Договоренность: Семья Ферро. Книга 1
Шрифт:
Волна паники пронеслась сквозь меня. Я упала в кресло.
— Да я его и не знаю на самом деле, — я начала заикаться. — То есть, я не знаю его фамилии, где он живет, я вообще о нем ничего не знаю, кроме того, что он офигенен и гоняет на мотоцикле.
Мел подняла руку и знаком остановила меня:
— Что, ты думаешь, я хочу усложнить тебе жизнь? Да расслабься, крошка. Я пытаюсь помочь тебе. Ничего из этого не рассказывай Мисс Блэк и старайся держаться от Шона подальше вне работы. Он осведомлен о правилах так же, как и ты. И к тому же, если он нарушит их, то у Мисс Блэк имеется целая команда охраны, которая может «нарушить» уже целостность его костей.
— Ты что,
Она кивнула:
— Очень много денег крутится в этом бизнесе, достаточно, чтобы охранять нас, и достаточно, чтобы не превращать клиентов в безумных преследователей. Никто не хочет с нами связываться. — И наступило неловкое молчание. Взгляд ореховых глаз Мел встретился с моим: — Ты действительно собираешься сделать это?
Мой голос был едва слышен:
— Мне придется. Нет больше других вариантов. Арендная плата просто космическая, а небольшая временная работа оставит меня на улице быстрее, чем я успею моргнуть. Я конкретно увязла. Я могу просто принять это как поворот судьбы и жить дальше.
— Судьбы?
Я кивнула:
— Ага, если бы это не был он – если бы я не встретила Шона – я бы никогда не смогла пройти через это. Как итог, мне все равно тошно от этой ситуации.
Мел слабо улыбнулась мне:
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, но не волнуйся, все это пройдет, и я буду помогать тебе любым способом.
Глава 11
Фотосъемка оказалась не такой, как я себе представляла. Был фотограф – мужчина постарше с большой черной камерой – и Мисс Блэк. Мы начали со съемок меня одетой. Сначала снимали только по пояс, затем в полный рост. На мне были джинсы и облегающий свитер. Я выглядела моложе своего возраста. Мои волосы были распущены и ниспадали по спине густыми локонами. Они попытались привести их в прическу перед тем, как снимать.
Я чувствовала себя глупо. Действительно, это самое подходящее слово для этого. У меня не получалось расслабиться для съемки, пока Мисс Блэк не заняла меня разговором. Потом все пошло лучше. Я ощущала себе более раскованной. Я даже смеялась. Я сменила несколько комплектов одежды, и на последних кадрах я была в очень облегающем черном платье. Спина в нем была практически полностью открыта, и ткань едва прикрывала мою поясницу. Платье ощущалось как вторая кожа. Каждое несовершенство моей фигуры можно было рассмотреть без труда, и я чувствовала себя таким толстым, несуразным бродягой.
— Это просто не может выглядеть хорошо, ведь так? — сказала я, трогая платье на себе.
Мисс Блэк убрала мои руки прочь и сказала:
— Ты даже и не представляешь, насколько ты сногсшибательна, так ведь? Платье на тебе сидит идеально, а то, что ты считаешь за лишнее – это твои округлые женские формы, дорогая. Без них ты бы была похожа на тощую швабру, так что перестань суетиться и беспокоиться, и присядь вот сюда. — Мисс Блэк указала на угол, где стояла кушетка напротив ряда окон. Вид города открывался позади меня. Фотограф начал перемещать свои инструменты в новое место. Это единственная серия фотографий, которые будут не на сплошном фоне.
Я присела и поправила платье. Я начала теребить подол, но Мисс Блэк сказала:
— Оставь платье в покое. Посмотри на город, Эвери. Смотри в окно и перекинь волосы через плечо.
Я наконец-то поняла, какие они хотят сделать снимки. Я обернулась к стеклу окна и перебросила волосы через плечо. Они одной густой волной свесились на мое плечо. Я взглянула на них. Эти снимки более естественны, будто бы они снимают меня, когда я не догадываюсь об этом. Фотограф стоял позади меня с камерой около
Мисс Блэк поднесла пальцы к щеке так, будто она была полностью довольна происходящим:
— Очень хорошо, Эвери. Мы закончили с этой частью твоего оформления. Сейчас давай приступим к медицинским тестам и заполним остальные бумаги.
Я кивнула, удивляясь, что больше не будет этих чертовых фотографий снова. Как будто прочитав мои мысли, Мисс Блэк сказала:
— Мы не делаем фотосессии в стиле ню. Удовольствие от созерцания женщины во всей обнаженной красе является частью заключенного контракта с клиентом. Все эти фотографии лишь приоткрывают завесу тебя как личности, того, что ты любишь или нет.
— Но вы даже не спрашивали у меня ни о чем таком.
— Я знаю. Ты будешь такой девушкой, которой мы скажем тебе быть, что довольно близко к твоему истинному внутреннему состоянию, так что, в любом случае, все будет максимально естественно.
Я кивнула. Меня уже это больше не волнует. Я переодела последнее платье на свои джинсы и свитер. Когда мы вернулись к бумагам, которые я видела в самый первый раз, я не знала, что следует помечать из действий как приемлемое для меня. Я никогда ничего из этого не делала, и как мне тогда узнать, что я смогу сделать, а что нет?
Я сидела за тем же небольшим столом, в глубине апартаментов. Больше никого не было рядом снова. Я гадала, здесь вообще есть кто-то, кроме Мисс Блэк. Я взглянула на бумаги и моргнула.
Мисс Блэк присела рядом со мной с чашкой кофе. Он черный. Она протянула мне чашку. Я присела и взяла ее. Мисс Блэк взяла документы и положила напротив себя:
— У меня есть одна идея. Почему бы на не написать здесь, что этот документ будет переформулирован как «требуемые навыки и умения в процессе накопления»?
— Это, наверно, хорошо для будущих..ээм..свиданий, но как насчет текущих встреч? — спросила я.
— Воспринимай их, как обычные отношения, и говори им, когда надо остановиться.
— Но если не будет никаких жестких ограничений…
— Ты теряешь некоторую степень защиты, оговоренную по правилам. Я знаю, о чем ты думаешь, но невозможно, поверь мне, предугадать, что одна женщина полюбит или что она никогда не потерпит. Есть кое-какие вещи в этом списке, которые, я считала, я никогда и ни за что не стану делать, но потом научилась получать от них удовольствие. — Наверно, я очень странно посмотрела на нее, так как она нагнулась ко мне и сказала, касаясь моей руки: — Пойми правильно. Я хочу, что бы чувствовала себя комфортно, поэтому все-таки давай оставим в твоем статусе опыт «в наработке», чтобы клиент не мог сразу перейти к более жесткой версии без прохождения сначала обычных сексуальных удовольствий. Так хорошо? — Я кивнула. Боже, это очень странно. Мисс Блэк улыбнулась и записала оговоренное ранее на бумаге. — Отлично. Все равно даже без этих уточнений ты подходила к критериям Мистера Ферро.