Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стоящий под невысокой пальмой фотограф оглушительно громко зазывал туристов увековечить себя на фото с его изумительным попугаем. Попугай устало чистил перья, сидя в клетке и с почти человеческой ненавистью поглядывал на своего мучителя и на бессердечных прохожих, поддавшихся уговорам.

Пышные клумбы с огромными алыми и желтыми дурманными цветами затмевали скромные на их фоне розы. Сразу рядом с ними раскладывали свои инструменты музыканты… Но Эдваралю было на них наплевать. Подстелив под голову рубашку, он спал, растянувшись на скамье…

В дальней пыльной комнатке диспетчерской было душно. Между стеклами заходилась просьбами о помощи муха, но никто на нее не обращал внимания. Наридано парил на платто в стороне, устало наблюдал за своим воспитанником. Тот дописывал распоряжение команде на Спире. Через десять дней люди и все оборудование должны быть доставлены в Лиссаран, откуда и стартует экспедиция.

На соблюдении мер предосторожности настоял сам Наридано. И Бартеро в конце концов согласился. Мстительный Марминар сделает все возможное, чтобы сорвать экспедицию. Присланный следить за Бартеро Гисари человек вызывал у наставника все больше подозрений. Наридано, хоть и не обладал даром ловца мыслей, чувствовал - с Ринальдо Самидом что-то не так. Не без червоточинки он, хоть и старается казаться своим в любой компании. Впрочем, у подлеца Марминара все такие.

–  Вот этот документ Висерну. Этот Эргу. Этот Кириву… Я очень надеюсь, они поймут меня, - виновато произнес Бартеро, протягивая запечатанные конверты.
– Согласятся ли они, не отдохнув как следует, отправиться в повторную экспедицию? Рабочих возьмем меньше. Нам обещала помочь часть пилотов.

–  Учти, основная ваша цель - спасение экспедиции Анависа. Но я привезу сюда всех, кого ты скажешь. Мне они отказать не посмеют. Перелететь океан - полчаса. Катер быстрый, вместительный. Если надо, попрошу грузовик. А сам буду настаивать на расследовании покушения на Фегинзара. Я не дам им вывезти его на Сириус. Там он не выживет. А если и выживет, дороги назад не будет. В те места лучше вообще не возвращаться.

Наридано замолчал, скривил губы, понимая - зря сболтнул лишнего. Воспитанник удивленно посмотрел на него.

–  Почему вы так говорите? Сириус - ваша родина.

–  Тебе знать не положено, - отрезал Наридано.
– Завтра жду Эдвараля и журналиста у себя на катере к десяти утра.

–  Хорошо, я верю в экспедицию.

Бартеро уже тяготился обществом наставника. С каждым годом, проведенным на Земле, тот меняется не в лучшую сторону, все больше увязая в подковерной возне. И когда Наридано успевает заниматься с детьми? Ведь он сейчас взялся за самое начало подготовительного цикла будущих инженеров. Конечно, он не один их обучает, но все же…

Понять бы, отчего Марминар, узнав о готовящейся за его спиной экспедиции, не только не наказал чересчур инициативного подчиненного, но и направил вместе с ним своего человека? Чему и кому верить? Как не утонуть в болоте интриг? Бартеро поспешил оставить наставника и заторопился к выходу.

На аэродроме царило привычное оживление. Студенты летали, либо ждали своей очереди подняться в воздух. Небо пестрело от куполов

парашютов. Грозно стрекотали моторы довольно крупного почтового самолета. Надрывно фырчал красно-белый деревянный биплан, готовясь к взлету. Но Бартеро не удалось насладиться картиной тренировок. Он тут же был пойман Танри, примчавшейся на аэродром.

–  Командор здесь?
– выпалила она, не подумав поздороваться. В растрепанных волосах запуталась длинная сережка, щеки раскраснелись. Видно, бежала от остановки напрямик, через сады.

–  Нет. А что произошло?
– вяло поинтересовался Бартеро.

–  Его нужно найти как можно скорее, пока не случилось чего-нибудь!

–  Что именно?
– не понял инженер.

–  Ему угрожает опасность. Не спрашивайте, откуда я это знаю. Знаю и все.

–  Да я и не думал, - пожал плечами Бартеро.
– Какая опасность?

–  На него давно охотятся. Вы же слышали историю с покушением.

Полярнику оставалось только вздохнуть. И у этой бывшей крохи свои заботы. Гатура ей приспичило опекать!

–  Я могу тебе помочь?
– спросил он без особого энтузиазма.
– Твой командор пообещать приехать к двум, как только закончит лекцию.

Девушка взглянула на часы. Половина второго. Ехать навстречу бессмысленно. И не на чем. Придется ждать.

–  Можно мне побыть рядом, пока вы будете разговаривать. Я не помешаю, - попросила она.

–  Ты его личный телохранитель?
– поинтересовался куратор, оглядываясь вокруг - где бы пристроиться в тенек.

–  Нет, просто… - она замялась.
– Просто мы очень похожи. Мы одинаково чувствуем. И эти его стихи про Данироль… И его путешествия. Он столько рассказывал…

–  Мы с Эдваралем тебе тоже столько всего рассказывали. И путешествовали мы не намного меньше. Ты нас за это будешь защищать?
– Бартеро приобнял ее за плечи, намереваясь увести с солнцепека.
– Жаль, стихов мы не сочиняем. Так это мелочь.

Танри не успела ответить. В ворота аэродрома въехала машина командора.

–  Мне надо его предупредить, - только и сказала летчица. Куратору пришлось идти следом.

Вон и Ринальдо Самид, невысокий, но широкоплечий. Лет ему не больше сорока. В каждом движении чувствуется самолюбие и спокойная уверенность: "Я прав, что бы не случилось". Ему тоже не терпится побеседовать с Ванибару.

Бартеро тут же метнулся к посланцу Марминара. Надо же подыграть девушке. Мало ли, может, она действительно что-то важное должна сообщить гатуру?

–  Командор уже прибыл. Но прежде чем вы с ним поговорите, я бы хотел прояснить для себя ряд вопросов, - Бартеро взял Самида под локоть…

–  Господин Ванибару, я хочу вас предупредить, - тем временем затараторила Танри.
– Я иногда могу кое-что чувствовать. Не всегда, но… В общем, вам грозит опасность. На вас охотятся. Будьте осторожны.

–  С чего ты решила, Комидари? Кому я нужен?
– удивился командор, захлопнув дверь серой новенькой фьенды и едва не прищемив подол широкого алого балахона.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный