Дипломаты
Шрифт:
– Не нашли ли вы хорошего покупателя пеньки? – спросил Петр. Он решил заплатить Тейлору за его остроты сторицей.
– Нет, я хочу говорить о пеньке в той мере, в какой она относится к дипломатии, – парировал Тейлор.
– Но предметом нашего разговора будет пенька, мистер Тейлор, – настаивал Петр.
– Дипломатия, мистер Белодед.
Два часа пополудни слишком поздно для ленча, впрочем, в Лондоне час ленча у каждого свой: у докеров в двенадцать, у клерков Сити в двенадцать тридцать, у деловых людей – между часом и двумя. Что же касается Тейлора, то он лишен предрассудков и по необходимости может сесть за стол в одно время с докерами, клерками или деловыми людьми.
Человек с красным затылком, накрывавший на стол,
Тейлор приглашает гостя к столу – он накрыт в комнате рядом.
– Мистер Белодед, как вы знаете, я вчера был у господина Литвинова. Я подробно изложил ему предложения об обмене и просил дать телеграмму в Москву. – Речь Тейлора текла довольно гладко; самые гладкие речи мистера Тейлора, как успел уже убедиться Петр, были самыми важными, он возлагал на них известные надежды и репетировал. – Он сказал, что из тюрьмы ему депеши посылать трудно, – все той же безупречной скороговоркой произнес Тейлор. – Не думаете ли вы, что для вас это было бы удобнее, господин Белодед?
Вопрос поставлен точно: Литвинов должен оставаться в тюрьме, а ты пошлешь телеграмму. Главные линии замысла англичан прочерчивались все четче. Англичане были достаточно осведомлены, насколько серьезна ответственность их агента за события в России, и спешили с его освобождением. Разумеется, они действовали через своих представителей в Москве, но этого им казалось мало. Они хотели, чтобы в этом участвовал Литвинов – его депеша в Москву могла бы решить все. Участвовал, оставаясь в Брикстон-призн. Литвинов дал понять им, что обязательной предпосылкой должно быть его освобождение. Но, быть может, депешу пошлет Белодед? Вопрос поставлен точно и требует ответа.
Однако Петр еще раз может убедиться, что Великобритания – цитадель! Испокон веков вода соединяла Британию с внешним миром. Теперь она утратила это свое свойство. Ее валы поднялись и окаменели, обратившись в крепостные стены, Россия отсечена намертво, она в другом мире. Разумеется, друзей, а многих, можно найти и в крепости, добрых друзей, но и они не решат за Белодеда. Вот и обернулся новой гранью спор с Репниным. Итак, вопрос поставлен точно: готов Белодед слать депешу в Москву? Никто не решит этого вопроса за Петра, вопроса, в котором свои свет и тени, свои глубины и скрытые отмели.
– А стоит ли так спешить с депешей? – спросил Белодед и посмотрел на Тейлора. Тонкие брови англичанина медленно приподнимались – он недоумевал.
Здесь, у окна в палисадник, еще светло, а в большой гостиной с портретом человека в жабо уже вечер. И кресла, обитые плюшем, дремлют вдоль стен. И пепельницы из камня-самоцвета потускнели. Вряд ли эти пепельницы постоянно стоят в гостиной – их принесли сюда в тот вечер, когда здесь были сэр Джордж и его сподвижники по русским делам. Наверно, горел камни и сэр Джордж то и дело подносил к огню зябнущие руки. Вот и сейчас, так видится Белодеду, Бьюкенен обернулся к столу, где сидят почтенные члены русского клуба, а руки, худые стариковские руки вдруг отказались следовать за своим господином, они словно прилипли к огню – не ровен час. вспыхнут и опадут на штиблеты сэра Джорджа маслянистым пеплом, «Полагаю, что лучшего советника по делам России, чем русский клуб, правительству его величества не найти…» Десять человек, сидящих за столом, согласно кивают головами – нелегко опровергнуть это утверждение, даже если ты с ним не совсем согласен.
– Вы сказали: «Стоит ли спешить?» Но ведь речь идет о том, сколько господину Литвинову сидеть в тюрьме? – возразил Тейлор.
– Тогда надо посылать депешу теперь, – бросил Белодед простодушно.
– Но я это сказал раньше вас: надо посылать депешу немедленно, – произнес Тейлор.
