Дневники чародейки
Шрифт:
— С чего это они вдруг решили поднять свои задницы и помочь нам? — спросила я, не скрывая презрения.
Шарлота тяжело вздохнула.
— Когда они поняли, какая на самом деле угроза нависает над волшебным сообществом, весь Орден не на шутку всполошился, — пояснила она.
— То есть раньше, когда Джейсон собирал армию вампиров и магов, они думали что это ерунда? — с сарказмом спросила я.
— Я думаю, они понимали, что Джейсон лишь пешка и хотели выяснить, кто на самом деле стоит за планируемым переворотом.
—
— Да, — кивнула бабушка. — Поверь, она намного опаснее Джейсона.
— Она похитила Мэри, чтобы заманить меня в ловушку и отобрать мой защитный амулет. Она сказала, что это какой-то артефакт.
По лицу бабушки пробежала тень, а добрые глаза потухли и отстраненно уставились куда-то в одну точку.
— Перед тем как ее заключили в темницу, Эла перенесла часть своей магии в свое любимое украшение. Полагаю, она знала, что однажды сможет выбраться и вернуть себе свои силы.
— Она была в тюрьме? — поразилась я.
— Да, Даниэла нарушила много магических законов, — печально ответила бабушка.
— Что она сделала?
— О, это очень долгая история, — Шарлотта вымученно улыбнулась. — Я обязательно поведаю ее тебе, но не сейчас.
— Она действительно моя тетя? Почему вы с мамой никогда не говорили нам про нее? — нахмурившись, спросила я.
— Мы просто хотели забыть о тех страшных событиях и уберечь вас с Мэри.
Я закусила губу, пытаясь переварить кашу в голове.
— Она сказала, что камень подделка, — вдруг вспомнила я.
— Разумеется, Элис не стала бы хранить настоящий артефакт в своем доме.
— Значит, мама знает, где находится настоящий камень?
Шарлотта нахмурилась, а потом неожиданно сказала:
— Думаю, пока с тебя хватит разговоров. Отдыхай, милая.
Нежно погладив меня по волосам, бабушка встала с кровати.
— Не уверенна, что теперь смогу спокойно лежать в постели, зная, что Мэри до сих пор в беде, — дрогнувшим голосом произнесла я.
— Сейчас ты ничем не сможешь ей помочь, — со вздохом сказала Шарлотта. — Тебе нужно набраться сил. А мне, — она слегка приподняла уголки губ, — обрадовать Сэма с Леонардом, что ты очнулась.
— Они здесь?! — почему-то от этой новости на душе сразу потеплело.
— А как же! Попробуй их выгнать, — проворчала она.
Спустя три дня
Я не могла перестать любоваться безмятежным лицом Элис. Веки ее были сомкнуты, а грудь мерно вздымалась и опускалась. На губах играла загадочная полуулыбка Мона Лизы, словно она одна знала какую-то важную тайну, о которой предпочитала молчать.
Проведя кончиками пальцев по ее руке, я прошептала:
— Мама, мне тебя так не хватает.
Горячие слезы начали застилать глаза. Я пыталась сдерживать свои эмоции несколько дней. Пыталась быть сильной ради нее. Но больше не могла.
В дверь
— Мэл! Там… — заметив мое заплаканное лицо, парень умолк.
Не говоря больше не слова, он вошел в комнату и заключил меня в свои крепкие объятия. Я всхлипнула и положила ему голову на плечо. Друг молча гладил меня по волосам своей теплой ладошкой, а я, не сдержавшись, дала волю чувствам и зарыдала навзрыд.
Наконец, когда поток слез закончился, а футболка Сэма стала мокрой насквозь, я подняла голову и смущенно взглянула на парня.
— Прости, — пробормотала я.
— Тебе не за что извиняться. — Сэм накрыл мою руку своей горячей ладонью и сочувственно взглянул на меня.
— Прошло несколько дней, а я до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что она не проснется, — мой голос предательски задрожал. Я опустила глаза в пол и больно закусила губу, чтобы снова не расплакаться.
— А что ты хотел мне сказать? — спросила я, меняя тему.
— Маг из Ордена прибыл. Он ждет тебя в гостиной, — коротко сообщил он.
— Ах! — Я совсем забыла, что сегодня у меня назначена встреча с членом Магического Ордена.
Я вытерла заплаканные глаза и попыталась сделать непринужденный вид.
— Хорошо, я готова, — сказала я, стараясь придать голосу живость.
Сэм галантно открыл дверь, пропуская меня вперед, и я спустились вниз.
В гостиной меня ждал рыжеволосый волшебник, который помогал нам в ту злосчастную ночь. Увидев его, я немного удивилась. Вот уж не подумала бы, что он работает в Ордене. Его образ как-то совершенно не вязался с серьезной магической организацией. Он больше походил на владельца какого-нибудь паба.
Мужчине было лет за сорок, но его ярко-зеленые глаза были на редкость молодыми, я бы даже сказала ребячливыми, как у Элис. Одет он был в кожаные брюки, футболку и длинный черный пиджак-пальто. Лицо обросло щетиной, а в правом ухе красовалась круглая серебряная сережка.
Завидев меня, он поднялся с дивана и улыбнулся.
— Мелисса Грин, — он пожал мне руку, — рад познакомиться с тобой. — Тембр голоса у него был на редкость приятный. — Я — Аллан Уоллис, друг твоей мамы.
Я удивленно приподняла брови.
— Я не знала, что у моей мамы есть друзья-маги.
— Мы знакомы еще со школы, — пояснил он. — Хотя в последнее время давно не общались.
Как это странно. У меня складывается ощущение, что я вообще ничего не знаю о своей семье.
— Значит вы из Ордена? — решила уточнить я, присаживаясь в кресло.
Аллан кивнул и последовал моему примеру.
— Я специализируюсь на защите от Темных Искусств.
— Вы что-нибудь выяснили о моей сестре? — сразу перешла я к делу.
Он сложил руки в замок и нахмурился.