Добром за добро
Шрифт:
– Приглашай остальных, Вотанушка, пусть откушают, чем бог послал, и поставь на стол хмельной мёд.
– А ты гость дорогой, давай мне мальца, а сам не стой, а присаживайся и откушай, вот и люди твои заходят. Проходите, присаживайтесь, не обессудьте, не ждали мы стольких гостей. Да и не бывает их здесь совсем места безлюдные.
– А как вы сами здесь оказались, хозяева гостеприимные, места действительно дремучие, только зверье и видели по пути сюда, - промолвил купец, передавая малыша Кирине, и застыл с открытым ртом. Раздвинулась занавеска в проеме, ведущем в спальную комнату, и к гостям шагнула девочка, совсем кроха, но на ножках она стояла уверенно
Кирина метнулась к девочке и, взяв её за ручку свободной рукой, прошла в спаленку.
– Сколько малышу, Захар, - спросил Вотан купца.
– Совсем кроха, в зиму эту родился, а сейчас лето, вот и считай. Купец помолчал, а потом, кивнув на спальню, спросил, - дочка?
– Да, Маленой назвали, в честь матушки жены. Тоже зимняя, как встанет река, так две зимы и будет от роду.
К этому времени мужики закончили с едой и стали поглядывать на хозяина. Уловив их взгляды, Вотан поднялся и предложил мужикам идти в дровяник. Гости поднялись и вышли во двор и стали ждать Вотана.
– Тебе купец жена постелет в этой комнате на лежаке, а твоим сотоварищам я дам шкуры овечьи и пару матрасов. Уж не обессудь, другого нет.
– Что ты добрый человек, приютил, накормил, место для сна выделил, за что же нам тебя судить то! Пойдём, устроим моих людей, и спать, утром в путь двинемся. Далеко наш путь лежит, добраться бы до родного дома живыми.
– Да не близкий путь вам предстоит, - сказал Вотан, когда они с купцом вернулись в дом. Чтобы облегчить вам путь, отдам я вам одну из своих лодок. Ту, что больше. Аккурат все в ней и поместитесь, а вот вёсел дам только одну пару, только две пары и смастерил. Может, и дойдёте быстрее до обжитых мест.
– Не встречал я доселе доброты такой, спасибо тебе добрый человек, век буду за тебя бога молить. В этот момент из спаленки вышла Кирина.
– Уснула ребятня, ложитесь и вы, обратилась она к мужчинам, уже и рассвет недалеко.
Видно купец сильно вымотался в дороге, только задули лучины, как раздался его басовитый храп.
– Горе то, какое у человека, - прошептала Кирина.
– Брата с невесткой потерял, струг с людьми и грузом утопил, малыш на руках, как же ему на глаза родителям появиться? Горе, ой горе!
– Надо предложить купцу малыша оставить у нас, пусть поживёт, нам не в тягость будет. Как ты думаешь, Киринушка?
– Правильно ты молвишь Вотанушка, правильно! Мальчонка хорошенький, справный, пусть живёт с нами. Даст бог доберутся домой, смогут потом вернуться и забрать племяша купца.
– Добрая ты душа, жёнушка, милосердная, - Вотан обнял Кирину, поцеловал в губы и добавил, - давай спать, тебе вставать совсем скоро! Кирина потянулась к мужу, по привычке закинула на него ногу и почти сразу сонно засопела. Видимо тоже вымоталась. Поразмышляв в кромешной темноте, Вотан и не заметил, как и сам уснул.
Разбудил его приятный запах стряпни доносящийся с кухни. Вотан улыбнулся и, потянувшись, сел на кровати. Неспешно надел штаны, затем рубаху, подпоясался плетёным из двух тонких кожаных полос поясом и вышел в комнату, где ещё спал купец. Подойдя к купцу, Вотан положил руку ему на плечо и тихонько сказал:
– Пора, Захар, - подымайся! Тот открыл глаза и, видимо, не поняв в первый момент, где находится, инстинктивно потянулся рукой к поясу. Потом поняв всё, промолвил смущённо:
– Прости, Вотан, спросонку за ножом потянулся, не сообразил, где нахожусь.
