Дикая лошадь под печкой
Шрифт:
Второй пиратский корабль тем временем выловил всех попадавших в воду бандитов и поскорей поплыл прочь. В бессильном бешенстве смотрели пираты, как их главный корабль тонул, получив пробоину из собственной пушки. Они яростно кричали, размахивали руками и кулаками, грозя расплатой, но сами спешили поскорей унести ноги. Якоб Борг и его друзья только смеялись, слушая их угрозы.
Потом они на своей лодке подплыли к большому судну. Оттуда им сбросили верёвочную лестницу, они поднялись по ней. Их сердечно приветствовал
— Благодарю вас, храбрые спасители, — сказал он. — Вы пришли к нам на помощь в последнюю минуту.
Он обнял по очереди Якоба Борга и всех его друзей и поблагодарил каждого за мужественный поступок.
— Если бы не вы и не ваша бесстрашная команда, — сказал капитан, — мы бы наверняка оказались в руках пиратов. Я обязан вам всем спасением корабля и спасением жизни.
— Не стоит благодарности, сэр, — отвечал Якоб Борг. — Для меня и моих друзей борьба с пиратами не более чем развлечение, конечно, волнующее, но довольно приятное.
На капитана эти слова произвели сильное впечатление.
— У вас в команде настоящие храбрецы. Признаться по чести, никогда ещё я не видел таких отчаянных сорвиголов. Ведь пиратов-то, вообще говоря, было в десять раз больше.
— В самом деле? — небрежно обронил Якоб Борг. — А мы даже и не заметили.
— Удивительно! Невероятно! — не переставал изумляться капитан. — Среди ваших людей есть даже женщина. Я видел, как она сражалась. По-моему, на целом свете не найти другой такой храброй девочки.
— Тут я с вами согласен, сэр, — сказал Якоб Борг. — Катенька дралась как дьявол.
— Если бы вы не возражали, — продолжал капитан, — и если бы согласилась Катенька, я с удовольствием назначил бы её адмиралом всего султанского флота. Да будет вам известно, что я верховный главнокомандующий Восточного султана. Такого храброго адмирала, как Катенька, нигде больше не сыщешь.
— Очень сожалею, сэр, — ответил Якоб Борг, — но Ка-теньку я вам уступить не могу. Она одна стоит дюжины удальцов. Вообще вся моя команда состоит только из отборных людей. Ни на Востоке, ни на Западе не найдётся противника, с которым бы они не справились.
Капитан был огорчён отказом. Но потом он сказал:
— Я вас понимаю. На вашем месте я бы решил точно так же. Тогда примите ещё раз мою глубокую благодарность, мою и Восточного султана. Ведь вы со своей командой спасли ему не только множество драгоценных сокровищ, но то, что дороже их всех, вместе взятых, — его дочь.
С этими словами капитан отступил в сторону и показал на красивую девочку, закутанную в покрывало.
— Это Неле, — сказал он, — султанская дочь.
Неле сделала несколько шагов и вдруг упала перед Якобом Боргом на колени. Она попыталась поцеловать ему руки, произнося слова благодарности, но Якоб Борг её остановил:
— Вы нам ничего не должны, принцесса Неле. Мы только
Он взял Неле за руку и поднял её с колен. Принцесса молвила:
— Мой спаситель, можете требовать от меня чего захотите. Хотите половину Восточной страны?
— Благодарю вас, принцесса Неле, — вежливо, однако твёрдо отвечал Якоб Борг, — но мои люди и я дали клятву никогда не принимать никаких наград.
— Они во всём необыкновенные, эти храбрецы, — удивлённо прошептал капитан.
— Что ж, — промолвила Неле, — если вы не хотите никаких наград, разрешите мне хотя бы принять вас и ваших друзей в благородные рыцари.
С этими словами принцесса приподняла покрывало и поцеловала каждого из своих спасителей в лоб. Этот поцелуй означал, что все они стали рыцарями Восточной страны (ну а Катенька, естественно, рыцаршей Восточной страны).
У всех на душе было празднично. Капитан наклонился к Па-наделю и прошептал ему на ухо:
— Признаюсь по чести, Панадель, я вам завидую. По нашим законам человек, принятый в рыцари, получает право всю жизнь бесплатно ходить в кино.
— Отлично! — воскликнул Бродяга и хлопнул капитана по плечу. — А вы случайно не знаете, дорогой, что у вас сейчас там идёт?
— Весьма сожалею, — пробормотал капитан, — но у меня есть программа только за прошлую неделю. Мы слишком долго находимся в плаванье.
Наконец Неле и капитан стали прощаться со своими спасителями. Они обменялись адресами, а Неле написала им на бумажке ещё и номер своего телефона. Договорились на каникулы прислать друг другу открытки. Якоб Борг и его друзья по-рыцарски поцеловали руку Неле, отдали честь капитану и сошли с корабля.
Когда они были уже опять в своей лодке, капитан крикнул им:
— Но имейте в виду, если кому-нибудь из вас захочется поступить к нам на службу — в любой момент, пожалуйста.
— Конечно, сэр! — отвечал Якоб Борг.
И вся его храбрая команда: Катенька и Панадель, Принц Понарошку, Маленькое Орлиное Перо и осёл Хвостик — поднялась со своих мест и, как один, рявкнула:
— Конечно, сэр!
Их лодка поплыла в сторону речки Блаберки навстречу новым приключениям. А султанский корабль, на котором матросы тем временем сменили разодранные паруса, поплыл в противоположном направлении.
Когда Якоб с друзьями уже плыл по Блаберке, Хвостик грустно сказал:
— Но хоть какую-нибудь мелочь вполне можно было взять в подарок. Султан, в конце концов, не обеднел бы.
Катенька возразила:
— Клятва есть клятва, Хвостик.
— Конечно, — согласился ослик. — Но небольшое угощение мы всё-таки заслужили.
— Хороши бы мы были, — возмутилась Катенька, — если бы за каждый подвиг сразу требовали угощения.
А Принц Понарошку, сидевший на вёслах вместе с Маленьким Орлиным Пером, сказал: