Дневник убийцы
Шрифт:
Едва заметив невнятные тени двух приближающихся мужчин, он догадался, что один из них – Монэхэн. На днях до него дошли слухи, что кое-кто из людей Тирни расспрашивал на улице об инциденте в магазине Фаджиани. Людей такого невысокого, но крепкого телосложения, словно бетонный бункер, было немного. И ходили слухи, что Лайам мог свернуть шею одной рукой. Убегая в темноту от этих двоих, Дойл знал, чья шея будет сломана на этот раз.
Но внезапно он вздрогнул от удивления, увидев, что Монэхэн карабкается по ступеням с одной
Дойл пробежал мимо ступенчатого соединения, а Монэхэн находился всего в четырех шагах от него. Но у беглеца было преимущество скорости, поэтому к тому времени, как молодой парень и Лайам добрались до балкона, они отстали от него на восемь ярдов.
Гедди сорвал бельевые веревки и подбросил их позади себя, чтобы помешать своим преследователям, но те с легкостью отшвырнули веревки, и белая рубашка с простыней улетели вниз с высоты двух этажей.
Джерри Дойл мчался изо всех сил. Наконец он увидел впереди надежду на спасение. На одном из балконов не было деревянных перил, а в доме напротив зияла такая же прореха. Сам он знал, что сможет перепрыгнуть туда, потому что делал это раньше – а рискнет ли громадный Монэхэн?
В отчаянном прыжке Гедди вцепился в перила. Но оглянувшись, он увидел, что молодой парень застыл в нерешительности, и понял почему: вместо одной руки у него была култышка, и, возможно, он сомневался, что сможет уцепиться за перила.
С ужасом Дойл увидел, что к прыжку готовится Монэхэн. Когда он перепрыгнул, одна его нога пробила гнилые доски. Лайам припал на одно колено, отчаянно цепляясь за боковые перила, чтобы удержать равновесие. Перила предательски закачались, но он смог встать на ноги. Джерри содрогнулся от ужаса, когда его противник выпрямился и достал из-под пиджака пистолет.
Через секунду мимо просвистела пуля, и Дойлу пришло в голову, что надо как-то спрятаться. Было темно, но одинокой фигуре, мчавшейся по балконам, словить пулю было нетрудно.
– Пожар! – крикнул Гедди. – Пожар!
Впереди открылась дверь, за ней – несколько дверей позади, и на балконы мгновенно высыпало полдюжины людей, мешая Монэхэну прицелиться.
Лайам безнадежно вглядывался в толпу теней. Тирни приказал ему взять возможного подозреваемого живым. Для главаря банды важно было узнать, кто ему заплатил. Казалось, что Дойл уйдет, и поэтому надо было рискнуть и прострелить ему ногу, но теперь отличить одну пару ног от другой стало невозможно, хотя крики «пожар» навели Монэхэна на мысль.
Сквозь дверной проем впереди он заметил на тумбочке масляную лампу. Дотянувшись до нее, схватил лампу и как можно дальше швырнул ее поверх голов в сторону Дойла.
Лампа разбилась о балконный пол ярдах в четырех от Джерри, но пламя от разлитого масла протянулось всего на ярд. Монэхэн увидел испуг в глазах беглеца, растущий почти так же стремительно, как языки пламени. Он поднял пистолет и сделал выстрел, заметив, как брызнула
Дойлу надо было поскорее спрятаться в тень, пока Монэхэн не пристрелил его. Ему показалось, что от первого выстрела у него отвалилось полплеча, и он был уверен, что вторым выстрелом ему, несомненно, снесет полголовы. Беда была в том, что чем дальше он бежал, тем выше поднималось пламя, освещая все большее пространство.
Ему повезло, что Лайаму пришлось пробираться и прицеливаться через растущий огонь. Поднявшись почти на два фута и быстро распространяясь по балкону, пламя теперь охватило одну из штанин Монэхэна, и ему пришлось помедлить, чтобы погасить ее.
Толпа людей высыпала на балкон, крича и сражаясь с огнем. Многие разумно расступались перед Лайамом, остальные были грубо отброшены. Пожилой мужчина сорвал с веревки простыню, пытаясь сбить слишком сильно разбушевавшееся пламя.
Монэхэн снова поднял пистолет, но яркий огонь ослепил его. Темнота казалась непроницаемой, и для того, чтобы разглядеть силуэт Дойла, потребовалась секунда. Он бежал туда, где балкон поворачивал за угол. Раздался выстрел, но попала ли пуля в цель, узнать не удалось. На балконе позади раздавались визг и крики «пожар!». Света от огня было много, но, свернув за угол, Гедди скрылся из вида.
Пуля просвистела в дюйме от его ноги, расщепив деревянные перила.
Огонь освещал лишь пять-шесть ярдов впереди, но беглец знал, что надо не только добраться до ступенек в конце балкона, не только укрыться в тени, но и выбраться за пределы прицельного огня Монэхэна.
Впереди четверо людей выбежали на балкон и с криками «пожар!» помчались к лестнице. Следом за ним бежали еще двое.
Джерри попытался различить тяжелые шаги Лайама, который, разбрасывая всех на своем пути, был уже почти в ярде от него.
Он заметил, как его преследователь прицелился снова, но помедлил, когда между ними возник кто-то еще. Дойл быстро скатился с лестницы, прыгая то через две, то через три ступени сразу.
Внизу он резко свернул вправо в переулок, потом, ярдов через тридцать, метнулся влево, потом снова бросился вправо, после чего постарался сделать еще три резких поворота, чтобы Монэхэн не смог понять, куда он убежал.
Потом Гедди замер, прижавшись спиной к стене и прислушиваясь сквозь собственное тяжелое дыхание. Ничего.
Вдруг кто-то сильно схватил его за горло сзади. Монэхэн! Но это невозможно. Как он мог догнать Дойла, если в последний раз он видел его на балконе в полумиле отсюда, растерянно искавшего, куда бежать?
Почувствовав, как его подняли над землей за горло, Джерри вдруг вспомнил, когда он в последний раз ощутил такую мощную хватку. Это была его последняя мысль, перед тем как тонкое лезвие скользнуло между державшими его шею пальцами прямо ему в мозг.
Глава 8