Дежа вю (сборник)
Шрифт:
– Да, она работала на вашего отца довольно долго, но происхождение его денег ее никогда не интересовало, ее устраивали условия работы, она хорошо справлялась со своими обязанностями, нет, это были только обязанности домоправительницы, поверьте мне, пока просто поверьте. Я в таких делах разбираюсь, – прихвастнул Райновски, хотя Лотар не выказывал сомнения.
– Допустим, но я уверен, что она задумывалась над некоторыми вопросами, пусть не тогда, а потом, когда она осталась без работы…
– Конечно, я уверен, что ей есть еще, что сказать, но пока она не
Разговор прервался на минуту, поскольку к столику подошел официант, и Лотар заказал кофе и фруктовый десерт.
– Но вы ведь будете еще с ней говорить? – спросил Шмид.
– Безусловно. Однако мне нужно хорошенько обдумать свои дальнейшие действия.
– Надеюсь, вы будете держать меня в курсе?
– Постараюсь, – осторожно пообещал Бруно.
Бруно решил выпить еще чашку кофе. У Евы ему хорошо думалось.
Полиция сосредоточилась на поисках убийцы. Инспектор Андриани, конечно, понимал, что многое в этом преступлении странно, но у него была своя задача, и морочить себе голову дополнительными загадками ему не слишком хотелось. Что касалось детектива Блумберга, то он выполнял распоряжения начальства, опрашивая людей, знавших убитого. Разумеется, он допросил и Лауру Криспи.
Бруно понимал, что, скорее всего, Лаура была так же осторожна в разговоре с полицейским детективом, как и в короткой беседе с ним, она говорила только то, чего не могла не сказать. Впрочем, не мешало бы сделать вторую попытку, повод был легко найден. Расплатившись, Бруно направился в сторону района, где располагалась вилла Пфлегера.
На сей раз он позвонил ей на сотовый, номер которого она не скрыла при их первой беседе.
– Вы о чем-то забыли спросить? – поинтересовалась Лаура Криспи, как только Бруно назвал себя.
– Нет, у меня появилась одна идея, но я не могу сделать то, что задумал, без вашего участия.
– Вы меня заинтриговали, хотите это обсудить по телефону?
– Нежелательно. Я звоню, чтобы попросить вас о еще одной встрече. Я тут недалеко от вашего дома, вижу небольшое уличное кафе рядом с почтой.
– Я понимаю.
– Давайте выпьем по чашечке кофе, вы любите сладкое?
– Кофе черный без сахара и миндальное пирожное.
– Договорились.
– Так что у вас за идея? – спросила Лаура, после того как официант принес кофе и пирожные.
– Гюнтер был ведь католиком?
– Да, но я не думаю, что он придерживался традиций или был очень набожным человеком, ну вы меня понимаете…
– У вас были основания так считать?
– Я уже говорила вам о своем нежелании…
– Погодите, я не задаю вам никаких лишних вопросов, я хочу разгадать тайну его смерти, после того как я это сделаю, все, что я о нем узнал, уйдет из моей памяти. Я не журналист и не писатель.
– Хорошо, я вас поняла. Но этот вопрос уж точно был ни к чему, ведь понятно, какой образ жизни вел покойный. Вы всерьез полагаете, что он не пропускал ни одной службы в церкви?
– Но хоронили его по христианским обычаям?
– Да, но это делали другие люди.
– Так вот, как вы думаете, удивит ли кого-то тот факт, что на сороковой день, после его смерти кто-то устроит поминальный прием?
– Его жена, сын, видимо, сделают это.
– Нет, они будут поминать Вольфганга Шмида, а я с вами говорю о Гюнтере Пфлегере.
– Вы хотите, чтобы я организовала такой прием? – вдруг догадалась Лаура.
– Да, это сложно?
– Ну, не слишком, просто я не понимаю, зачем?
– Мы дадим объявление в газетах, в сети. Пригласим всех, кто знал этого человека.
– И что, вы надеетесь, что придет убийца?
– Этот вариант тоже не исключен, но я не так оптимистично настроен. Я надеюсь привлечь женщин Гюнтера. В объявлении мы укажем, что подробности можно получить по телефону, номер будет моего сотового. Таким образом, у нас будет больше возможностей заполучить свидетелей или, точнее, людей, которые вполне вероятно обладают нужной нам информацией.
Бруно сознательно употребил местоимения, включающие его собеседницу в процесс расследования, что называется, на равных. Это сработало.
– Хорошо, – согласилась госпожа Криспи, глаза ее блестели, а мысль, несомненно, активно работала, – я организую и объявления, и прием. Номер вашего телефона у меня есть. Но я бы хотела, чтобы вы держали меня в курсе событий и дальше, это мое условие, если хотите.
– Идет, – согласился Бруно.
Лаура выполнила обещание. Объявления появились не только в местных газетах, но и в «Интерньюс». Бруно был доволен. Он вернулся в Сент-Ривер с чувством, что скоро раскроется, как минимум, часть тайны, но его ждала неожиданность, впрочем, она была не первая в этом деле и далеко не последняя.
Николь. Ничего себе домоправительница!
Мэриэл. А что тебя удивляет?
Николь. Одиннадцать лет в доме! Да она должна знать этого Пфлегера, как свои пять пальцев!
Мэриэл. Скорее всего. Собственно, наверняка она многое попросту умолчала.
Николь. Но почему? Судя по всему, она знает, с кем говорит, понимает, что каждый факт важен.
Мэриэл. Осторожность. Думаю, дама еще разговорится. Давай читать дальше.
Николь. Секунду. Мне кажется, что этот молодой человек кое-что упустил.
Мэриэл. Бруно?
Николь. Да. Ты помнишь, квитанция из химчистки на имя Шмида? Как она попала в карман Пфлегеру?
Мэриэл. Тут можно сделать массу предположений. Например, по дороге на виллу Шмид собирался сдать одежду в химчистку, но она оказалась закрытой на обед. Он прихватил ее на виллу, а потом сдал ее, будучи одетым в костюм Пфлегера.
Николь. Разумеется, но дело не в этом. Райновски следовало бы заинтересоваться этим, расспросить Лауру Криспи например.
Мэриэл. Подожди, Николь, может, все еще впереди. Ты же, надеюсь, не разделяешь его ощущений, что вот сейчас он все выяснит?