– Будет тебе, Захар, всё понимаю. Пойдём к реке, посмотришь лодку и выберешь вёсла. Зайдя на кухню, Вотан взял рушник и оба мужчины двинулись от дома к невидимой отсюда реке, всё время, преодолевая подъём.
Берег речки был высоким, но не обрывистым и сплошь поросший лозняком и высокой травой. Кое-где по берегу росли невысокие деревья, укрепляя берег своими корнями.
– Сюда, - Вотан указал Захару на почти незаметную тропинку, спускающуюся к воде. Над рекой стоял редкий утренний туман, казалось, что противоположный берег скрыт от этого берега дымкой от горящих где-то невдалеке костров. От воды тянуло сыростью и свежестью, знакомые и приятные запахи витали в воздухе и напоминали картины детства и отрочества - Сейчас мы проверим снасти, а потом посмотрим лодки, они вон там в камышах.
– Вотан снял с себя штаны и рубашку и нагишом кинулся в воду. Его не было видно долгое время, затем он вынырнул из воды и крикнул Захару?
– Держи верёвку, Захар.
– И из рук Вотана к Захару полетел привязанный к верёвке камень. Подхватив упавший на берег камень с верёвкой, выделанной из кожаных полос, Захар, повинуясь крику Вотана, потянул её на себя. Вотан снова нырнул, и Захар почувствовал, как легче пошёл к нему прикреплённый к верёвке груз.
– Ну, вот и верша, - воскликнул, вынырнув Вотан, на показавшуюся в воде снасть. Захар увидел округлую конструкцию обтянутую тканью, к которой и была привязана верёвка. Когда они полностью вытащили снасть на берег, Захар услышал, как бьётся в ней пойманная рыба. Вотан оттащил вершу дальше от воды и развязал какой-то узел, а затем, взяв вершу за один край стал её трясти. На берег посыпалась рыба. Её было много, а поток её не иссякал, но вот он иссяк, и Захар увидел на берегу приличную горку улова.
– Никогда такого не видел в своей жизни, - воскликнул поражённый Захар, - И часто у тебя такой улов, Вотан?
– Этот улов не так и велик, обычно в одну вершу набивается гораздо больше рыбин. В воде ещё две верши, но их я достану потом сам, когда проведу вас. А эту рыбу Кирина приготовит вам. Сложив всю рыбу в широкий рушник и завязав его в узел, Вотан пальцем поманил за собой Захара.
– Иди за мной!
– И раздвигая высокий камыш, двинулся в его заросли.
– Вот и лодки, - сказал Вотан, и действительно в маленькой заводи очищенной от камыша были привязаны к вбитым в берег брёвнам, две лодки. Одна была длиной не менее трёх, а то и более, саженей и шириной до четырёх локтей. Вторая - поменьше. В каждой лодке было по паре вёсел, а та, что была большей, имела на своём борту и деревянный бочонок. Повернувшись к Захару, Вотан промолвил.
– Вот эту и возьмете, и он указал на лодку с бочонком.
– Только бочонок оставите на меньшей лодке. А теперь пойдём к дому, - и, подхватив рушник с рыбой, Вотан повернулся и пошёл от реки к дому. Захар, задержавшись у воды, ещё немного кинулся вслед и, догнав Вотана, пошёл рядом.
Хотя и собирался купец Захар выйти в путь пораньше, пришлось задержаться, пока Кирина готовила рыбу и пекла для гостей хлеб. Сложив снедь в два небольших тканевых мешка, Кирина подошла к мужу и сказала, что всё готово и гости могут выдвигаться в путь.
– Ну, вот и всё, Захар, жена собрала вам еду в дорогу и можете выдвигаться! Я проведу вас к лодкам, там и простимся. Скажи мне, Захар, как зовут мальца? Тот помолчал малость и сказал:
– Нашего батеньку звали Златан, вот в честь его и прозвал сына брательник.
– Захар вздохнул горько и закрыл глаза, - Как уберечь его в пути на ум не приходит!