запустив руку в мешок, вытащил пригоршню клыков. — Это тебе. Сделаешь ожерелье. И Кейтану хватит — на браслет или плечо куртки расшить. Да и Тлайрат немного перепадет.

— Но это не мы их уничтожили, — возразила девушка.

— Если бы не вы, у меня вообще ничего не вышло бы. Так что не спорь, и занимайся ожерельем. Это приказ!

— Деспот ты, — притворно вздохнула Сигурни, но взяла свою порцию клыков.

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Сын мэра

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сын мэра

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Скандальный развод

Акулова Мария
2. Скандальные связи
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Скандальный развод