Долг чести
Шрифт:
София подошла к нему:
— Я тоже вас люблю. В своем сердце я давно ваша жена.
Девушка стояла перед ним с гордо поднятой головой. Ее волосы сверкали чистым золотом, а глаза лучились любовью. Дугал знал — она
— София, знаю, как вам дорог ваш дом. Не могу обещать, что смогу жить там круглый год, но я попытаюсь…
Она улыбнулась, но вдруг вспомнила:
— Мы так и не нашли купчую!
Дугал вытащил документ из кармана. Она изумилась:
— Вы… но откуда? Как…
— Я подумал — вы не уедете, если поверите, что документ украден и его нужно найти.
— Но бриллианты…
— Их украл сэр Реджинальд в тот же самый день. Совпадение, сыгравшее мне на руку.
София молчала. Потом ее нежная рука коснулась его руки, и он понял, что нужно сделать.
Дугал опустился перед Софией на одно колено.
— София Макфарлин, пусть я глупец, каких мало, и пусть я лгал вам и украл у вас дом, точно так же, как и вы лгали мне и украли дом у меня, не выйдете ли вы за меня замуж? Хотя бы для того, чтобы я не натворил бед.
— Только если вы, Маклейн, женитесь на мне. После всего того,
Дугал подхватил ее на руки и поцеловал. Смеясь, поставил ее на пол.
— Идемте, любовь моя. Нужно отыскать сестру. Фиона полдня твердила мне, какой я болван. Хочу доказать ей, что она ошибалась.
— Вам понадобится моя помощь?
— Это было бы сущим благодеянием с вашей стороны, если вы согласитесь повиснуть на моей руке, сияя от счастья.
София рассмеялась.
— Думаю, это мне по силам.
И шумная компания двинулась в столовую. Граф и Рыжий обменивались колкостями. Сэр Реджинальд решил во что бы то ни стало объяснить, зачем он самым неприличным образом обнимал Софию, хотя все кругом пытались его от этой затеи отговорить.
Когда они были уже в столовой, Дугал испугался: не пожелают ли отец и дед Софии поселиться в Макфарлин-Хаусе вместе с ними?
Но, взглянув в сияющие глаза своей невесты, он понял — все это не важно. Лишь бы София была рядом, и их жизнь превратится в увлекательное приключение.
Ни один мужчина не пожелал бы большего.