Чтение онлайн

на главную

Жанры

Долгих лет царствования
Шрифт:

Я прижалась к ней.

– Не знаю, что бы я делала. Без вас двоих…

– Ты невероятная, - выдохнула Мадлен. – А без нас – ну, может быть, совсем немножко было бы труднее.

Я тихо, грустно рассмеялась.

Двадцать девять

– Вы задержали Фицроя?

Холт перегнулся через стол, не скрывая ни неверие, ни удовлетворение.

– Да, - кивнула я, стараясь говорить спокойно. – Это было необходимо.

– Мне жаль, что так получилось, - вздохнул Холт, - но он доставлял слишком

много неприятностей.

– Нет, - ответила я. – Это не имеет никакого отношения к тому, что вы прежде сказали. Но я отыскала доказательства его лжи. И его отец хотел его сослать – значит, у него был мотив и подозрительность в действиях.

– Мудро, - кивнул Холт. – Я подозревал, пытаясь предупредить…

– Да, - отрезала я, чувствуя, как вырываются на свободу часы рыданий и утомления. Он мог быть столь мудрым и превосходным – но я всё равно не была уверена в том, что он не причастен к случившемуся. Я всё ещё его подозревала. Как он может так выражать своё мнение? – Я знаю, что вы подозревали! Вы были против Фицроя изначально, без единой на то причины! Вы считали, что он виновен – так или иначе! Почему? Потому что его мать не была королевой?

– Я только подумал, Ваше Величество, что вам будет лучше. Хотел вас защитить!

– И нашли улики? Что-то кроме того, что его хотел сослать отец?

– Нет, Ваше Величество, но это было подозрительно, и…

– Подозрительно? Если же вы осуждаете за это людей, то, может быть, расскажете о том, по какой причине несколько дней назад были во дворце? Что забрали из часовни?

Молчание – и взгляд Холта.

– Ваше Величество?

– Я вас видела! Была там, расследуя убийства, видела с сокровищами в руках! Вы пробрались туда, где все погибли – а это не подозрительно? Как думаете, я должна арестовать и казнить вас за это, не получив никаких истинных доказательств?

– Расмус? – переспросила Норлинг. – Как же?

– Я был во дворце, Ваше Величество, - медленно ответил Холт. – Но помогал вам. Это святилище – оскорбительно для Забытых, и для сражения со Стэном мы нуждались в золоте. Я хотел использовать его для поддержки…

Я могла в это поверить. Хотела ненавидеть его, хотела, чтобы он был во всём виноват, но в это я верила – потому что это было правдой.

– Что же, - выдохнула я, - просто… - слишком много бессонных ночей – и слишком я не хотела верить в правоту Холта. Ошибка, просто ошибка. – Мы должны действовать решительно, но не радикально – пока не узнаем всю правду. Я понимаю, что вы просто хотите меня защитить, вопреки обстоятельствам, но вы должны просто давать мне советы. А могу я принять этот совет или нет… - я тяжело вздохнула, - ничего не надо делать. Не надо никому говорить, пока у нас не окажется достаточно доказательств, тех или иных…

– Фрея. Если вы думаете, что он…

– Мыслей мало – сейчас точно. Даже когда Стэн идёт к нам. Надо знать.

– Вы не сможете держать это в секрете, - вздохнула Норлинг. – Люди будут сплетничать…

– Так пусть сплетничают! Если мы ничего не скажем, они не будут знать, что произошло на самом деле.

– И придумают всё, что угодно, вместо правды…

– Пусть придумывают! – я убрала с глаз волосы. Да, я давно не спала, и усталость накопилась во всём теле. – Мне нужны доказательства. Я должна знать.

Ваше Величество, - вздохнул Холт, - Стэн в трёх днях от столицы. Надо работать над оборонной стратегии. Мы поставили на стены всех, кого сможем, но сил для битвы с ним всё равно слишком мало. Надо подготовиться…

– Мы готовимся – и готовились. Но это тоже важно, - даже важнее. Я не представляла себе, как могла победить Стэна, как могла его остановить, если он не сдастся. Но зато я могла докопаться до сути этого убийства. Могла разобраться со случившимся, пока не прибудет Стэн – и всё не разрушит.

Я не имела права грустить, пока раз за разом в тот вечер пересматривала бумаги, пытаясь найти то, что упустила. Факты – это просто факты, нет смысла над ними плакать, когда Фицрой лгал мне обо всём этом… Я не могу отвлекаться. Слишком много важного вокруг. Но я не могла игнорировать свои мысли – не тогда, когда он был первым обвиняемым… Я должна отыскать доказательства – а значит, должна думать разумно.

Вот только ничего не получалось. Вопреки тому, что я бормотала, рыдая вчера на плече у Мадлен или Наоми, я вспоминала выражение его лица, когда впервые показала записи, когда знала, что он лгал, знала, что скрывал, что мог быть виновен, мог ненавидеть меня, не любить…

Нет. Это не доказательства. Я могла обыскать его покои – но что-то по-настоящему угрожающее он бы уничтожил. В Форте не было ничего, что помогло бы мне.

Надо вернуться во дворец. Если б я могла попасть в покои короля – вдруг Фицрой забрал не всё? Да – я должна.

– Ваше Величество? – в комнату заглянул один из стражников. – Из города к вам прибыла женщина.

– Из города? – я думала, визит к Густавитам ничего не дал. Конечно, они не могли прийти в Форт, но если эта женщина – одна из них.

Женщина ждала меня в солдатской каптёрке у передних ворот Форта. За нею наблюдали четыре десятка стражников – но зато ей выделили стул. Она вскочила, задрожала, когда я вошла, и я поняла – вот кто она. Та старушка, к которой я прикоснулась в тот вечер. Теперь она коротко поклонилась.

– Ваше Величество, - выдохнула она. – Вы сказали, что мы можем прийти и поговорить с вами.

– Да, - медленно ответила я, - но не была уверена в том, что кто-то придёт.

– Но ведь вы нас посетили! Думаю, хотели, чтобы мы отреагировать. Да, некоторые были в ярости, когда вы пришли, но молодые так много глупостей совершают… Они хотят всё изменить, и если вы готовы – я подумала…

– Спасибо. Мне жаль – я не знаю вашего имени.

– Бэйквэлл, Ваше Величество, Мэри Бэйквэлл. Я хотела сказать… Некоторые люди за вас, Ваше Величество. Среди Густавитов. Хотят вас выслушать, верят в поддержку забытых… Но некоторые – они хотят верить, но им нужны доказательства.

– Доказательства? Сомневаюсь, что можно доказать подобное.

– Не знаю, Ваше Величество, но они так чувствуют. Конечно, есть те, кто не будет счастливым, пока не начнёт орать… Но я обещаю вам, клянусь – никто не был замешан в том, что случилось при дворе. Мы никогда подобным образом не поступали. Да, некоторые считают, что это правильный путь, они однажды пытались на вас напасть – но на самом деле большинство просто желает перемен. Им просто нужно действовать, чтобы верить… Если б я могла их убедить!

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6