Дочь полуночи
Шрифт:
Я поняла, что сумела пережить припадок, поскольку плечо внезапно заболело так, словно его охватило пламя. В качестве дополнительного приза я оказалась еще и гордой обладательницей саднящей челюсти, пульсирующей головной боли и острого желания проблеваться.
Пышноволосый красавец сжимал рапиру, которой пригвоздил меня к стене, словно бабочку на булавке, и временно вывел из строя левую руку, тогда как наш хозяин обеими руками удерживал мою правую. Я порадовалась, мысленно отметив, что оба они изрядно потрепаны. Кремовый свитер красавчика был в пятнах
— Мой господин, мне не хотелось бы навязывать свое мнение, но, может быть, наручники...
В голосе Луи Сезара угадывался легкий французский акцент.
«Теперь понятно, почему я его не знаю. Этот рыжий вампир — член Сената, только европейского, а не североамериканского. А в Европе я не была с одного весьма памятного визита во время Первой мировой войны».
Красавец вампир выглядел несколько обеспокоенным, что развеселило бы меня в других обстоятельствах. Однако как раз сейчас я отвлеклась на хозяина, который одной рукой вцепился мне в горло.
— Я с удовольствием отшлепал бы тебя, если бы знал, что из этого выйдет толк, — угрюмо произнес он.
Луи Сезар поглядел так, как будто отшлепали его самого.
Я засмеялась и заметила:
— Он решил, что ты извращенец, — а затем замолчала, чтобы выплюнуть выбитый зуб.
Ничего страшного. Скоро вырастет новый, по крайней мере, в этот раз все передние уцелели. Я улыбнулась французу, которому явно стало нехорошо при мысли о том, что кто-то может иметь со мной какие-то дела, если речь не идет о забивании кола в ребра.
— Ты ему ничего не объяснил?
Хозяин вздохнул, отпустил меня и замешкался на мгновение, чтобы выдернуть рапиру. Я даже не поморщилась. В данный момент боль была очень кстати. Она напоминала о том, что я снова победила и выжила, хотя в этот раз едва ли подвергалась серьезной опасности. Он не стал бы меня убивать, раз ему требовалась моя помощь. Точнее, не стал бы убивать до тех пор, пока я не угрожала его жизни.
— Я собирался представить вас друг другу, но ты не дала мне такой возможности, — ледяным тоном произнес он.
На лице Луи Сезара отражалось нечто, близкое к отвращению.
«Должно быть, в этой красивой голове имеются мозги. Кажется, он сумел прийти к верному выводу, однако не хочет верить тому, что подсказывает интуиция. Надо помочь ему выразить чувства».
Я развернулась к хозяину квартиры, который смотрел на меня с нескрываемой тревогой, здоровой рукой обхватила вампира за шею и смачно поцеловала его в щеку:
— Привет, папочка!
Через четверть часа я каталась по полу и завывала, но не от боли. Сто лет я так не смеялась, даже ребра заболели и стало трудно дышать. Может быть, дело в свежих синяках. Мне их досталось немало за время стычки в баре и последнего припадка, хотя в данный момент было наплевать
Мирча, или же дорогой папочка, как он назывался, когда брал на себя труд признать наше родство, сидел на диване, скрестив руки на груди, и дожидался, пока я успокоюсь. Француз налил себе порцию выпивки, изрядную даже по моим меркам, и отошел к огромному, от пола до потолка, окну, за которым раскинулся ночной город. Рыжеволосый красавец повернулся к нам спиной. Не знаю, от кого он старался отгородиться, от воплощенной мерзости или же того, кто ее породил.
Я обессиленно опустилась в кресло, изо всех сил стараясь взять себя в руки. После того что я сейчас услышала, это оказалось нелегко. Мне не часто удавалось как следует посмеяться, поэтому я наслаждалась моментом.
— Надеюсь, я не оскорблю твои чувства, если напомню, что предупреждала тебя? — спросила я, почти успокоившись.
— Никогда не замечал, чтобы тебя волновали чьи-то чувства, — последовал едкий ответ.
— Du-te dracului, — машинально произнесла я по-румынски, не успев сообразить, насколько иронично в данных обстоятельствах звучит предложение убираться к черту.
— Я предлагаю отправить к нему тебя, — размеренным тоном ответил Мирча.
Я кивком указала на второго вампира.
— Ты объяснил своему другу, что это настоящее самоубийство? — Я перевела взгляд на красавца. — Есть у тебя предсмертное желание, приятель?
Француз ничего не ответил, зато Мирча, как и всегда, решил продолжить спор:
— Луи Сезар не может пойти один. Именно по этой причине я потрудился разыскать тебя. Его задача состоит в том, чтобы заманить Влада в ловушку. Ты же должна...
— А ты рассказал ему, что в последний раз не смог справиться с дядей Драко и даже пытался привлечь на помощь кое-кого из Сената?
— Итак, ты должна прикрывать ему спину, поскольку, в отличие от него, знаешь моего брата.
— Именно поэтому не хочу оказаться рядом с ним. — Я поднялась, потянулась и огляделась, отыскивая свое пальто.
Его подарила мне Клэр после очередной охоты, когда мое кожаное превратилось в лохмотья. Она решила, что это окажется более практичным, раз его можно стирать, но я не разделяла ее уверенности. Мой гардероб обновлялся постоянно, поскольку я расходовала одежду, как нормальные люди — бумажные платки. Издержки профессии! Когда я в последний раз видела пальто, испачканное липкой жижей, оно лежало рядом с футболкой. Я рассудила, что, должно быть, забыла его в ванной.
— И куда это ты собралась?
— Хочу выяснить, смогут ли в прачечной отчистить ту дрянь, какой выстреливают демоны-вароса. Это, знаешь ли, такая багровая пакость. Она воняет как стая скунсов и разъедает ткань не хуже кислоты.
Я направилась к двери, но не успела выйти, как папочка преградил мне путь, привалившись к дверному косяку.
— Сядь на место.
Я вздохнула, хотя, честно говоря, и не ожидала, что смогу так запросто ускользнуть.
— Ничего у тебя не выйдет.