Док и его кот
Шрифт:
— Эстонец? — вслух удивилась мисс Меллори. — Это кто ещё?
— Мисс Пруденс, не стоит, — забеспокоился чернокожий. — Неважно, это совершенно неважно. Мистер Вайт, я отвечу на все вопросы. Мы следовали по тропе Монтана, из Солт-Лейк-Сити, территория Юта, через Айдахо, в Вирджиния-Сити, что находится на территории Монтана. После того, как перешли перевал Монида, уже в самой Монтане, на наш фургон напал Белью, со своими бандитами. Двух охранников, которых мы наняли — сразу застрелили.
— За
— Мистер Рар и мистер Шульман, пытались сопротивляться… — Ромео скорбно покачал головой. — Они даже убили одного из бандитов, но тоже погибли — нападение было очень неожиданным.
— Кто такие эти Рар и Шульман?
— Торговцы, мистер Вайт, торговцы скобяным товаром и посудой. Они любезно взяли миссис Пруденс и меня с собой.
— Сорок долларов за двоих! — продолжила озвучивать расценки мисс Пруденс Меллори.
— Почему вы поехали с ними, а не на дилижансе с охраной? — после недолгого молчания поинтересовался я.
— Отправки надо было ждать ещё дней десять, ждали пока соберутся пассажиры на весь поезд дилижансов, а нам надо в Монтану срочно. К тому же, из-за нападений шошонов и бандитов, хозяева транспортной компании Wells, Fargo Company непомерно задрали цены… — Ромео сокрушённо всплеснул руками. — Вот мисс Меллори и решила не ждать.
— Грабители! — экспрессивно прокомментировала девушка. — Куда это годится? Сто долларов с человека за место.
— А какого чёрта эти торговцы попёрлись самостоятельно, если знали, что на тропе шалят бандиты?
— Чтобы первыми распродать товар в Вирджиния-Сити по завышенным ценам, прежде других торговцев, мистер Вайт. Алчность, алчность… — дворецкий печально покачал головой. — Алчность заставляет людей совершать безумные вещи. С нами ехал ещё один фургон, тоже торговцы, но у них пал бык, и они отстали. Мистер Рар и мистер Шульман решили рискнуть. Глупый поступок, конечно… — Ромео опасливо стрельнул глазами на мисс Меллори и шёпотом добавил. — Но мы на их фоне выглядим не лучше…
— Зачем вам в Вирджиния-Сити?
— Мисс Меллори… — негр запнулся. — Мисс Меллори следует туда по делам, а я её сопровождаю, так как служу ей. Я потомственный дворецкий, хочу напомнить, мистер Вайт. Мой прадед, дед и отец служили семье Меллори.
— Какие дела?
— Она… — чернокожий растерянно заморгал. — Она… скажем, должна вступить во владение определёнными активами.
— Хорошо. А почему вас не убили?
— Меня они хотели продать в бордель! — гордо задрав нос сообщила девушка. — Я девица и рыжая — значит стою дорого. Так говорил Белью.
— Тебя тоже? — хмыкнул я, смотря на негра.
— Нет, нет, что вы! — Ромео
— Разве в Америке рабство не отменено?
— Да, мистер Вайт, формально отменено. Но участь чернокожих не сильно улучшилась. Их силой заставляют подписать контракт на работу, а это то же самое рабство, ещё даже хуже.
— Понятно, — я оглянулся по сторонам. — Сейчас я вас освобожу. Но зарубите себе на носу, нянчиться как с детьми я с вами не буду.
— Я очень люблю детишек! — опять невпопад ляпнула Пруденс.
«Да что с ней такое? — озадаченно подумал я. — Какая-то она не такая. Олигофренка? На лице вроде следов умственной отсталости нет. Или просто тупая как пробка? Впрочем, какая разница…»
Ключ от кандалов нашёлся на столе, и уже через несколько минут узники получили свободу.
Пруденс Меллори быстро присела в книксене.
— Мисс Меллори благодарит вас за освобождение, — перевёл дворецкий. — В свою очередь, я тоже выражаю горячую признательность вам, мистер Вайт.
Я промолчал, раздумывая с чего начать обыск в пещере. Трофеи — дело святое. А начну, пожалуй, с оружия…
— Ко мне со спины не подходить, — предупредил я и шагнул к стойке с оружием. — Пристрелю.
Револьвер с взведённым курком держал наготове, мало ли что эти узники совести удумают.
Но девица с дворецким на меня перестали обращать внимание, и о чём-то шушукались в сторонке. Я особо не прислушивался, но уловил, что они толковали что-то о джентльменах и отъявленных мерзавцах.
«Так, что тут у нас… — первой я взял в руки длиннющую винтовку с кремневым замком. — Ничего себе? Кентуккийское ружьё? С такой еще Натти Бампо, который Соколиный глаз и Зверобой, гуронов гонял. Внушает уважение, но извини старушка — ты свой век отжила. Что там у нас дальше? Понятно, классический coach gun, кучерское ружьё, курковая двустволка с короткими стволами двенадцатого калибра. Стоп… чего? Восьмого? Восьмого калибра?!! Вот это слонобойка. Ага, а это карабины Спенсера».
— Мистер Вайт, простите… — голос чернокожего выбил меня из размышлений.
— Что?
— Мистер Вайт, мы хотим предложить вам сделку! — заявил дворецкий, с серьёзным и значительным выражением на морде.
— Какую?
— Мистер Вайт, так уж случилось, что мы с миссис Меллори знаем, куда Белью с сообщниками, прятал награбленные деньги. И мы считаем, что будет справедливым, если вы их получите. Но…
— Рожай быстрей… — буркнул я на русском языке.
— На каком языке он говорит? — живо заинтересовалась Пруденс. — Я знаю, что испанцы и мексиканцы говорят на испанском, а французы на французском. А ещё есть англичане, но они говорят на американском…