Дикари
Шрифт:
Песок летел из-под колес ее колесницы и из-под копыт четырех лошадей, летевших галопом. А зрители, затаив дыхание, наблюдали за спектаклем, разыгравшимся перед их взорами. Боевая колесница была прекрасна, и сама она – женщина с оголенными бедрами, с лицом, пересеченным шрамом, глазами с металлическим блеском, безупречной прической – как будто танцевала, а не управляла дико несущимися галопом лошадьми. И перед этим завораживающим действом они чувствовали себя последним ничтожеством.
Сулла добрался до трибуны, по дороге щелчком далеко отбросил изжеванную веточку калины и занял место среди зрителей.
Тронутый такой любезностью и возможностью завязать разговор с человеком, судя по всему завсегдатаем арены, галл выбрал засахаренный миндаль и положил его в рот.
Сосед теперь повернулся к нему.
– Бери! – сказал он и высыпал в руку Суллы дюжину миндалин. – Превосходные орешки. Их делает одна хорошая женщина, моя соседка... – Полный восхищения, его взгляд вновь обратился в сторону Металлы, которая при каждом проезде колесницы всаживала одно за другим копья в чучело и ни разу не промахнулась. – Она восхитительна, да? – бросил он.
– Точно, – подтвердил Сулла.
– Какие у нее мускулы! Она возбуждает! – Засунул в рот несколько миндалин и продолжил: – Все спрашиваю себя, в чьей постели она окажется после смерти Менезия...
– В моей! – спокойным, но утвердительным тоном сказал Сулла.
Тот расхохотался, даже затопал ногами по полу и повернулся к соседу, смеясь во все горло:
– Вот чудак-человек! И когда же?
– Сегодня вечером, – сказал Сулла. – Я специально для этого приехал из Рима.
Любитель миндаля, оценив чувство юмора своего соседа по трибуне, вновь рассмеялся. Сулла поправился, чтобы положить конец шуткам:
– То есть я постараюсь...
– То-то же, – сказал сосед. – Попытайся сначала! – И он, смеясь, сильно поддел локтем галла. – Попытка не пытка, что скажешь? – пошутил он. – Бери миндаль, подкрепись!
– А может, у нее есть кто-то среди этих силачей, в Субреате, и она не довольствовалась одним Менезием, – допустил Сулла.
Любитель миндаля, внезапно посерьезнев, отрицательно покачал головой.
– Здесь ты ошибаешься, – сказал он. – Она никогда не спала с гладиаторами. Во всяком случае, здесь.
– Откуда ты знаешь? – спросил Сулла.
Тот снова повернулся к своему собеседнику, как будто хотел теперь попытаться узнать, с кем он имеет дело.
– Ты ведь не здешний, а? Я никогда не видел тебя в цирке.
– Правильно. Я пришел сюда первый раз.
– А почему ты пришел?
– Из любопытства. Чтобы посмотреть на лошадей, колесницы и на нее...
Бесхитростный вид Суллы, его туника, прекрасно сшитая мастером, котурны[52] за пятьсот сестерциев внушили ему доверие, и он положил ладонь на руку галла.
– Послушай, ты хочешь выяснить, как я понимаю, не спит ли она с гладиатором или кем-то еще? Так вот, я владелец трех борделей в этом предместье,
Он смотрел на Суллу вопросительно и, казалось, искренне был заинтересован его мнением. Сулла подумал, что он, должно быть, женат и жена его ложится в кровать со своими прислужницами.
– Нет, не в счет, – твердо ответил он.
– Да, интересно, как они это делают, – бросил человек в тоге с греческим орнаментом и снова локтем поддел мускулистую руку своего соседа, задорно смеясь.
– Точно! – согласился Сулла и через силу рассмеялся. Галл выждал немного, а потом спросил равнодушным голосом: – А как по-твоему, могла она отравить Менезия? Кажется, она отказалась пить то же вино, что и он...
Сосед скривился:
– Ну, вряд ли. Не в ее стиле. Конечно, она дрянная девка, но чтобы отравить кого-нибудь...
– Даже чтобы освободиться от Менезия?
Он снова покачал головой:
– Он выполнял все ее прихоти, просил прекратить выступления. Здесь все об этом знали. А знаешь, почему она все время выходит на арену? – продолжал он, глядя на Суллу.
– Нет, – отвечал тот.
– Да просто она это любит... У нее это в крови, а на остальное ей наплевать...
В этот момент за ареной, с улицы, послышались крики, и два черных всадника на черных лошадях галопом проскакали через вход: два великолепных негра в серебряных доспехах и касках, украшенных белыми страусовыми перьями. За ними бежали дети и зеваки. Всадники разъехались и уступили дорогу боевой колеснице, также запряженной четверкой, но эти лошади были совершенно черными и контрастировали с белоснежной упряжкой Металлы. Колесница из эбенового дерева была сплошь окована серебром; головы двух передних лошадей украшали такие же, как у всадников, страусовые перья, закрепленные на своеобразных серебряных касках, сквозь которые торчали лошадиные уши.
Колесницей управляла женщина, роскошная негритянка: прямой нос, толстые розовые губы. Фигура крупнее, чем у Металлы. Ее вызывающе торчащие груди были обнажены и раскрашены в два красных цветка, а соски их были сердцевинами.
– Великие боги! – вскричал сосед Суллы. – А вот и негритянка Лацертия. Она карфагенянка! Смотри! Смотри! – Хозяин притонов не скрывал своего восторга. – Ну и достанется ей от Металлы, когда начнутся настоящие игры! Она ее разделает, вот увидишь!