Договор на счастье
Шрифт:
Лекси уже поднесла было бокал к губам, но передумала и поставила его на столик чуть задрожавшей рукой.
— Что с ней случилось? Так это не Алан ее убил?
— Чистое самоубийство, полиция все тщательно проверила. Высота теплицы около пяти метров. Талия залезла под самый потолок и, судя по всему, спрыгнула вниз. Головой ударилась о камни, служившие украшением.
— Боже мой… — прошептала Лекси, у которой картинка так и встала перед глазами, — бедная. Даже не хочу думать, каково было Алану. А куда смотрели слуги?
— Они
— Племянница Джейка Хейли, — кивнула Лекси, — тогда только ленивый не писал об их свадьбе. Красивая пара… была.
— Очень красивая и статусная. Джину в детстве удочерил дядя, после того, как ее родители пропали во время лавины в горах. У него самого и у его жены детей так и не было, так что племянницу они искренне считали дочерью. А та еще и выросла красавицей, умницей и весьма неплохо разбиралась в бизнесе Джейка. Ей был двадцать один год, когда она встретила Алана. Снова любовь с первого взгляда, бешеный роман и свадьба через полгода.
— Быстрый мужчина, — пробормотала Лекси, вспомнив слова Алана, что в нее он влюбился с первого взгляда.
— Тоже так считаешь? — хмыкнул Хантер, — Нет, я согласен, что страсть и все такое. Но бежать обмениваться кольцами уже через пару месяцев все же перебор. Там идет влюбленность, полет мотылька и так далее. Впрочем, не будем ударяться в философию. Важно то, что Джина с Аланом поженились через полгода. И опять почти год прожили в счастье и гармонии. Диксон носил молодую жену на руках, трясся над ней.
— И что потом?
— А потом какого-то черта он решил отвезти ее отпраздновать годовщину опять на Крит.
Лекси икнула и переспросила:
— В смысле в тот самый особняк, где погибла Талия?
— Именно! Понятия не имею зачем, пока не нашел инфу. Факт в том, что Джина погибла буквально в день годовщины свадьбы.
— Только не говори, что тоже спрыгнула на пол теплицы.
— Именно! — хлопнул в ладоши Хантер и продолжил. — Только сделала она это с балкона. Пробила телом крышу теплицы.
— Где был Алан?!
— Отъехал буквально на несколько часов.
— Алиби есть?
— Угу, безукоризненное. Слуг в этот день он распустил, якобы, чтобы побыть с женой наедине. Камеры зафиксировали, когда он уезжал и возвращался.
— Там мог быть не один вход.
— А вот тут ты угадала, браво. Только камеры держали под наблюдением все ходы и выходы.
— И не заметили ничего подозрительного? Камеры были только у выходов? А внутри дома?
— Нет, дом от них был чистым, — Хантер откинулся на спинку дивана и потянулся, — С тех пор Алан в особняк не возвращался. Ну как?
— Я так понимаю это лишь
— Именно. У меня сразу куча вопросов. И первый из них: какого черта он потащил вторую жену на место гибели первой? Нет, у каждого человека свои пауки в голове. Но я что-то такого не понимаю.
— Может, хотел, чтобы место перестало напоминать ему о произошедшем горе, — неуверенно промолвила Лекси. Хантер с иронией покосился на нее.
— Сама то веришь в то, что сказала? Да ему было тогда проще снести старый особняк и построить там новый. Полностью обновить территорию.
— Но ведь полиция доказала невиновность Алана.
— Абсолютно. У него стопроцентное алиби в обоих случаях. И все равно моя чуйка говорит: где-то нас имеют. Понять бы еще — где.
— Думаешь, он убивал?
— Не факт. Будем узнавать.
Хантер вытащил флешку и сунул ее в карман штанов. Проговорил задумчиво:
— Хотелось бы взглянуть на заключение эксперта. За давностью времен, полагаю, его отправили в архив судебно-медицинской экспертизы.
— Но ты же их оттуда достанешь? Ты же детектив. А в каком они городе?
— Полагаю на Крите. Могу достать, но тогда будет большой шанс, что Алан узнает о расследовании.
Лекси сглотнула: она не хотела такого развития событий, смутно подозревая, что Диксон будет не в восторге.
— Вот-вот, — кивнул Хантер, — я тоже думаю, что надо пойти другим путем. Для начала — поедем на Крит. А там я покажу тебе, как можно виртуозно и буквально на грани закона достать любые сведения.
— Ты меня пугаешь.
— Не стоит, мы на одной стороне, — Хантер снова потянулся всем телом, зевнул, — и ты мне платишь деньги. Алан не обещал вернуться?
— Он сказал, что ему не отказывают.
— Сколько пафоса! Не отказывают ему или его бабкам?
— Еще предлагал уехать в укромное место, где я смогу писать. Обещал даже выделить частный самолет, если я захочу пригласить друзей.
— Я не верю в такую внезапную любовь, — отрезал детектив резко, — тем более у людей, подобных Алану. Если верить твоему рассказу, он читал романы Лексии Фейн, потом встретился с ней лично и воспылал такой страстью, что решил жениться? Отдает бредом! Начиная с того, что мужчины подобные Алану просто так не будут читать женские любовные романчики.
— У каждого могут быть свои интересы, — скрипнула зубами Лекси. Нет, нет, ее почти не покоробило пренебрежительное «женские романчики». Но все равно было чуточку обидно.
— Могут. И я допускаю красавца-миллионера, почитывающего под одеялком розовые слюни, стекающие со страниц книги…
— Мне вот интересно, — медленно произнесла Лекси, — откуда такая уверенность в слюнотечении моих книг? Может, ты и сам грешишь тем, в чем обвиняешь Алана? Или тебе, альфу-самцу, в голову не может прийти, что женская особь может написать интересно про любовь?