Difficult Choice/трудный выбор
Шрифт:
Когда брату предстояло отправиться на очередное задание два года назад, он пытался перевестись поближе к семье, так как в тот год их мама часто страдала сердечными приступами, и не раз приходилось обращаться к врачу.
Но мать была непреклонна, она знала что Арман, возможно, потеряет место, поэтому не могла допустить, чтобы ради нее он был там, где он не должен быть (рядом с ней), вместо того чтобы выполнять свой долг перед страной. Арман, скрепя сердцем, покинул сестру и мать, обещав им, что скоро вернётся.
Заброшенный в какие-то джунгли, оторванный от каких-либо сотовых вышек
Он не знал, что на его родине, во Франции, мать умерла спустя два дня после его отъезда, а безутешная сестра не может с ним связаться...
Через некоторое время, вернувшись на базу, где руководство передало ему сообщение от сестры, он всё узнал.
Арман, выполнив задание, вылетел домой военным самолетом. Вернувшись в Париж и найдя сестру убитой горем, он понял, что с него хватит войны и разведки. Он нужен сестре рядом, а не убитым, как отец! Арман ушёл в отставку и начал пытаться наладить мирную жизнь и обзавестись семьёй.
Через год он встретил Джоси, а еще через полгода они сыграли свадьбу.
Джоси и Вивьен нашли общий язык сразу, как встретились, и именно она с Жозефиной посоветовали ей не отказываться от поступившего приглашения жить и работать в Лондоне.
Джоси не сомневалась, что для Вивьен такая перемена пойдёт только на пользу, даст шанс расправить крылья.
Вспоминая, Вивьен разбирала коробки с вещами и сувенирами, слушая музыкальную композицию «You Me At Six - Fresh Start Fever», звучавшую из портативных музыкальных колонок, подключённых к айподу. Музыка очень отражала её новый этап жизни. Посмотрев на часы, Вивьен поразилась: неужели она за каких-то два часа разобрала десять коробок вещей!
Вернувшись домой из офиса мистера Хардмана в шесть часов, она решила, не откладывая, разобрать вещи, так как с завтрашнего дня ей предстояло с девяти до шести работать, Вивьен и не предполагала, что так быстро справится, хотя изначально хотела вытащить только самое необходимое.
Но теперь её апартаменты выглядели по-настоящему обжитыми и отражали её суть. Различные рамочки с фотографиями и яркие постеры в контрасте с однотонными светлыми стенами создавали гармонию, а забавные подушки различной формы примостились на диване и на креслах, создавая атмосферу уюта.
Из гостиной зоны можно было попасть через открытое пространство в столовую, в котором находился стол на 6 персон. Она была совмещённой с кухней, поодаль (ближе уже к самой зоне готовки) стоял маленький стол с 2 стульями для завтрака, оттуда можно было попасть на небольшой балкончик. Две спальни с гардеробными находились в западной части апартаментов. Все было оформлено в сдержанных светлых тонах, как любила сама Вивьен. На апартаментах с двумя спальнями настоял Арман, так как собирался часто навещать сестру.
Выкинув последнюю пустую коробку, Вивьен устало вернулась в квартиру и, закрыв дверь, направилась в ванную комнату, чтобы поскорее принять душ и лечь спать. Она валилась с ног от усталости.
Глава 3
Было девять часов утра. Но само утро у Оуэна Хардмана не задалось. Во-первых, позвонила мама и просила присутствовать на благотворительном вечере по сбору средств детям-сиротам, который состоится через месяц. И напоминала, что в воскресенье ждёт его в восемь часов на ужин домой к ним с отчимом Оуэна, Чарльзом Уэбстером.
Оуэну было 12 лет, когда отца убили после одного из таких благотворительных вечеров. И мистер Уэбстер заменил ему отца, став его хорошим другом. Но благотворительные вечера вызывали в Оуэне глубокую неприязнь и отвращение, однако по роду занятий в сфере маркетинга и рекламного бизнеса ему не раз приходилось там бывать. Но ведь жизнь - это не слащавый голливудский фильм. В ней очень часто приходится надевать маску и отстаивать свое мнение, порой даже идти на жертвы...
– думал Оуэн, закрывая глаза. Вторым, но не менее важным фактом испорченного утра являлось то, что корейские заказчики в последний момент решили, что они не собираются пока подписывать контракт, финансируя рекламу автомобилей известной марки Kia Motors.
Оуэн битый час пытался дозвониться до мистера Янга, но каждый раз его личный секретарь докладывал, что босс занят.
Это злило молодого человека настолько, что он, оставив бумаги, не относящиеся к Kia Motors, решил, что ждать, когда ему перезвонит мистер Янг, нет смысла. И принял решение, что сам пойдёт к нему.
Вивьен, которая помнила о штрафе за опоздание на работу и очень не любившая опаздывать, считала, что её утро сегодня сложилось более или менее благополучно.
Но до того момента, когда она, войдя в офис и вздохнув с облегчением после утренней давки в метро, не увидела, что на часах уже девять часов и пять минут, молила всех святых, чтобы её небольшое опоздание не заметил мистер Хардман.
Поднявшись на лифте на 15 этаж, где располагался отдел маркетинга и рекламы (её новое место работы), она подошла к секретарше узнать, на месте ли босс и сильно ли ей влетит за опоздание. На что София, улыбнувшись, ответила, что работу вообще-то неофициально начинают в половину десятого, но мистер Хардман всегда приходит в офис в половине девятого. Кивнув, Вивьен пошла в сторону нового рабочего места. Направляясь в свой кабинет, девушка достала из сумки телефон, собираясь отправить сообщение брату в Париж, что у нее всё в порядке. Сделав два шага, она услышала, как её окликнул мужской голос. Оторвав глаза от мобильного телефона, она посмотрела вперед и увидела мистера Хардмана, чей взгляд на нее показался довольно холодным.
– Мисс Бенар, не могли бы Вы пройти ко мне в кабинет. Хочу
обсудить с Вами Ваши прямые обязанности. И ещё: никаких мобильных телефонных разговоров, которые не касаются работы, - таким же, как и взгляд, холодным тоном произнёс Оуэн.
Было видно, что тот был очень зол. Вивьен недоумевала. Неужели небольшое опоздание могло стать причиной такого недовольства...
– Мистер Хардман, Вас не учили правилам хорошего тона и
сначала поздороваться, а уже потом указывать людям, что им делать?
– не сдержавшись, ответила Вивьен.