Дневник тайных пророчеств (Мифы Туринской плащаницы)
Шрифт:
Яков вздохнул и поднялся со стула.
– Мне пора идти, – сказал он печально.
– Вы! – проговорил вдруг Браккато, яростно сверкнув серыми глазами. – Что вы со мной…
Яков быстро наклонился к итальянцу. Со стороны могло показаться, что он, прощаясь, поцеловал своего доброго знакомца в щеку. Затем верзила выпрямился, быстро вышел из-за стола и зашагал к выходу. Тихо звякнул дверной колокольчик, и Яков растворился в дождливой тьме.
Браккато остался сидеть за столом. Голова его склонилась
Глава 5
Шесть гробниц
Москва, март 2001 года
Дверь открыла высокая стройная девушка в темном платье, застегнутом до самого подбородка. Голова девушки была обмотана светлым шелковым платком-хиджабом. На худом бледном лице огромными черными блюдцами сверкали глаза.
Увидев перед собой блондинку в очках и священника в рясе, девушка пришла в замешательство.
– Добрый день! – поприветствовала ее Женя Гранович. – Мы хотели бы встретиться с господином Рашидовым. Он дома?
– Фарук Маратович дома, – ответила девушка тихим, невыразительным голосом. – Если вы согласны немного подождать, я схожу и узнаю, может ли он вас принять.
Женя посмотрела на дьякона:
– Мы согласны?
– Вполне, – кивнул отец Андрей.
– Мы согласны, – сказала Женя девушке.
Та кивнула и прикрыла дверь, оставив гостей томиться в подъезде.
– Вероятно, это и называется восточным гостеприимством, – иронично предположила Женя.
Ответить дьякон не успел, потому что дверь снова открылась и девушка проговорила своим ровным, невыразительным голосом:
– Входите. Фарук Маратович ждет вас.
Востоковед Фарук Маратович Рашидов оказался худощавым мужчиной неопределенного возраста. Невысокий, с длинной, кадыкастой шеей и тощими желтыми пальцами, которые находились в беспрестанном движении. Высокий лоб антрополога был обтянут сухой желтоватой кожей; когда он поворачивался, становились видны гладкие, словно вылепленные из желтого пластилина, виски. Ежик темных, с проседью волос, крупный худой нос, тонкие губы и выпуклые глаза в коричневых, как у собаки, прожилках.
Фарук Маратович сидел в старинном кресле с высокой резной спинкой, положив руки на подлокотники. Орнамент на спинке кресла был восточный, витиеватый.
– С кем имею честь? – вежливо поинтересовался Фарук Маратович, с любопытством глядя на гостей.
– Я – дьякон Андрей Берсенев, – представился дьякон. – А мою спутницу зовут Евгения Гранович. Она студентка юридического факультета. Мы звонили вам весь день, но ваш телефон не отвечал. Поскольку дело у нас важное, мы решились навестить вас без предупреждения.
– Гм… – Рашидов откинулся на спинку кресла и слегка подвигал плечами, разминая затекшие мышцы. – Сидячая работа когда-нибудь меня доконает, – пожаловался он. – А вы садитесь, друзья мои, садитесь.
Антрополог указал гостям на кожаный диванчик прямо напротив себя. Когда они уселись, он вежливо осведомился:
– Что за неотложное дело привело вас ко мне?
Голос у Рашидова был тихий и глуховатый, и он как нельзя лучше соответствовал его испещренным прожилками грустным глазам старого дога.
– Писатель Антон Вершинин порекомендовал нам встретиться с вами, – сказал отец Андрей.
Фарук Маратович улыбнулся:
– Антон Вершинин? Как же, как же. Хороший человек с плохим характером. Как он поживает?
– Неплохо, – ответил дьякон. – Фарук Маратович, мы…
Рашидов жестом остановил его, взглянул на девушку в хиджабе и попросил:
– Фатима, принеси нам, пожалуйста, зеленого чая с травами и сладостей!
Девушка поклонилась и вышла из гостиной.
– Это ваша родственница? – спросила Женя.
– Это моя младшая сестра, – ответил Рашидов.
– Симпатичная девушка.
Фарук Маратович усмехнулся:
– Да. Но только не говорите ей об этом.
– Почему?
– Не хочу, чтобы она загордилась и бросила меня, – с лукавой улыбкой сказал Рашидов. – Я отвык жить один.
– Надеюсь, вы ее не силой тут держите?
– Силой? – Рашидов вскинул черные брови. – Как вы себе это представляете? Фатима – сильная, самостоятельная девушка, а я – книжный червь, способный заблудиться даже в собственной квартире.
Рашидов поморщился и потер пальцами виски.
– Похоже, погода поменяется, – сказал он страдальческим голосом. – Что там на улице? По-прежнему сыро?
– Да, – ответила Женя. – И дождь накрапывает.
– Я так и знал, – грустно проговорил Рашидов. – И дождь плохо, и в смене погоды ничего хорошего нет. Замкнутый круг.
– Вы плохо себя чувствуете? – поинтересовался отец Андрей.
– Как всегда, – грустно улыбнулся Рашидов. – Я редко выхожу из дома из-за постоянных мигреней. – Он вздохнул и перевел взгляд на Евгению. – Милая девушка, вы знаете, что такое мигрень?
– Головная боль, – ответила Женя.
– Головная боль, – повторил за ней Фарук Маратович. – Как все просто – головная боль. Нет, милая, это не просто боль. Представьте себе, что у вас есть невидимый враг. И этот враг постоянно стоит у вас за спиной. В руках у него молоток и гвозди. Время от времени он начинает вбивать эти гвозди вам в голову. Обычно вот сюда – в лоб. – Рашидов ткнул себя сухим пальцем в левую часть лба. – А когда у него остаются лишние гвозди, он опускается ниже и вбивает эти гвозди прямо в глазное яблоко. Дьявольски неприятное ощущение!