Диспейсер
Шрифт:
Душ, к его удивлению, работал. Да и доступ к межзвездной сети открылся без проблем, вот только расценки на трафик неприятно удивили Райбека.
Приняв душ, Дениэл решил лечь спать, но голод донимал все сильнее.
Осмотрев терминал, он активировал систему, хотел связаться с Элио, но вовремя вспомнил, что там сейчас глубокая ночь.
Сервиса местных соединений он не нашел.
Неужели, чтобы поесть, мне придется самому идти в единственный местный бар?
Получалось именно так.
Вздохнув,
— Остаешься за главного, Позитив!
По мнению Дениэла, подобное прозвище отлично подходило забавному ослику.
Планета Гархард
Типовой ангар был залит ярким светом.
За стенами постройки бесновалась буря, неистовый ветер гнал поземку вулканического пепла, сквозь серую хмарь временами прорывался багрянец многочисленных извержений.
Строение, возведенное вне границ защитного суспензорного поля, с трудом выдерживало натиск стихии.
Ветер, налетающий шквалистыми порывами, гнал низкие, клубящиеся, изменчивые облака, у земли перекатывал растрескавшиеся валуны, заставлял вибрировать стены и свод ангара.
Неподалеку от строения располагалась временная, наспех оборудованная посадочная площадка, где в данный момент стояли два небольших космических корабля, — старый, порядком потрепанный, но все еще крепкий войсковой транспорт и изящная «Нова».
Если приземистый транспортный корабль вполне вписывался в мрачноватую окружающую обстановку, то изящная, комфортабельная космическая яхта выглядела неуместно средь непрекращающейся пепельной бури.
Три человека, такие же разные, как и доставившие их на поверхность негостеприимной планеты корабли, в данный момент медленно шли по узкому пространству между двумя рядами открытых контейнеров.
Первым шел низкорослый мужчина лет сорока. Внешность выдавала в нем уроженца Эригона — планеты с суровыми климатическими условиями и двойным значением гравитации относительно Земного Эталона. Со стороны Брызгалов выглядел злым мускулистым карликом, даже безупречно подогнанный по фигуре дорогой костюм лишь подчеркивал, усугублял непропорциональность его телосложения.
Вслед за ним неторопливо двигались двое вольных пилотов с Окраины. Их суровые лица, хранящие специфический бронзовый оттенок космического загара, в данный момент отражали крайнюю степень тщательно сдерживаемого раздражения.
Брызгалов остановился подле очередного открытого контейнера, протянул руку, с легкостью приподнял увесистый угловатый обломок черного глянцевитого материала, уникального для изделий расы инсектов, несколько секунд внимательно разглядывал его, затем разочарованно бросил назад.
— Нет, это никуда
— Иван Карлович, но мы же все сделали, как договаривались! — сдержанно возразил Эрик Рохан. — Произвели разведку, отыскали древний форпост инсектов, добыли артефакты! Мои люди жизнью рисковали, между прочим!
— Я не вижу никаких артефактов! — Брызгалов пренебрежительно указал на открытые контейнеры. — Что это такое? — он вновь наугад извлек один из множества представленных его вниманию обломков, повертел его в руках. Фрагмент устройства, бессмысленный, непонятный, даже взгляду не за что зацепиться. По сути — кусок затвердевшей органики с острыми сколами. — Нужно быть полными идиотами, чтобы вот так варварски разломать бесценные устройства! Что мои инженеры и технологи смогут понять, исследуя вот это?!
— А как иначе мы могли разобрать найденный фрагмент корабля инсектов? — огрызнулся Илья Грабов. — Он монолитный, между прочим! Там ни один элемент не отделим от другого!
— Но ученые Конфедерации как-то умудряются их разбирать! — резко возразил Брызгалов.
— Здесь Окраина, и мы секретных инструкций не изучали! — продолжал гнуть свою линию Грабов. — Сделали, что смогли!
— Мне не нужен разбитый на куски доисторический хлам! Я не собираюсь платить деньги за обломки, которые невозможно собрать в пригодные для изучения устройства!
— Давайте не будем горячиться! — вновь вступил в разговор Эрик Рохан. — Мы рискуем жизнями, исследуя космическое пространство за пределами границ освоенных секторов. Кроме того, мы нарушаем прямой запрет Совета Безопасности Миров…
— И что? — насупился Брызгалов. — Это дает вам право превращать в груду бесполезных обломков найденный инопланетный корабль?!
— Фрагмент корабля, — мрачно поправил его Рохан. — Но как иначе демонтировать устройства, которые не собраны, а выращены?
— Инсекты не выращивают корабли! — резко ответил Иван Карлович. — Они именно собирают их, но по иному, пока что непонятному для нас принципу!
— Ну так дайте нам инструкции по демонтажу их устройств! — в тон ему резко ответил Грабов.
Брызгалов разозлился не на шутку. Ситуация, как и возникший спор, напоминала замкнутый круг.
— Откуда я возьму инструкции? У меня пока что нет целых, неизуродованных инопланетных устройств для их подробного изучения!