Добро пожаловать... Обратно?
Шрифт:
Все эти дни, они с принцессой провели в купеческом доме. Их навещал только его высочество Дарек. Итан пару раз приезжал с ним, но казался чем-то на редкость озабоченным. Арелия с надеждой ждала каждого нового дня, но младший принц Демиан, так ни разу не появился. Зато каждое утро принцессе доставляли цветы от жениха, наследного принца Даниса.
За день до бала, из дворца прибыли роскошные наряды для ее высочества. Арелия перебирала тонкие ткани, и восторгалась. Уже много дней она носила обычные домашние платья, и просто мечтала облачиться в привычные пышные
Мирра не разделяла ее восторга, так как аналогичное платье, правда чуть менее роскошное, было припасено и для нее. И девушка с содроганием ожидала процедуру облачения в бальный наряд. Одевание пережить не проблема, но ведь в этом ворохе ткани предстоит танцевать весь вечер, и мило общаться с придворными.
Зато на следующий день — домой. Отец задержался в столице только потому, что они получили личное королевское приглашение на бал, отклонить которые было бы крайне неучтиво. Да и принцесса Арелия все еще жила у них, как говорил Дарек — в целях безопасности.
Карета остановилась на подъездной аллее. Их уже встречали. Его высочество наследный принц Данис вежливо поклонился гостям, и взял под руку принцессу Арелию, его высочество Дарек, не менее церемонно предложил свою руку Мирре. Передав девушек на руки принцам, Карим Кассима задержался, чтобы дать распоряжения кучеру.
Знакомый коридор ярко освещался свечами. Данис провел гостей в малую залу, где члены королевской семьи обычно находились перед тем, как выйти в основной зал. Здесь их уже ожидал младший принц Демиан, ради случая сменивший солдатское платье на придворный костюм. Согласно этикету, он поклонился брату, его спутникам, поцеловал руку Арелии.
— Ваше высочество, дозволите ли переговорить перед балом с вашей гостьей, леди Миррабель? — с нотками официальности обратился он к старшему брату.
Данис, помедлив, кивнул. Арелия с беспокойством взглянула на Мирру, но та ей ободряюще улыбнулась. В конце концов, стоило ли ей бояться младшего принца? После всего пережитого, они, конечно, не сдружились, но стали друг к другу гораздо терпимее.
Демиан провел девушку за собой, особенно узким коридором. Мирра несколько раз зацепилась платьем о стены. Младшего принца это не заботило, он упрямо шел вперед, и ей оставалось только следовать за ним.
Они очутились в небольшой, скромной комнате, когда его высочество наконец остановился, и обратился к девушке.
— Прекрасно выглядите, леди Миррабель, как в старые, но не добрые времена.
— Ваше высочество, вы привели меня сюда, чтобы без свидетелей одарить комплиментом?
Мирра прищурилась. Принца она не боялась. Однако, помня его непредсказуемый характер, держалась настороже.
— У меня есть для вас одна вещь, не хотел бы вручать ее при свидетелях.
Демиан протянул ей шелковый мешочек, и заинтригованная Мирра извлекла из него маленький изящный флакон, с розовой жидкостью.
— Не узнаете?
Мирра внимательно осмотрела сосуд, розовая жидкость холодила стекло, которое не согревалось от тепла ее рук.
— Я плохо разбираюсь в подобных вещах, но предположу, что это духи. — наконец отозвалась девушка.
— Подумайте еще, — мягко настаивал Демиан, не отводя внимательного взгляда, — Вы должны знать.
Девушка сосредоточилась и поднесла флакон ближе к глазам. Розовая жидкость завораживала, переливаясь в граненом стекле.
— Косметическое масло, ароматы? — наугад предположила она.
— Опять не то, — с сожалением вздохнул Демиан. — Может быть, если вы попробуете на вкус, то догадаетесь?
Мирра пожала плечами, ей уже самой стало интересно, что это за загадочная жидкость, которую Демиан так настойчиво преподносит ей в дар. Стеклянный колпачок долго не поддавался, пока принц, скучающим тоном, не посоветовал ей немного нажать на крышку, перед тем как откручивать. Дело пошло быстрее. Девушка открыла флакон, и ощутила легкий аромат меда и пряностей.
Ей все стало ясно. Доводилось как-то слышать про летучие напитки. Те самые, которые употребляют, чтобы свободнее чувствовать себя на праздниках. Что-то вроде вина, в концентрированном виде. Это маленькая месть? Если она выпьет, то может вести себя слишком легкомысленно. Разумнее отказаться.
Мирра хотела уже с негодованием вернуть флакон, как вспомнила, что на балу ей предстоит встреча с еще одним человеком. Летучий напиток поможет ей расслабиться, и снимет внутреннее напряжение. А в случае чего, он оставит яркий, угадываемый аромат, и дознаться, кто ее угостил, не составит труда.
Демиан всего лишь желает, чтобы она выглядела глупо, и ей потом не хватило духу появиться во дворце. С это стороны это не благородно, но мотивы Мирра понимала. Поэтому она выдохнула, и поднесла флакон ко рту.
Однако розовая жидкость не успела даже коснуться ее губ, как принц резким движением выбил флакон из рук, и тот рассыпался, с обиженным хрустальным звоном.
— Вы с ума сошли! — обескураженно прошептала Мирра, испугавшись неожиданного поступка Демиана.
— Это ты сошла с ума! Что, по-твоему, было в флаконе?!
— Вы думаете, я не догадалась, про летучий напиток? — от волнения Мирра тоже повысила голос.
Демиан резко взял ее за плечи. Взгляд принца стал холодным и жестким. Девушка внутренне ощетинилась, теперь она не понимала, чего ожидать, и жалела, что согласилась покинуть малый зал. Чем его высочество так недоволен, она кажется, приняла его правила игры. Или у него в последний момент проснулась совесть?
Мирра не отводила взгляда. В жизни бывали вещи и похуже, чем неуравновешенный принц.
Его высочество пару минут вглядывался ей в лицо, затем неожиданно улыбнулся, и отстранился.
— Простите, если напугал. Позвольте проводить вас в бальный зал, а то мы можем опоздать к началу праздника. — и он с видом джентльмена предложил свою руку.
Мирра скрестила руки на груди. Ну уж нет, она не сдвинется с места, пока не поймет в чем дело. Сюрпризы ей больше не нужны.
— Ваше. Высочество. Объяснитесь, что это было. — ледяным тоном поинтересовалась она у мужчины.