Дитя из мира духов
Шрифт:
На первом этаже распахнулась дверь, и послышались чьи-то поспешные шаги. Леди Статенхейм испуганно сжалась. «Лаура вернулась!» – мелькнуло у нее в голове. Ее охватила паника. Лаура вернулась, а она лежит, растянувшись перед кухонным подъемником!
Инвалидное кресло стояло слишком далеко, никто не поверит в то, что она с него упала. Но даже если бы она упала и проползла на четвереньках, что ей понадобилось у распахнутого кухонного лифта? Лаура не должна ничего заметить! Иначе ее план рухнет! Она обязательно должна успеть дойти до кресла до того,
Старуха быстро засеменила к инвалидному креслу. Шаги Лауры уже раздавались на лестнице. Леди Эдит быстро села в кресло и укрыла свои худые ноги кашемировым пледом. Она откинула голову назад и притворилась спящей в тот самый момент, когда Лаура открыла дверь и включила свет.
Сквозняк с грохотом хлопнул оконными ставнями. Громкий шум оказал леди Статенхейм услугу. Она якобы проснулась и с раздражением спросила:
– Почему вы опять не закрыли окно, Лаура?
– Потому что вы меня настоятельно об этом попросили, леди Эдит! – ответила девушка. – Вы сказали, что в этой комнате так жарко, что можно задохнуться, если не открыта хотя бы одна створка. Поэтому я натянула цепочку между обеими створками, чтобы в комнате было свежо, как вы и приказали.
Лаура быстро подошла к окну и закрыла его. Ее смутил этот упрек. Репетиция затянулась дольше обычного, и теперь старуха была не в духе.
– Простите, что я немного задержалась, леди Эдит, – извинилась она. – Директор хора заставил нас разучивать новое произведение и все никак не мог успокоиться.
Она огляделась и испугалась. Зачем старухе понадобилось ездить на инвалидном кресле по комнате?
– Я искала свои очки, – проворчала та, прочитав в глазах девушки немой вопрос. – Вы снова забрали у меня мои очки, Лаура!
– Я не брала ваши очки. Перед моим уходом вы сами попросили положить их на стол.
Старуха пропустила ее слова мимо ушей.
– И почему этот ковер все еще здесь? – злобно спросила она. – Вы же знаете, что резиновые колеса кресла всегда в нем застревают. Но вы, наверное, ждете, чтобы я свалилась с кресла и разбилась!
Девушка покорно вздохнула:
– Леди Эдит, я уже несколько раз пыталась убрать этот ковер. Но вы всякий раз требовали его оставить, потому что это подарок лорда Статенхейма на серебряную свадьбу.
– И огонь в камине почти погас, – продолжала брюзжать старуха. – Здесь ужасно холодно. Я что, должна заболеть воспалением легких? Для пожилых людей это чаще всего означает быстрый конец.
Лаура подкладывала в камин новые поленья, когда ее взгляд невольно упал на кухонный подъемник.
– Что здесь случилось? – спросила она озадачено. – Дверцы подъемника открыты!
– Правда? Действительно открыты? Это, наверное, ветер или один из проржавевших шарниров дверцы. Все в этом доме уже прогнило и сломалось. Ну, и меня уже скоро не будет. Вы ведь только этого и ждете!
Лаура подошла к подъемнику. Его платформа была поднята.
– Я сейчас приготовлю поесть, леди Эдит, – предложила Лаура.
– Я не голодна, – прокряхтела женщина. – Мне не нужно есть, я и так все равно скоро умру.
– Ну, до своей смерти вы спокойно успеете выпить чашку куриного бульона! – сказала девушка энергично.
Иногда она теряла терпение. Почему она до сих пор здесь? Почему не сбежит из этого дома? Она делала это только потому, что пообещала Перси никогда не бросать его бабушку.
Когда она выходила из комнаты, то услышала, как часы стали наигрывать мелодию «My Bonnie lies over the ocean…» Леди Эдит повернула свою морщинистую шею и прислушалась. Девчонка не правильно пела! В песне поется «Бонни», а не «пони»! Значит, ее голова еще варит как надо. Так и должно быть, если она хочет осуществить свой план. И ей нужно поторапливаться, пока этот ужасный ребенок все не испортил.
Словно загипнотизированная, леди Статенхейм смотрела на окно кухонного лифта. Мысли лихорадочно кружились в голове. Подъемник! Она даже закашлялась от волнения. Разве она не пыталась найти недостающее звено в цепи? Ее глаза засияли: она нашла решение!
Когда Лаура принесла ужин, она отметила, что леди Эдит странно преобразилась. Она вдруг перестала ворчать и даже без возражений съела все, что принесла девушка.
– У вас давно не было выходного дня, Лаура, – вдруг сказал она. – Завтра вы могли бы прогуляться. Возможно, у вас есть какие-нибудь дела?
Девушка была слишком благодарна за столь неожиданное предложение, чтобы заподозрить в нем подвох.
– Я бы как раз могла сходить к парикмахеру, – вздохнула она с облегчением. – И еще накопилось несколько неотложных мелочей. Большое вам спасибо за то, что я смогу отлучиться.
– Вы можете сразу после завтрака отправляться по своим делам и до обеда заниматься собой, – великодушно разрешила старуха. – Если придет Бетти, то я обойдусь и без вашей помощи. А сейчас отвезите меня в спальню, я устала и хочу спать.
Этой же ночью снова появилась странная девочка. Она прошла сквозь стену, встала в ногах у леди Статенхейм и пристально на нее посмотрела.
Когда леди Статенхейм проснулась, пришла Бетти.
– А где мисс Лаура? – спросила старуха, прекрасно зная, что сама отпустила ее до обеда.
Бетти была круглолицей, не сильно складной молодой женщиной. Она была честной, прилежной и без возражений выполняла самую грязную работу, которую ей давали. Когда этим утром Бетти пришла в особняк, Лаура сказала ей: