До последней точки
Шрифт:
Продолжая улыбаться, парень возобновил свою работу. Алисия не знала, верить ему или нет. Венди смеялась до тех пор, пока мать не цыкнула на нее.
— Ничего, ничего, смейтесь, это в самом деле смешно. Френк все еще с недоверием рассматривал индейца: — Не знаю, что и подумать, но вы мне кажетесь
совершенно нормальным.
— Но нет, нет, я совершенно ненормальный. — Парень облокотился на щетку: — Видите ли, я немножко того… с головой не в порядке… это бросается в глаза? Сами подумайте, какой нормальный человек станет работать здесь.
— Но
— Нет, я просто ненормальный.
— Но вы вовсе не кажетесь таким, — медленно проговорила Алисия.
Парень предостерегающе поднял палец:
— Это знак настоящего безумия.
— Так вы что, здесь отбываете наказание? — полюбопытствовал Френк.
— Наказание? Вовсе нет. Я ехал в Лос-Анджелес, у меня поломался пикап и сюда меня привезла местная полиция.
— Нас тоже, — вставил Френк.
— Конечно, сначала я был слегка удивлен и доставил неприятности местным властям. Они использовали все виды насекомых, демонов и тварей, пытаясь меня расстроить, но мне это напоминало «Диснейленд» и я смеялся, поэтому они решили, что я попал сюда по ошибке.
— Что же случилось потом? — поинтересовался Френк.
— Они долго разговаривали, и я успел разглядеть, какая вокруг них грязь. Сам я помешан на чистоте. У моих отца с матерью был самый чистый вигвам в поселении. Так что пока они там разговаривали, я принялся наводить чистоту. Увидев, что я делаю, дьяволы предложили мне работу. Сами они не слишком чистоплотны и когда заставляют своих подручных навести порядок, те только и могут, что развести грязь еще больше.
— Вам предложили работу? Здесь?
— А почему бы и нет. Вы когда-нибудь бывали в резервации «Четыре Угла»?
Френк покачал головой и решил представиться:
— Сондерберг. Френк Сондерберг.
Затем он по очереди представил всю семью и в самом конце Маус. Весельчак кивнул:
— «Четыре Угла» летом поджариваются на солнце, как на сковородке, а зимой скрипят такие морозы, каких вы и представить себе не можете. А я не переношу холод. Моя семья считала это смешным: большой парень и боится холода. А здесь никогда не бывает холодно и платят они хорошо, золотом. Я люблю золото. Испанские дублоны, монеты Римской империи, персидские слитки. У меня сейчас настоящая коллекция.
— А откуда они его достают? — удивленно спросил Стивен.
— Трудно сказать. Думаю, много поступает от людей, которые приходят сюда навсегда. Знаете, некоторые и после смерти норовят захватить с собой золото.
— И вы не возражаете против подобной платы? — спросила Алисия.
Весельчак снова принялся мыть пол.
— А почему я должен возражать? Ведь не золото совершает преступление, а люди. У меня здесь хорошая комната и никто не беспокоит меня, пока я делаю свою работу. Есть даже телевизор. Я могу смотреть все программы из Лос-Анджелеса и Лас-Вегаса. У них тут отличные антенны. Наверное для того, чтобы высматривать будущих посетителей. Мне даже разрешают успокаивать дам, которые находят здесь последний приют.
— В самом деле? — удивился Френк.
— Да, им это кажется ужасно смешным. Чужие слезы вызывают у них истерический смех, но я никого не обманываю и многие бывают рады последней встрече с человеком. Здесь много разных посетителей, политики, художники, особенно много банкиров.
— А вам не страшно? — откровенно спросила Алисия. — Ведь они могут передумать.
— У меня с ними подписан контракт.
— А как же насчет души?
— Душа пока молчит. От жары, наверное. Весельчак продолжал улыбаться и пристально смотрел на Маус.
— Вы — женщина-загадка.
Пока Весельчак и Маус беседовали друг с другом, Френка осенило:
— Вы говорите, что можете передвигаться здесь без ограничений?
— Так и есть. У меня много работы. Здешние дьяволы и демоны страшно нечистоплотные.
— Я все еще не понимаю, для чего они наняли вас, — пробормотала Алисия.
— Здесь, недалеко от Лас-Вегаса, у них самый перегруженный пропускной пункт. Они работают круглые сутки. Поэтому мне работы хватает.
— Давно вы здесь?
— Трудно сказать… Время меня мало интересует, я не ношу даже часов. Здесь на участке есть часы, но они без стрелок, поэтому я ориентируюсь по внутренним биоритмам.
Френк начал успокаиваться:
— А что вы делали до того, как попали сюда?
— Путешествовал. Кроме того, я работал в Техасе на сборке ядерного оружия.
У Стивена округлились глаза:
— Атомные бомбы? Весельчак кивнул:
— Моя работа заключалась в том, чтобы проверять окончательную сборку. Когда я работал один, то кое-что усовершенствовал в этих бомбах.
Френк, как ни пытался, не мог представить безумца, собирающего атомные бомбы. У него даже вспотели ладони.
— Я ставил такие приспособления, которые уменьшали радиус радиоактивного действия этих игрушек. Остаток энергии уходил на безвредный фейерверк.
Весельчак улыбнулся.
— Но это же саботаж! — зло прокричал Френк. — Вы ослабляли наш оборонный щит.
— Нет; я всегда стараюсь сбалансировать результат. Подобную работу я проделывал для русских неподалеку от озера Байкал. Русские бомбы с моим устройством будут сверкать красными и желтыми огоньками, а американские белыми и голубыми, — Весельчак хихикнул. — Если генералы когда-нибудь решатся их применить, то будут очень удивлены.
— Мне очень нравится ваш браслет, — решила переменить тему Алисия. — Он принадлежит вашему племени?
— Да, его сделал мой отец Он серебряный, а я люблю золотые вещи и мечтаю сам сделать из золота красивую вещицу наподобие этой. Вот почему мне нужно много золота.
Неожиданно входная дверь распахнулась и в комнату вкатились три демона-подростка, которые мучили Стивена. Они смеялись и повизгивали.
Увидев их, Стивен закричал и бросился в ванную. Один из дьяволят просунул ногу между дверью и косяком, и Стивену не удалось спрятаться. Они выволокли несчастного мальчишку в гостиную и возобновили издевательства над беззащитным подростком.