Долг платежом красен
Шрифт:
Лия попыталась предложить свои украшения, но я потребовал не пудрить народу мозги и надевать только нам принадлежащие. Да, у нас их мало, выглядеть будем беднее многих, но зато охотники за приданым к нам точно не прицепятся.
Видя, как Лори кривится, глядя на молодых и развязных щеголей, я попытался ее успокоить:
— Слушай, как мне кажется, тебя больше интересуют более серьезные и представительные мужики. Вот и высматривай среди них кого-то посимпатичнее.
— Не знаю… может быть… Но чем старше мужчины, тем меньше шансов, что они свободны, — задумчиво рассматривая окружавших нас
В это время объявили выход короля.
— А чем тебе не подходит его величество? Он, говорят, вдовец. Ты только посмотри, подтянут, красиво одет, движется словно танцует, а лицо — просто картинка, — как товар на продажу, начал рекламировать я.
Лори перевела свой взгляд на входящего короля и… начала его внимательно изучать. Из недовольного ее лицо постепенно приобрело задумчивое выражение, а затем оно плавно перетекло в мечтательное.
— Хм… А ведь и действительно потрясающе смотрится! — наконец восхитилась сестрица.
Его величество медленно шел вдоль рядов своих подданных, и его мантия волочилась за ним, подметая пол. При его приближении женщины приседали в глубоком реверансе, а мужчины склоняли головы.
— Ну и как он сможет обратить внимание или даже просто увидеть меня, если надо низко присесть и склониться. Да и народу так много, что он меня и не выделит из толпы. Ты посмотри, он ни на ком не задерживает взгляд, — еще сильнее, чем перед этим, расстроилась Лори.
М-да-а. Ведь правда, проплывает, не глядя… Привлечь внимание… Мысли быстро скакали у меня в голове. Как я понял, король — мужик веселый, может оценить чужие шутки и сам не прочь посмеяться. Правда, королевские шутки не всегда безобидны. Но кто не рискует, тот не пьет шампанского.
— Так. Пошли со мной. — Схватив сестру за руку, я решительно двинулся на передовую.
Аккуратно, но настойчиво протолкавшись, я выставил Лори в первую линию, чтобы мимо нее прошел его величество, а сам переместился на пару метров вперед по ходу короля. И как только тот прошествовал мимо меня, я наступил на край его волочащейся мантии и присел в реверансе. Единственное, чего я опасался, как бы он не дернул мантию резко, а то я и рухнуть мог.
С внимательностью у величества оказалось все в порядке, после небольшого натяжения мантии он притормозил и обернулся ко мне, удивленно приподняв брови. В этот момент Лори, стоявшая прямо перед ним, мило улыбнулась и, присев в глубоком реверансе, произнесла:
— Прошу ее простить, ваше величество. Она совершенно случайно.
Бросив на нее короткий взгляд, он снова посмотрел на меня. Блин. Я тут стараюсь, а он на Лори не смотрит. Постояв секунд пять и видя, что я не слезаю с мантии, он ее слегка подергал. При этом заинтересованно и в тоже время с улыбкой разглядывая меня. Похоже, маленькое отклонение от скучной рутины развлекало его. Тудыть твою! Да не на меня же смотреть надо!
— Абсолютно случайно. Я эту тряпку в упор не вижу, — мстительно заявил я и убрал ногу.
На лице короля сменилось несколько выражений, но он так ничего и не сказал. Медленно развернувшись и снова лишь скользнув взглядом по Лори, его величество собрался маршировать дальше. Рассердившись на столь очевидное невнимание к моей сестре, я опять занес ногу над мантией,
— Абсолютно случайно? — раздался ехидный голос величества.
Подняв глаза, я наткнулся на взгляд короля. Блин! Я и не заметил, как он обернулся. Пришлось срочно заворачивать ногу из положения «наступить на мантию» в реверанс. Чуть не рухнул при этом.
— Несомненно, ваше величество, — попыталась еще раз привлечь его внимание Лори.
— Что-то мне ваши глазки знакомыми кажутся, — задумчиво глядя на меня, сообщил король.
Меня как ветром сдуло. Я ужом проскочил между народом и спрятался за колонну. Ничего себе память! Видел меня всего один раз и то три года назад! Может, пошутил?
В зале стояла полная тишина, и мне было хорошо слышно, как его величество тихо и восхищенно ахнул:
— Вот это скорость! Какая реакция!
— Она это может. И не только это, — раздраженно ответила Лори и с шумом резко закрыла веер.
И о чудо! На хлопок почти перед носом, его величество тут же обратил внимание и сконцентрировал его на Лори.
— Вас что-то расстроило, милочка? — поинтересовался он у моей сестрицы.
А той уже вожжа под хвост попала, она прекратила приседать и, громко стукнув сложенным веером по ладони, с недовольным видом бросила:
— Можно подумать, вас волнует мое настроение, — и развернувшись, пошла, расталкивая стоящих на пути придворных, к выходу.
Проступившее в первый момент на лице короля потрясенное выражение через несколько секунд перетекло в заинтересованное. И неудивительно. Лори из нас самая симпатичная и фигуристая. Да и как изящная девушка умело расталкивает народ со своего пути — тоже редкое зрелище. Но, как говорится, служба есть служба, и его величество помаршировал дальше.
Я же перехватил Лори на полдороге к выходу и постарался происшедшее подать так, чтоб она сама пришла к выводу, что мы своего добились, внимание привлекли. Это оказалось несложно. Человек, желающий во что-то верить, очень легко дает себя убедить.
Как только начались танцы, мы двинулись к своим. Чтобы сестрички не скучали и старясь показать их обществу, дядюшка и Арни танцевали с ними по очереди. Постепенно девочек стали приглашать и другие мужчины. Даже меня пару раз пригласили на танец, что мне совершенно не понравилось. Для себя я решил выполнять роль охраны родственниц и поэтому старался от них далеко не отходить. Мало ли какие хамы или пьяные пристанут. Я же могу себе позволить многое, а для мужчины будет потерей чести любой наезд на меня, юную и, так сказать, невинную девушку, почти ребенка.
Через несколько часов все сестры танцевали почти без перерыва. Мне же приходилось наблюдать за ними и внимательно следить, чтоб вовремя спрятаться за спинами, если кто-то надумает меня пригласить. Вся эта катавасия надоела и утомила меня до невозможности. Ноги от высоких каблуков совершенно отваливались, болели спина и шея. От громкой музыки трещала голова. Мне было плохо до разноцветных бликов в глазах. Ни одного кресла, ни лавок, хоть на пол ложись. Решив найти во что бы то ни стало место, где можно снять эти чудовищные колодки и хоть немного отдохнуть, я вышел в ближайшую дверь.