Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст
Шрифт:
– Мрак!
– сказал я.
– Ну как? Роман покупают?
– Публика, - ответила миссис Брайс, - как всегда, приняла его весьма благосклонно.
– Его будут экранизировать?
– спросил я.
– Нет, - смерив меня оценивающим взглядом, ответила миссис Брайс - Экранизировать будут "Страстную женщину". Это роман о шотландской королеве Марии Стюарт. Он написан парадоксально. С точки зрения ее верной собачки. Может быть, я еще смогу убедить мисс Гарбо сняться в главной роли, но сейчас речь не об этом! Мистер Дэнхем, вы производите на меня необычное впечатление. Скажите, вы
– Я работаю у Луиса Б. Мейера.
– Да, да, - пробормотала миссис Брайс, отступила на шаг и взглянула на меня, прикрыв ладонью глаза.
– Но это еще не все… Какая у вас длинная тень, мистер Дэнхем… Ну да! Конечно! У вас тоже древняя душа!
– Да?
– спросил я и попытался определить, не исходит ли от Картиманды Брайс какое-нибудь особенное излучение.
Может, она из тех необычных смертных, которые обладают сверхчувствительным магнитным полем, совпадающим с вневременными волнами? Такие люди могут почувствовать то, что не дано знать остальным. На манер тех, кто принимает радио передачи пломбами в зубах.
Не обнаружив ничего особенного в персоне миссис Брайс, я решил, что она, наверное, заигрывает со мной, думая, что я помогу ей уговорить Грету Гарбо сняться в фильме по ее роману на студии "Метро-Голден-Мейер". Впрочем, знай миссис Брайс о наших с Гретой отношениях, она не питала бы таких иллюзий.
– Да, да! Я вижу вас на берегах Средиземного моря! Вот вы деретесь с грабителями на какой-то узкой улочке… Это же Венеция! Во времена дожей!.. А вот вы в Египте, мистер Дэнхем. Во времена пленения народа Израилева фараоном. Вы любили одну девушку, и если бы не жестокий надсмотрщик…
Возможно, Лернейская Гидра и чувствовала, что я - не простой человек, но ее хозяйка несла полную чепуху.
– Не может быть!
– Может, - заявила миссис Брайс, оторвав взор от кроны огромного дуба, в которой, она, судя по всему, и почерпнула эту бесценную информацию.
– У вас бывают странные видения, мистер Дэнхем? Вы видите во сне чужие города, древние времена?
– Да!
– не удержался я от того, чтобы сказать правду.
– Что ж. Если вы пожелаете узнать больше о своем прошлом, я, пожалуй, смогу вам помочь.
– С этими словами миссис Брайс приблизилась ко мне и взяла меня за руку под визг непрерывно вившейся у нее под ногами Лернейской Гидры.
– Я кое-что понимаю в, так сказать, эзотерических материях. Мне и раньше приходилось помогать мечущимся душам разгадать тайну своего прошлого. На самом деле, я - своего рода детектив. Например, я чувствую, что вам нравятся произведения мистера Дэшила Хеммета [Хеммет Дэшил (1894-1961) - американский писатель, один из создателей американского детектива, автор нашумевшей книги "Мальтийский сокол" (1930).] - подытожила миссис Брайс с загадочной улыбкой Моны Лизы.
Я ослепительно улыбнулся ей в ответ. Лернейская Гидра поджала хвост и заскулила еще пронзительней.
– Ну вы даете, миссис Брайс!
– воскликнул я, вцепился в руку миссис Брайс и стал ее трясти с воодушевленным видом.
– Я действительно люблю детективы!
Я не сомневался в том, что эта стерва упомянула Дэшила Хеммета потому, что была у меня в комнате, шарила среди вещей и натолкнулась
– Это вам духи рассказали?
– Да, - скромно потупившись, ответила миссис Брайс.
Сжимая ее руку, я почувствовал, как электропроводимость ее кожи повысилась, а пульс участился. Она врала.
Надо сказать, что мы с Льюисом настолько хорошо воспринимаем подобные проявления жизнедеятельности организма смертных, что детектор лжи по сравнению с нами - детская игрушка.
– Потрясающе!
– воскликнул я, отпустив руку миссис Брайс.
– Чрезвычайно интересно!.. Сейчас меня ждет друг, но нам с вами все равно надо бы об этом поболтать.
– Вы о светловолосом юноше?
– многозначительным тоном спросила Картиманда Брайс.
– Об этом необычном юноше?..
– Скажите, - негромко продолжала она, приблизившись ко мне почти вплотную, - а не является ли он последователем культа Аполлона?
Сначала я очень удивился, потому что Льюис действительно любит распространяться о своем античном происхождении, но потом до меня дошло, что именно имеет в виду миссис Брайс.
– Вы что, думаете, он гомик?
– Я бы сказала - поклонник голубой луны, - кивнув, поправила меня Картиманда.
Теперь я уже не сомневался в том, что именно она стащила сценарий и прочла двусмысленный автограф Рудольфа Валентино.
– Даже не знаю… - пробормотал я.
– Все может быть, конечно… А что?
– Я вижу дух мужчины, который не обретет покоя, пока не вступит в контакт с вашим другом, - грудным голосом заявила миссис Брайс.
– Дух мужчины со страстной душой, очень привязанной к мистеру Кенсингтону. Дух недавно почившего муж чины. Он прекрасен. Пылает, как огромный факел…
Теперь мне оставалось понять, зачем Картиманда Брайс стащила сценарий. Ясно было одно - она хочет использовать в своих целях Льюиса и имя Рудольфа Валентино. Может, решила произвести неизгладимое впечатление на кинозвезд, обнаружив с помощью "магии" сценарий, когда Льюис заявит о его пропаже?
– Что еще за дух мужчины?
– спросил я.
– Не знаю… Ладно. Скажу Льюису… Но вдруг ему будет неловко, что ли…
– Конечно, конечно!..
– с великодушием человека чуждого буржуазным предрассудкам воскликнула миссис Брайс.
– Ничего ему пока не говорите. Пусть он побеседует со мной наедине, и я окажу ему огромную услугу.
– Договорились!
– сказал я, подмигнул Картиманде Брайс, и мы разошлись по разным дорожкам.
Когда я нашел Льюиса, тот слонялся вокруг беседки под сенью кумкватов. Волосы у него стояли дыбом, галстук съехал набок, а глаза сияли, как пара прожекторов.
– Ну что у тебя с Гретой Гарбо?
– спросил я и внезапно замолчал, разинув рот, потому что Льюис расправил плечи и торжественным тоном заявил:
– Извини, но это - не твое дело.
– Ох, ничего себе!
– воскликнул я, питая слабую надежду на то, что Льюису с Гретой хватило ума хотя бы спрятаться от кинокамер.
– Однако, - с дурацкой ухмылкой продолжал Льюис, - мне удалось выяснить, что Грета Гарбо не брала сценарий.
– Да, - ответил я.
– Его все-таки стащила Картиманда Брайс.