Дикий огонь
Шрифт:
— Нет. Я бы тут же вам об этом сообщил. Есть ли конкретный запрос, которого вы ждёте, мисс Бейлор?
— Да. От Дома Роганов.
Фуллертон помедлил, задумавшись.
— Вы можете не только получать запросы генетического профиля, но также подавать их сами. К ним не будут одобрительно относиться, пока вы не пройдёте испытания и официально оформите свой Дом, но подавать их вы можете уже сейчас. Всего хорошего, мисс Бейлор.
Я проводила его до дверей, поставила термоконтейнер обратно в холодильник, и прошла в кабинет
Я могла бы запросить профиль Рогана.
Что, если он скажет «нет»?
Что более важно, правда ли меня волновало совпадение наших генов, или же я просто хотела его, как есть, без всяких условий?
Да. Я просто хотела его.
Я вернулась в свой кабинет и проверила ноутбук. Берна не было в домашней сети. Я нажала интерком.
— Кто-нибудь знает, где сейчас Берн?
— Он остался с Корнелиусом кое-что проверить, — ответил Леон.
— Где все?
— Твоя мама помогает бабуле Фриде в гараже. Помешанная на контроле и Исчадие ада заперлись в комнате у помешанной.
Помешанная на контроле и исчадие ада, хм. Кто-то явно затаил на них обиду.
— Чем они там заняты?
— Они мне не скажут. Что-то случилось в Инстаграме. Я проверил их аккаунты, но ничего не увидел.
Вот оно что. Леон обладал любопытством пресловутой кошки. Когда его оставляли в неведении, это жутко его бесило.
Все были заняты, так что оставались только я и Леон. Вот и сошлись звезды. Я вздохнула.
— Приходи в офис.
— Зачем?
— Узнаешь, когда придёшь.
Я отомкнула маленький оружейный сейф, припрятанный в нижнем ящике моего стола, и вытащила мой «Зиг 210» и магазин.
В кабинет вошёл Леон и плюхнулся на стул для клиентов, всем своим видом выражая подростковую апатию.
Я показала ему магазин.
— Восемь патронов, 9 мм.
Глаза Леона загорелись. Он подался вперёд, не отрывая взгляда от пистолета.
— Ручной предохранитель. Дуло выточено из цельного бруска стали. Это старый пистолет, но он прочный, надёжный и очень точный.
С ним я тренировалась, и из него стрелял мой отец.
Я подвинула пистолет и магазин к нему. Он смёл их со стола, вставил магазин в пистолет и прицелился в коридор, и все это в одну секунду. Только что пистолет был на столе, и вот он уже у него в руках.
— Возьми кобуру, — сказала я. — И толстовку на молнии. Я не должна видеть пистолет под твоей одеждой. Мы едем в город, и ты будешь моим прикрытием.
Он соскочил со стула и убежал. Я вздохнула. Вероятно, так поступать было неправильно. Через двенадцать дней Леону исполнится семнадцать, как раз перед Каталиной, которой будет восемнадцать через три дня. Мне всё ещё нужно купить им обоим подарки. Судя по тому, как все складывается, Каталина будет проходить испытания прямо в свой день рождения. Все праздники в этом году были испорчены. Сначала Рождество, теперь её день рождения, и, вероятно, день рождения
Через год, Леон сможет законно вступить в армию, где ему выдадут оружие и разрешат его использовать. Через полтора года, он может оказаться на поле боя, убивая людей направо и налево. Ничего волшебного не отделяет ваш восемнадцатый день рождения от семнадцатого. Вы просто становитесь взрослым, не чувствуя себя таковым.
Настало время ему все узнать. Мы не могли защищать его вечно.
Я вытащила телефон и набрала сообщение Берну.
«Ты где?»
«Проверяем с Корнелиусом зацепку. Где ты?»
Вопрос о зацепке вызовет цепную реакцию пояснений, а зная Берна, он начнёт рассказ со своего пробуждения этим утром, а затем ещё двадцать минут будет выстраивать логическую цепочку.
«Отправляюсь проведать Эдварда в больнице. Леон со мной. Будьте осторожны».
«Будем».
Я отправила сообщение Арабелле. «Что происходит с вами двумя?»
«Алессандро Сагредо подписался на Каталину в Инстаграме. Она в ужасе».
Кто такой этот Алессандро Сагредо и почему его имя кажется мне знакомым?
Я подтянула ноутбук поближе к себе и набрала имя. Алессандро Сагредо, второй сын Дома Сагредо, Превосходный анистаси… Оу. Он был итальянским Превосходным, которому Бюро записей поручило проверить магию Каталины.
Значит, он подписался на неё в Инстаграме. «Что за переполох? Он будет тестировать её на испытаниях. Скажи ей, что в этом нет ничего странного».
«Она в УЖАСЕ. Я пытаюсь её успокоить. Наверное, стоит достать где-нибудь вина. Или травки. Можно мне купить немного травки?»
«Нет».
«Ну, это же в лечебных целях».
«Никакой травки или я расскажу маме».
Вернулся Леон, одетый в просторную голубую толстовку. Он был не просто худым, а скорее худым как щепка, поэтому кофта висела на нем, как на вешалке. Он мог бы спрятать под ней базуку, и я бы никогда об этом не догадалась.
Я смерила его серьёзным взглядом.
— Ты будешь моим прикрытием. Я не жду неприятностей, но если они произойдут, ты будешь стрелять только по моей команде. Если выстрелишь без разрешения, я больше никогда не возьму тебя с собой и сделаю так, что ты и близко не подойдёшь к пистолету ещё полтора года. Мы друг друга поняли?
Леон энергично закивал.
— Хорошо.
Глава охраны Эдварда Шервуда придирчиво меня разглядывал. Он был коренастым, мускулистым мужчиной, устрашавшим своим видом и выглядевшим так, словно мог пробивать с разбегу стены. Похоже, я должна была струсить от одного его взгляда.
— Мы не будем сдавать вам своё оружие, — заявила я.
— Тогда вы не увидите мистера Шервуда.
— В любом случае, узнайте, встретиться ли он с нами. Дело касается его брата.
— Вы не войдёте в эту больничную палату вооружённой, — отрезал он.