Долгая дорога домой
Шрифт:
На миг Пьеру показалось, что сейчас хозяйка лишится чувств, и он протянул руку, чтобы поддержать ее. С его помощью Розали опустилась на скамейку: ноги не держали ее.
— Это правда? — шепотом спросила она, взглянув на Пьера. — Элен пропала? Мари-Жанна убита? Как это случилось?
Пьер не спеша рассказал Розали все, что было известно ему самому, что узнал от Арлетты Эмиль, и то, что могли означать обнаруженные в доме следы.
— Мы обошли близлежащие улицы, постучались к оставшимся в городе соседям, проверили все, до чего смогли додуматься, на случай,
— Но вы ее не нашли, — заключила Розали бесцветным голосом. — А что с Мари-Жанной? Где она, бедняжка?
— Ее вчера вечером отнесли в церковь, мадам, а сегодня утром похоронили. Я приехал прямо с похорон.
Розали закрыла глаза и перекрестилась, пробормотав: «Да почиет она с миром». Любимая Мари-Жанна, нянчившая ее, а потом всех ее детей, погибла, защищая одну из них. И, похоже, погибла напрасно.
Минуту помолчав, она спросила:
— Где сейчас мой муж?
— Он поехал в Версаль искать лейтенанта Сен-Клера. Мсье думает, что тот сможет помочь в поисках мадемуазель Элен. Меня он послал сюда с этим письмом — сообщить вам нерадостные новости.
— Сам должен был приехать, — рассердилась Розали.
Пьер, хотя и был с ней согласен, решил быть объективным:
— Он посчитал, что должен как можно скорее найти лейтенанта Сен-Клера. И еще, что должен оставаться в Париже — на случай, если мадемуазель Элен придет домой.
Розали глубоко вздохнула и расправила плечи.
— Что ж, Пьер, — произнесла она, вставая. — Мы с вами возвращаемся первым же поездом.
— Мадам, — возразил Пьер, — мсье весьма категорично дал понять, что вам следует оставаться в Сент-Этьене.
— Дал понять? — стальным голосом переспросила Розали. — Очень жаль. Как я могу находиться здесь, когда в Париже пропала моя дочь?
— Мсье необходимо знать, что вы и дети в безопасности.
— Дети здесь в безопасности независимо от того, буду я с ними или нет. Мадемуазель Корбин вполне способна за ними присмотреть… — Ее голос пресекся от непрошеной мысли: то же самое она думала про Мари-Жанну и Элен. Тряхнув головой, она постаралась отогнать эту ассоциацию как назойливую муху. На глазах выступили слезы, Розали их смахнула. Сейчас надо быть сильной. — Кроме того, я их уже оставила с нею и на станцию пришла, направляясь в Париж, — узнать, что там происходит. Поезд будет с минуты на минуту.
Пьер еще раз попытался ее отговорить, но она была непреклонна:
— Пьер, я твердо решила.
На авеню Сент-Анн они приехали затемно. Дом стоял без огней, как и многие по соседству.
— У меня есть ключ от въездных ворот, мадам, — сообщил Пьер, когда помог Розали слезть с фиакра, доставившего их с вокзала.
Они обошли дом, и Пьер неожиданно увидел, что ворота не заперты.
— Значит, Эмиль вернулся, — решила Розали, проходя мимо него во двор.
— Постойте, мадам, — шепнул Пьер. — Это может быть не он. Я войду и посмотрю, кто там. Пожалуйста, подождите здесь.
Спрятав ее в конюшне, Пьер пересек двор и бесшумно открыл заднюю дверь. Нащупал огарок свечи, всегда стоявший за дверью, зажег его. Когда огонек разгорелся, вокруг заплясали тени, Пьер остановился. У него не было оружия, но, проходя через кухню, он прихватил длинный нож. С ножом в одной руке и свечой в другой Пьер стал бесшумно двигаться дальше.
Эмиль, одиноко сидевший в темной гостиной, услышал, как открылась дверь, чиркнула спичка, а потом послышались осторожные шаги. Взяв пистолет, лежащий под рукой, он вышел в коридор навстречу пришельцу.
Свет уличного фонаря, лившийся в окошко над дверью, тускло освещал прихожую, и в этом жутковатом свете Эмилю был виден вход в кухню. Там мелькал свет, и Эмиль поднял пистолет:
— Стой! Или я стреляю!
— Мсье! — раздался испуганный крик. — Не стреляйте, это я, Пьер!
Эмиль опустил пистолет.
— Что вы здесь делаете, Пьер? — спросил он сурово. — Вы должны быть в Сент-Этьене с мадам и детьми!
— Мадам вернулась вместе со мной… — начал Пьер.
— Сюда? — возмущенно перебил его Эмиль. — Я же ясно сказал, что ей надо оставаться в Сент-Этьене!
— А я не осталась! — Розали пошла вслед за Пьером в дом, и сейчас ее голос из-за его спины для обоих мужчин прозвучал неожиданно.
— Розали! — Эмиль шагнул вперед и взял ее за руки. — Тебе не следовало приезжать, здесь опасно. Я же передал через Пьера, что тебе необходимо остаться там.
— Пьер все сделал, как ты велел, — ответила жена. — Его вины тут нет. Он не мог помешать мне приехать.
Не желая быть свидетелем разборки между хозяевами, Пьер спросил:
— Мне зажечь лампу, мсье?
— Нет, — качнул головой Эмиль. — Пусть будет темно. Вдруг, вернувшись, они подумают, что в доме никого нет, и я их встречу. Идите к себе, если понадобитесь, я вас позову.
Пьер с облегчением удалился на свой конюшенный чердак, и как только он скрылся, Розали свирепо налетела на мужа.
— Как ты мог?! Как ты мог допустить, чтобы ее увели?!
— Розали, будь разумной, — возразил Эмиль. — Меня не было дома, когда…
— Да, тебя не было дома! — перебила жена. — Тебя не было там, где ты обязан был быть! Нет! — поправилась она. — Тут никого не должно было быть! Нам вообще не следовало возвращаться в Париж, мы были в совершенной безопасности в Сент-Этьене. Война кончилась, заключили перемирие, но в городе все равно было опасно, и ты это знал! Нельзя было нам приезжать!
— Это лишь часть правды! — огрызнулся Эмиль. — Да, война закончилась, перемирие заключили, и я должен был вернуться, чтобы спасти то, что еще осталось от моего дела. Без него нам не на что будет жить. Денег не будет, Розали!
— Но зачем же ты привез сюда всю семью?! — Голос жены сорвался на всхлипывание. — Девочек надо было оставить в Сент-Этьене!
Эмиль сгорбился. Она была права, и он это знал. Если уж ему необходимо было быть в Париже, следовало ехать одному.
— Знаю, — тихо отозвался он. — Теперь знаю.