Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Что это? – продираясь сквозь першение в горле, едва смог выдавить он из себя вопрос.

– Бери скорее, – прошипела на ухо Ангел. – Это деньги.

Стив потащил чемодан к себе. Попытался, не зная почему, открыть его старые заржавелые замки.

– Будешь пересчитывать? – снова взревело божье создание, наклоняясь к нему так, что его нос закрыл почти половину лица Стива.

– Не-а… – робко проблеял он и, низко опустив глаза, чтобы чудовище не приняло его взгляд за вызов, заспешил отвалить в сторону.

Обгоняя его, вглубь рынка устремились арианцы. Стив

сумел их нагнать только после двух поворотов. Вся троица остановилась, тяжело дыша и думая: «Какое же это блаженство, что среди них нет подобной твари!».

Ангел тихо засмеялась. От её смеха у Стива нервно задёргалось веко. Чуть-чуть приоткрыв чемодан, он убедился, что тот доверху заполнен пачками изерианских долларов. Они были несвежими, засаленными, но это были настоящие деньги.

– Что это? – мрачно спросил он.

– Деньги, – беззаботно ответила Ангел. Голос ИС дрожал от гордости.

– Откуда?

– Успокойся, Стив. Это всего лишь бизнес. – Совершенно ясно: Ангел была горда от проявленной ею инициативы. – Я кое-что купила за безнал, кое-что продала за нал. Только и всего. Лучше поблагодари. Теперь мы смело можем идти на встречу с нашим флибустьером.

– Но зачем они нам? – Стив никак не мог врубиться в её план.

– Не тупи, Стив, – Ангел была немного раздражена его непонятливостью. – Весь товарооборот в империи Танакиса происходит только за наличный расчёт. Никаких электронных переводов. Так деньги сложнее отследить. Как говорится, наличные деньги не пахнут.

Стив снова приоткрыл чемодан. Две краснорожие головы, перекрывая обзор, влезли между ним и деньгами.

– Эти воняют, – морщась, возразил Стив, пряча их перед разочарованными носами арианцев. – Куда теперь?

Ангел повела их кратчайшим путём.

– Направо. Налево, – голос ИС уже начинал действовать ему на нервы.

Улочка сменялась улочкой. Различие между ними заключалось лишь в том, что одни из них были захламлены не так сильно, нежели другие, где передвигаться можно было только втянув животы и намертво прилепив их к позвоночнику. Опять направо, опять налево. По головам колотили подвешенные для наглядности кастрюли или, быть может, так выглядят давно отработавшие свой ресурс сопла реактивных двигателей. Под ногами кто-то ползал, что-то чавкало, а в воздухе висел неповторимый аромат жареного теста на машинном масле.

Пару раз Стив одёргивал своих спутников, когда до их чуткого слуха доносилось заунывное сипение дудок и хлопанье в такт барабанов ладошек. Стив и предполагать не мог, что его друзья окажутся такими меломанами.

Дорога привела их к задрипанной едальне (иного слова не подберёшь). Весь её наружный интерьер состоял из подвешенных на верёвках изъеденных молью ковров, за которыми что-то шкворчало, булькало и громко ругалось на непонятном гортанном языке. Отодвинув портьеру, они вошли внутрь.

К великому удивлению всей троицы, за портьерой их ожидало помещение, полностью забитое разномастным народом. Небольшая площадь не позволила хозяину этого заведения развернуться с размахом, в результате чего он решил проблему кардинальным образом:

сдвинул между собой столики так, что заказываемые блюда приходилось передавать через головы посетителей.

Стив опешил. Он не знал, к кому именно надо подойти.

– Ангел, чёрт тебя возьми! Кто наш клиент?

Он не представлял, как ИС, лишённая нужного оборудования, может ориентироваться в окружающем их пространстве. Возможно, она видит его глазами. Если так, то… дальше домысливать пришедшую в голову мысль ему расхотелось. Неприятно осознавать, что кто-то копается у тебя в мозгах.

– Вон тот жирный ублюдок… Крайний столик справа, – дала целеуказание Ангел. – Это Ризолло. Наш говнюк, решивший объегорить самого Танакиса.

Стив пришёл в замешательство:

– Ангел, откуда ты выуживаешь такие словечки? – спросил он. Она его всё больше удивляла и настораживала. Он отыскал глазами искомый объект.

– Так Ризолло или просто Ризолло? – спросил он.

– Не морочь мне голову. Топай к нему.

Их появление не осталось незамеченным. Навстречу новым посетителям подскочил сам хозяин. Хотя чего там говорить: официантов в подобных местах и в помине не было. Он больше походил на раздутую полутораметровую ящерицу, передвигавшуюся на двух ногах, чем на разумное существо, владевшее подобным рестораном.

– Заказывать будем? – прорычал он на чистейшем английском языке.

Ощущая под мышкой чемодан с деньгами, Стив величественно кивнул ему в ответ.

– Платить будем? – допытывался ящер.

Удивительно, но его голос сильно напоминал рокот унитаза в полночной тишине пустующей комнаты.

– А то. – невозмутимо отозвался Стив.

Рептилоидный бизнесмен почесал лапой брюхо и с точно такой же невозмутимостью заключил:

– Мест нет.

Стив презрительно с головы до ног смерил его взглядом.

– Плевать, – ответил он и стал протискиваться к нужному ему человеку.

За ним с решительными лицами видавших виды громил шествовали арианцы. Стив мысленно похвалил Танакиса за то, что он удосужился им подогнать абсолютно бесполезное, но очень страшное на вид оружие. Некоторые из посетителей заведения возмущённо вскакивали, когда по неосторожности он наступал кому-либо из них на ногу или на хвост. Пытались завязать драку, но увидев, какое чудо покоится на плечах краснокожих телохранителей, благоразумно занимали прежние места, делая вид, что ничего особенного с ними не случилось. Ещё бы – такими мортирами можно половину звездолёта отправить в никуда!

– Что мне ему сказать? – стараясь не привлекать внимание, прошептал Стив.

– Скажи, что я тебя послала, – ответила Ангел. – Только будь осторожнее, сразу деньгами не свети. Этот жирный боров – хитрая бестия.

Жирный боров и ублюдок оказался на вид вполне респектабельным мужчинкой. Может, не так сильно выделяясь ввысь, но в объёме – широчайшей души человек! Он уплетал за обе щёки обильно политые соусом макароны, подозрительно постреливая по сторонам хитрющими маслянистыми глазками. Стив, как скала навис над ним, олицетворяя собой незаданный вопрос о смысле бытия.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни