Дочь полуночи
Шрифт:
— Куда пойти?
— Бить магов! — с восторгом выпалил он.
Я пожала плечами.
— Зависит от того, насколько сложно туда попасть. Но мне нужно много боеприпасов, а у магов они есть.
Джек облизнул губы и нервно огляделся по сторонам.
— До меня доходили кое-какие слухи. Ничего определенного, но на некоторые мысли это меня натолкнуло. Магов на самом деле интересует только Сенат. Ладно, еще Серебряный круг. Зато на всех остальных им просто плевать.
Последние слова он проговорил, вспыхнув от гнева, что меня заинтересовало.
— Они ограбили тебя среди бела дня, — медленно проговорила
— Бенни? — Джей был потрясен, и я вспомнила, что они обычно работали вместе.
«Наверное, с этого и надо было начинать».
— Он что, погиб?
— Поэтому-то я в таком виде. Я обратилась к нему первому. Когда вчера вечером мы уже заключали сделку, несколько темных магов подожгли склад, хотя мы были еще внутри. Мне удалось выбраться, а Бенни — нет. Прости, я знаю, что ты его любил.
Джей не стал плакать, но уставился на грязный ковер так, словно видел его впервые.
— Говорил я ему, что надо убираться, — тихо произнес он. — А Бенни сказал, что все будет хорошо. Мол, мне-то лучше уехать, поскольку за мою голову назначена награда и оставаться в городе опасно, но он лично справится.
Я обняла демона за костлявые ссутулившиеся плечи.
— Я думала, ты слышал. Склад взлетел как римская свеча.
— Нет, не слышал. Около полуночи у меня закончился товар. Я отправился домой, по дороге перекусил чем-то китайским. — Я понадеялась, что он имел в виду просто еду, а Джей заметил выражение моего лица раньше, чем мне удалось напустить на себя безразличный вид. — Свинина му-шу! — сказал он оскорбленно. — Потом я вернулся сюда.
— Ладно, извини, что пришлось тебе сказать.
— Хорошо, что сказала. — Он произнес эти слова с несвойственной для него решимостью. — Я рад, что не успел уехать. — Джей вскочил с кровати и схватился за чемодан. — Прежде чем ехать, я должен кое-что сделать для Бенни!
Я схватила его за руку.
— Все это прекрасно, Джей, но ты забыл, что мне нужна кое-какая информация.
— Не волнуйся, — успокоил он, запихивая оставшиеся пожитки в чемодан, и без того уже набитый. — Я сделаю гораздо больше, чем обещал. Я тебе все покажу!
Вот так и получилось, что спустя три часа я шагала с разношерстой толпой, которая состояла из троллей, демонов, нескольких людей, друзей и бывших работников Бенни, к проходу, заколоченному досками. Он вел к заброшенному зданию, давным-давно построенному на городских задворках. Мне оставалось надеяться лишь на то, что наш план в действительности не такой сумасшедший, каким казался, хотя придумала его не я.
Джей потащил меня знакомиться с секретарем Бенни, громадной женщиной из горных троллей по имени Ольга. У нее оказался широкий нос, по форме напоминающий раздавленный гриб, и потрясающая золотистая борода, а маленькие глазки до сих пор были красными от слез. Услышав наше предложение, она схватилась за свой боевой топор, картотеку и принялась организовывать поход во имя мести. Я несколько часов болталась без дела, дожидаясь, пока члены отряда соберутся и разработают некое подобие плана. Ольга очень кстати проводила меня в ванную, где мне удалось отмыть почти всю кровь.
Как только все подтянулись, кампания начала развиваться
Когда воинство из примерно сорока разгневанных любителей и нескольких профессионалов с колючими глазами окружило небольшое темное строение, это выглядело почти смешно.
— Держись за мной, малютка, — велела Ольга, после чего развернулась вполоборота и рубанула дверь топором.
Остальные члены отряда последовали ее примеру и проделали для себя входные отверстия в окнах и грузовых люках. Один особенно крупный горный тролль проломил кирпичную кладку. Я последовала за Ольгой, как только ее внушительная фигура протиснулась в двери, поняла, что в здании пусто, и ощутила некоторое разочарование. Хуже того, впечатление было такое, будто это место заброшено уже давно. Электричества не было, кругом лежал тонкий слой пыли, а единственным отчетливым запахом была вонь от рядов красно-синих ботинок, стоявших за низким прилавком.
Я привалилась к стене, построенной из бетонных блоков, и подождала, пока войско рассеется по складу.
— Здесь никого нет, — сказала Ольга, близоруко прищурившись и озираясь по сторонам.
Сомневаюсь, что она видела что-нибудь, несмотря на многочисленные дыры, проделанные в стенах, сквозь которые лился полуденный свет. Зато обоняние у этой очаровашки было не хуже моего, а лично я никого не чуяла.
— Ну что, скажем им? — спросила я, отталкиваясь от стены.
— Нет, пусть пока развлекаются. — Ольга вскочила на прилавок, который тихонько застонал под ее весом, и оглядела пустой склад. — Какие имеются соображения? — спросила она, поскольку я молчала.
Я закрыла глаза, мысленно отодвинула в сторону запахи травы, заплесневелого кожзаменителя и потных троллей. Слабый, однако безошибочно узнающийся затхлый воздух струился где-то невдалеке. Я открыла глаза.
— Интересно, что находится под этими башмаками. Ольга поудобнее перехватила топор и развернулась, чтобы взглянуть на коллекцию ботинок.
Она рассекла половицу под обувкой ровно посередине и любезно предложила:
— Смотри.
Я с неодобрением окинула взглядом лестницу, уходящую куда-то под землю.
«Ненавижу темные лестницы, особенно когда знаю, что на другом их конце не найду ничего хорошего».
Я посмотрела на Ольгу.
— Наверное, нам не стоит тащить за собой всех. Не хочу, чтобы кто-нибудь застрял на выходе.
Она согласно кивнула и подозвала самого большого тролля. Он был в джинсах. Я удивилась, поскольку не подозревала, что существуют штаны такого размера, но ботинок у тролля не было. Я невольно уставилась на его шишковатые ступни с тремя пальцами, что нормально для троллей, но сейчас же одернула себя.