Добро пожаловать... Обратно?
Шрифт:
— Ну что вы, меня это мало беспокоит. Видите ли после того, как вы с его светлостью отправились во дворец, у нас с принцессой Арелией состоялся довольно откровенный разговор.
В этот раз Мирра сдержала свои ироничные комментарии, поэтому Демиан продолжил.
— Не держите на нее обиды, она хранила бы вашу тайну и дальше, но поверьте, женщину довольно легко разговорить, если задаться такой целью. В общем, она поведала мне о вашей, кхм… истории.
— О какой же истории шла речь? — Мирра исподтишка
— Думаю, вы уже догадались. О том, где вы провели последний год.
— И что же именно вас смущает?
— Да все! — Демиан не выдержал, и вскочил, начиная говорить более эмоционально. — В подобной выдумке легко убедить доверчивую девушку, но вы должны понимать, что никто в здравом уме не поверит в эту сказку!
— Поэтому я и не стала делиться ни с кем, кроме ее высочества, мне нет дела до того, что будут думать по этому поводу остальные. — Мирра пожала плечами, в конце концов, никакой вины она за собой не ощущала.
Демиан резко выдохнул, и вернулся на место, стараясь сдержать эмоции.
— Я полагаю, что действительно, присвоив ваше имя и историю, некая девица выдавала себя за вас. Такие случаи бывали в истории. Но где тогда были вы, в плену? В том замке, где держали ее высочество? Поймите, если это так, и мы сумеем поймать и допросить мерзавку, то ваше имя будет полностью очищено.
Мирра хмыкнула, представив, как они будут ловить некий бесплотный дух из далекого будущего, или вовсе иного мира.
— Если ее высочество рассказала вам все, то вы знаете, где я провела последний год.
— Но… — попытался возразить Демиан.
— Ваше высочество, я бы хотела отдохнуть, все-таки ночь была не из легких. Если принцесса вам все рассказала, то мне добавить нечего. А верить или нет… Решайте сами.
***
Итан наполнил две чашки из маленького чайника, и придвинул одну к Демиану.
— Взбодрись, высочество, выглядишь неважно.
— На себя бы посмотрел, сколько ты сегодня спал, два-три часа?
Герцог опустился в массивное кресло, и зевнул. Принц последовал его примеру.
В купеческом доме царила тишина, девушки еще спали, наследный принц пока не пришел в себя, доктор был занят чем-то внизу (ему щедро заплатили, чтобы он не покидал этих стен, пока не разрешиться ситуация с заговорщиками).
Сами же купцы еще утром отправились во дворец, королевский совет призвал их, чтобы обсудить какие-то вопросы государственной важности.
— Думаю, что отсутствие Даниса уже обнаружено, — начал Итан, — Теперь остается ждать, какие шаги они предпримут.
— Шум поднимать не рискнут, но уверен, что моего брата ищут, — ответил Демиан, — Мы должны будем нанести удар первыми.
Часы пробили дважды.
— Я хотел обсудить с тобой вопрос, связанный с леди Миррабель. — и Демиан кратко поведал другу то, что узнал от ее высочества, дополнив рассказ подробностями разговора с самой Миррой.
Итан резко поставил недопитый чай на стол. Кружка жалобно звякнула.
— Ты думаешь, что это могло бы оказаться правдой?
— Или она где-то встречалась с копиями этих свитков.
— Если она преследует свои цели, то могла бы придумать что-нибудь более правдоподобное. Это точно не та история, в которой легко убедить окружающих.
— На всякий случай напоминаю, ее высочество поверила сразу.
Демиан на минуту задумался.
— Не замечаешь ли ты за ней странностей?
Итан фыркнул.
— Я бы сказал, что, как раз, странностей намного больше, чем остального.
— Она как-то изменилась в последнее время, по-другому говорит, иначе двигается. Но женщины коварны, и умеют хорошо притворяться, если им это выгодно. — Демиан покрутил кружку в руках. — К чему тогда эта глупая, неправдоподобная история? Она должна понимать, что ей просто не поверят.
— Я вижу лишь два варианта, или леди Миррабель не устроили планы ее союзников, и она решила примкнуть к нам, пока не поздно, или правда то, что рассказала вам ее высочество.
— Или она продолжает действовать в интересах преступников, и мы сейчас пешки в ее игре.
— Было бы неприятно.
— Мягко сказано! — Демиан невесело рассмеялся, затем внимательно посмотрел на друга. — Допуская вариант с подменой. Если тебе отказала не она, то можешь еще раз посвататься. Если ответит согласием, то можно поверить в эту сказочную историю.
Герцог заметно помрачнел. Он подошел к окну, чтобы собеседнику не было видно его лица.
— Мы с ней обсудили все еще в прошлый раз, я не хочу второй раз выставлять себя на посмешище. Да и к тому же… Напоминаю, что разрешение его величества на брак с девушкой ниже по статусу утратило силу, в связи с кончиной короля.
— Ты можешь подать прошение повторно, моему брату, после коронации.
— Сомневаюсь, что Данис даст подобное разрешение.
— Мой брат без пяти минут женат, — хмуро ответил Демиан, — И достаточно благороден, чтобы позволить леди Миррабель устроить свою судьбу.
С улицы послышался стук копыт и ржание лошадей. На первом этаже засуетились слуги.
— Купцы возвращаются, нас ждет еще одна порция новостей, на этот раз из дворца.
Глава 19. Подготовка
Карим Кассима вошел в столовую, и присутствующие сразу заметили, что купец в мрачном расположении духа. Его друзья, Раситар и купец Саязар тоже были не в настроении. Демиан и Итан переглянулись, они и не ждали хороших вестей, но, судя по лицам купцов, дела обстояли еще хуже.