Доктор Смерть
Шрифт:
— Каких лекарств? — Маренн насторожилась.
— Самых обыкновенных, от температуры, от поноса, на все случаи жизни, — Мюллер прищелкнул языком. — Я проверял, там у него все легально. Что же касается его исследований и тех средств, которыми интересуешься ты, знаю наверняка, он создал новую лабораторию и продолжает свое дело. Местонахождение этой лаборатории пока установить не удалось. Скорей всего, она находится у него на вилле, на частной территории, так сказать, которая хорошо охраняется. Там же он содержит и людей, на которых проводит опыты. Выход за пределы территории им категорически запрещен.
— Все как в Аушвице, — заметила Маренн.
— А как иначе? — Мюллер пожал плечами. —
— А эта женщина, с которой ты беседовал в Берлине, помнишь? Софи Планк, она жива? — Маренн затаила дыхание. — Науйокс сказал мне, что они захватили ее и передали снова Бруннеру. Я не могу себе простить, я обещала ей в Берлине, что она больше никогда не встретится со своим мучителем.
— Софи Планк жива, но ей не позавидуешь, — Мюллер опустил голову. — Бруннер ослепил ее в наказание. Теперь она ничего не видит и полностью зависит от него. Он прячет ее на вилле.
— Я должна освободить ее, — Маренн наклонилась вперед и сжала пальцами край стола. — Во что бы то ни стало. Помоги мне.
— Это не так просто. Но ради Вальтера… — Мюллер запнулся. — В память о нем. Мы что-нибудь придумаем. Встречаемся завтра, здесь. К сегодняшнему времени добавь полтора часа. И никакой самодеятельности, — Мюллер предупредительно хлопнул ладонью по столу. — Здесь в Буэнос-Айресе не так тихо, как может показаться. Агенты всех мастей — на каждом шагу. Американцы, парагвайцы, моссадовцы, даже большевики. Да и с бывшими нашими будь поосторожней, мало ли кто объявится. Теперь каждый служит своему господину. Особенно не болтайся по городу. А то, знаешь, — он посмотрел ей прямо в глаза. — Одного Вальтера мне пока достаточно. Да и о Джилл не забывай.
Кафе называлось «Сладкая роза». Пошловатое название вполне соответствовало внутренней обстановке — излишне пышной, громоздкой, по-латиноамерикански яркой. Маренн и сама не знала, зачем она пришла сюда. Но Мюллер упомянул, что здесь собираются бывшие нацисты, и словно невзначай заметил, что и Скорцени тоже здесь бывает.
— И, может быть, сейчас? — спросила она.
— Этого я не знаю, — Генрих усмехнулся. — Мы с ним и раньше не часто пересекались по службе, а уж теперь — тем более.
Зачем она пришла? На пятом десятке лет, как девчонка, следить за возлюбленным. Возможно даже, за бывшим возлю-бленным. Ведь за все время, что прошло после его освобождения, он не дал ей о себе знать. Скорее всего, всс осталось в прошлом. Это уж точно — мелодрама. В латиноамериканском стиле.
— У Отто… бывают женщины? — спросила она.
— Чего захотела! — Мюллер покачал головой. — Я не так часто встречаюсь с ним, чтобы тебе доложить. Но ты взрослый человек, доктор. Сама должна понимать. Конечно.
И после всего этого он надеялся, что она усидит в гостинице. Он ждал от нее слишком многого. Даже на пятом десятке лет. И вот она здесь. На пятом десятке лет, врач с мировым именем, точно школьница, потерявшая голову от любви, в пошловатой обстановке немецкого клуба под латиноамериканской вывеской. Мюллер так и рассказывал ей — немецкие эмигранты собираются здесь, чтобы пообедать и выпить пиво. А потом они идут в автомобильный клуб напротив, в кафетерий. В общем, чувствуют себя весьма привольно. Куда привольней, чем чувствовала себя в Буэнос-Айресе она.
Скорцени был здесь.
Напротив бара Скорцени садился в машину, с той самой женщиной, которую она видела с ним в баре. Он сам сел за руль, они поехали. Не вполне отдавая себе отчет, что она делает, Маренн остановила такси.
— Следуйте за этой машиной, — попросила она шофера и указала на «мерседес» Скорцени.
Она даже не могла сообразить, что будет делать, когда ее обнаружат. А ее обнаружат — она не сомневалась. Скорцени не мог не заметить, что за ним следят. Она могла погубить все дело, ради которого приехала, ничем и никогда не помочь Софи и многим другим людям, оказавшимся в плену у Бруннера. Но ревность оказалась сильнее.
Когда они подъехали к кирпичному особняку на углу улицы Ривадавиа, машина Скорцени уже стояла здесь. Маренн расплатилась с шофером, вышла из такси. Дверь в особняк оказалась открыта — она беспрепятственно вошла внутрь. Поднялась по лестнице на второй этаж. Двери в комнату были распахнуты. Она увидела обнаженную брюнетку на постели. Застыв на пороге, она наблюдала, как он занимается любовью. Женщина вскрикивала, ее возгласы соединялись с его тяжелым дыханием. Вдруг женщина открыла глаза и увидела Маренн. Ахнула испуганно. Скорцени поднял голову.
Маренн повернулась и спустилась вниз, в гостиную. Уходить она не собиралась. Она понимала — объяснения не избежать. Сама напросилась. Но никак не могла заставить себя осознать, что, собственно, произошло, и что это — конец всего пути или лишь временная остановка? Она и в Берлине знала, что у него были любовницы, та же Гретель Браун, сестра Евы. Но знать-то она знала, слышала об этом, но никогда не видела. Он заботился о том, чтобы не давать ей поводов разорвать и без того непрочную связь. Теперь времена изменились — она ощущала это остро как никогда. И кто сказал, что расстояние обостряет чувства. Оно убивает их — это точно.