– Да, да, ни единого дня промедления, – поддержал Петр, он определенно действовал заодно с Тейлором. Они сделали еще по одному кругу и вернулись к исходной точке. Очевидно, Тейлору следовало произнести фразу, ничем не отличающуюся от той, с которой он начал этот разговор. Она, эта фраза, была у него на кончике языка, и все-таки он не решался ее произнести. Неспроста же Белодед прогнал его по кругу. Тейлор медлил. Но само молчание обладало не меньшей силой, чем слова. В сущности, оно должно было сказать то же, что и слова, даже больше, чем слова. И англичанин решился:
– Мне трудно понять, мистер Белодед, причины вашего отказа.
– Простите, но, обращаясь с этой просьбой к Литвинову, вы это понимали?
– Да, но почему депеша в Москву должна быть послана Литвиновым, а не вами?
– По той самой причине, по какой вы это считали вчера, мистер Тейлор.
– Я отказываюсь понимать, мистер Белодед.
Кто-то невидимый прошел по дому, растушевавшись во тьме и тишине, прошел и нещедро разбросал огни по стенам – кажется, и в большой гостиной зажглись бра. Зажглись и вызвали из тьмы неяркий блеск дверных ручек. Кажется, и Тейлор встрепенулся, обратив взгляд в гостиную, – заседание держателей русских денных бумаг продолжается!
Сэр Джордж здесь авторитет. Его участие дало клубу имя. Он равнодушен к знакам внимания, однако готов их принять сполна – все, что причитается, отдай! Когда сэр Джордж открывает коробку с сигарами, три руки пододвигают пепельницы: не беда, что сэр Джордж окружен хороводом пепельниц, у него это не вызывает улыбки. Когда Бьюкенен неожиданно останавливает усталый взгляд, на окне, почтенные знатоки русских дел тянутся к форточке: «Не душно ли вам, сэр Джордж?» Бьюкенен устал, у него болят ноги и поясница, его мучит головокружение. Как некогда в Летнем саду, его иной раз так завертит и закружит на дорожке Гайд-парка, куда он приходит по утрам, что впору броситься в объятия дубам и вязам. Нет, Бьюкенен принимает знаки внимания не из тщеславия, просто пришла старость и без крепкой руки, которая поддерживает тебя, на ногах не удержаться.
Но вот в глубине дома осторожно щелкнул дверной замок, и большая люстра восприняла шаги человека, входящего в гостиную.
– Сэр Уинстон Черчилль…
Нет-нет, надо смотреть не на сэра Уинстона, а на сэра Джорджа – в своем роде психологический фокус. Взгляните только, как подскочит сэр Джордж, с какой легкостью и радостной бравадой он устремился вперед, как ткнул локтем соседа и отвел створку двери – непросто тучному сэру Уинстону войти в дверь! Но дело даже не в том, как Бьюкенен встретил сэра Уинстона, взгляните только, как он повел себя дальше: сдвинулся рычажок в мозгу человека, пришли в движение колесики, которые были неподвижны едва ли не с рождества Христова! Сэр Джордж уже не полулежит в кресло, а скорее стоит, изобразив своей длинной фигурой вопросительный знак. Диву даешься, как можно принять эту мудреную позу, не утвердив соответствующего места на сиденье. «Настоящему политику, сэр Уинстон, никогда не стыдно отказаться от своих прежних взглядов, если время… Короче, я – за вторжение. Разумеется, я понимаю, что при налоге в шесть шиллингов на фунт это сделать трудно, но при шести шиллингах и десяти пенсах… Речь идет лишь о десяти пенсах, сэр Уинстон!»
В большой гостиной становится все темнее и, так кажется Петру, тише; члены русского клуба погрузились в нелегкое раздумье: десять пенсов и вторжение в Россию.
– Все так ясно, – произнес Петр с той энергией и непримиримостью, с какой вел весь разговор. – Как ни спешно для вас было это дело, вы выждали сутки и обратились с просьбой о депеше к Литвинову. Заметьте, не ко мне, а к Литвинову, и в этом был резон… – Вы сказали: резон. Какой? – спросил Тейлор.
К этим жестким «вы сказали» Тейлор обращался не без умысла – он получил от Петра готовые русские фразы и, повторяя их, выгадывал время – в этом напряженном разговоре время было ему очень нужно.