Добрый ангел смерти
Шрифт:
За что? Я еще не знал. Было ли это связано с его очевидным доверием ко мне? Он ведь рассказал мне про людей на фотографиях. Рассказал немного, но достаточно, чтобы понять, что троица, входящая теперь в первый эшелон бизнеса и политики России, двадцать с лишним лет тому назад была замешана в убийстве. Олег Борисович, наверно, знал об этих людях гораздо больше. Должно быть, он знал, чем они тогда занимались? Сейчас я думал, что было бы легче не знать ничего о людях на фотографиях. Но было уже поздно.
На улице моросил дождь. Петр
Мы уселись за стол, налили женщинам вина, а себе водки. Закуска была скромной, но будь такая закуска у нас в Казахстане или потом, в товарном вагоне, мы были бы просто счастливы. Малосольные огурчики, бородинский хлеб, ветчина, голландский сыр. Даже когда я утром просто покупал все это в ближайшем гастрономе – душа запела. Это тоже было частью возвращения домой, – возвращение к старые гастрономическим ценностям, к обыденному ритуалу закуски. Изъятие этого ритуала из жизни человека – серьезное наказание. Собственно тюремное наказание – это и есть изъятие человека из привычных ритуалов.
Мы выпили за встречу. Рассказали Петру и Гале, как крестили Гулю и как венчались.
– Ну, тэпэр трэба украйинську мову вчыты! – улыбаясь, сказал Гуле Петр. Мы с ней переглянулись.
– Хорошо, – сказала она. – Если Галя мне поможет… Так полушутливо, отвлекаясь на короткие тосты, мы сидели еще часа два. Потом, пока Гуля заваривала чай, Петр принес из прихожей свою сумку.
– Ты знаеш, – сказал он. – Мы там, биля укриплэння щось знайшлы, алэ вам нэ показалы… Пробач… Алэ кращэ пизно, ниж николы.
Он вытащил из сумки что-то, завернутое в газету. Развернул. Это была серебрянная шкатулка размером с половинку кирпича.
Я взял шкатулку в руку. Ощутил приятную холодность и тяжесть серебра. На верхней гладкой части красивым почерком была выгравирована надпись: «Милому Тарасу от А.Е.». Попробовал поднять крышку, но шкатулка была закрыта.
Улыбнувшись на мой вопросительный взгляд, Петр взял из моих рук шкатулку.
Потряс ее и я услышал внутри шкатулки движение чего-то легкого, скорее всего – бумаги.
– Вона закрыта на замок. Мы выришылы, що будэ чэсно, якщо мы разом видкрыемо… У тэбэ е яки-нэбудь инструменты?
Я снова взял у Петра шкатулку. Посмотрел на маленькую замочную скважину.
– Может быть, не надо ломать? – спросил я, глядя Петру в глаза.
– Тут нэ ломаты трэба, а трошкы видигнуты, щоб вона видкрылась.
Я снял с шеи цепочку с золотым ключиком. Вставил его в замочек шкатулки и вернул Петру.
– Извини, я тебе тоже не все, что нашел, показал, – сказал я ему. – Открывай!
Он удивленно посмотрел на меня, потом на шкатулку. Повернул ключик, и мы услышали негромкий щелчок замка.
В шкатулке лежали сложенные вдвое маленькие исписанные листы бумаги.
– Письма? – спросил я.
Петр кивнул. Вытащил верхнее. Пробежал взглядом и снова заглянул в шкатулку. На его лице
– «Дорогой Тарас Григорьевич, – прочитал он. – Вам не стоит бояться моего мужа. Он к вам хорошо настроен и будет рад, если вы согласитесь иногда у нас обедать. А.Е.»
Он взял из шкатулки другой листик бумаги.
– «Жду вас в полдень, – читал вслух Петр. – Вы обещали показать что-то интересное на туркменском кладбище. Вам будет забавно узнать, что доктор Никольский говорит всем, будто вы – разжалованный майор. А еще говорит, что вы учите его говорить по-украински».
Я тоже вытащил из шкатулки листок бумаги, развернул.
«Милая Агафья Емельяновна. – Мне показалось, что Петр именно из-за своего необъяснимо испортившегося настроения читал записки вслух. Я же читал эту про себя, глазами. – Мне неизвестно, что причинило охлаждение в отношениях между нами и почему вы стали избегать меня. Даже при моей любви к одиночеству, прогулки с вами доставляли мне истинное удовольствие. Я только надеюсь, что не Ираклий Александрович по какому-нибудь недоброму наущению стал препятствовать вам в общении со мной. Хотя на его месте я бы поменял про-стосердие на ревность. С искреннейшим почтением, рядовой Тарас Шевченко».
Когда я оторвал глаза от записки, видимо так и не отправленной, Галя уже читала, беззвучно шевеля губами, остальные. Шкатулка стояла на столе пустая.
Я передал только что прочитанную записку Гуле. В комнате было непривычно тихо. Я наполнил наши с Петром рюмки водкой.
– Ты знаешь, сколько это стоит? – кивнул я на шкатулку.
– Можэ, воно щось и стоить, алэ для украйинськойи культуры цэ ничего нэ дае… – и он пожал плечами. Лицо его выдавало глубокое разочарование. – Вэлыкый украйинськый поэт пышэ любовни запысочки росийсь-кою мовою…
– Великий украинский поэт написал и несколько повестей по-русски, – сказал я. – От этого он не стал менее великим. Это просто показывает, что он принадлежит двум культурам.
– То, что принадлежит двум, не принадлежит никому, – Петр неожиданно перешел на русский. – Знаешь, два украинских писателя купили дом вскладчину в Конче-Озерной. Теперь они не пишут, а судятся, выясняют, кому все-таки принадлежит этот дом… Если никто до сих пор не додумался перевести его повести на украинский, то к этим запискам ни у кого точно интереса не возникнет.
– Так что ты предлагаешь тогда с этим делать? – Я кивнул на шкатулку и на лежащие рядом записки.
– Не знаю, – сказал он и вздохнул.
– Давайте чай пить, – Гуля решила отвлечь нас от неприятного разговора и ей это удалось.
Мы сидели и пили немного остывший чай. Ели заварные пирожные из маленькой частной пекарни, открывшейся за время моего отсутствия через два дома от моего.
– Ты можешь продать все это на аукционе, – сказал я Петру, когда? настроение его улучшилось. – Тебе же, наверно, нужны деньги?