Долгое путешествие на Юг.
Шрифт:
— Профессор может настоятельно рекомендовать всё, что угодно и кому угодно. Но иду туда я, а мне, повторяю Советник, — Сидор раздражённо посмотрел ему в глаза, — лично мне надоело заниматься делами этого вашего баронства и этой вашей баронессы в частности. С меня хватит.
— И всё же я бы вас попросил, господин барон, обратиться за разъяснениями к вашему другу профессору. Может быть, он всё же сумеет вас убедить в необходимости иметь собственность в Приморье.
— Упорный, — раздражённо посмотрел на него Сидор. — Но единственно, что я могу вам пообещать, Советник, так это то, что я обязательно
— Прекрасно, — Советник буквально расплылся в довольной, поощрительной улыбке, тут же вызвав в душе Сидора настоящую бурю вспыхнувшей вдруг паранойи.
Эта улыбка, ТАКАЯ улыбка была неспроста. Два старых пня явно заранее обо всём договорились.
А я, со своей стороны, — буквально соловьём защебетал Советник, — поговорю с господином профессором, чтобы он не забыл вам напомнить о необходимости вступить в наследные права по этому имуществу.
— "Чтоб ты скис", — выругался про себя Сидор.
— Барон, — Сидор, уже не улыбаясь, посмотрел на Советника. — Вы, я смотрю, весьма настойчивы в отстаивании прав на деньги и имущество баронессы. Похвальное качество для родственника и друга семьи. Но, похоже, вы решили, что и я просто обязан разрешать все те проблемы, что накопились у вас за всё прошедшее время. Что мне просто делать нечего, как только и заниматься вашим имуществом.
— Ну что вы, барон, — буквально вспыхнул от возмущения Советник. — Как вы можете так думать. Просто, в благодарность за ваши усилия по разрешению наших проблем, я хочу вам помочь с поиском места для проживания. Говорят, что в Приморье весьма высокие цены на постоялых дворах и в трактирах, а в своём поместье вы можете свободно располагаться и распоряжаться им, как собственным.
— Так там оказывается целые поместья, — насмешливо посмотрел на него Сидор, высоко подняв брови. — И в них, конечно же, есть управляющие. И они, естественно, давно уже прибрали к своим рукам эти поместья. Ну а вы, так сказать, в прядке шефской помощи, готовы мне помочь с размещением в этих поместьях.
Спасибо, — Сидор склонил голову перед бароном в дурашливом поклоне. — Как я вам благодарен за эту вашу заботу и помощь. Но, боюсь, что у меня не будет времени заглянуть в эти ваши имения. У меня, видите ли, весьма насыщенный график работ и времени на решение ваших проблем в нём не предусмотрено.
— Извините, барон, — Советник с сочувствующей миной на лице, опять широко развёл руками, — но, что там творится на сегодняшний день, мы не имеем, ни малейшего представления. Да и не имели его практически все последние годы. Лет так десять. — И насмешливо улыбнувшись, он ещё раз склонил голову перед Сидором в ёрническом поклоне, глядя на него смеющимися, повеселевшими глазами.
— "Похоже, этот старый пень уже уверился, что дело его на мази", — неприязненно подумал Сидор.
— К сожалению, господин барон, в тамошних поместьях в настоящее время практически ни в одном нет никаких управляющих. Так уж исторически сложилось, — с сожалением развёл Советник руками. — Как-то оно так повелось, практически с самого начала, что они управляются выборными из местного персонала. А местный народец там довольно таки специфический, как вы сами, надеюсь, понимаете. И всё же, всё же. Я просил бы вас подумать, господин барон, — уже не улыбаясь, Советник развернулся, и больше не оглядываясь на застывшего в дверях Сидора, медленно, старческой шаркающей походкой отправился куда-то обратно в город.
Скептически хмыкнув, Сидор проводил его насмешливым взглядом и, сразу же выбросив его просьбу из головы, отправился спать.
Однако спустя несколько дней ему напомнили о просьбе Советника самым наглым и безцеремонным образом.
— Вставайте, господин барон, — раздался над ухом Сидора насмешливый голос профессора. — Утро уже на дворе, а вы всё ещё спите. Так и не заметишь, как жизнь проспишь
— Чью жизнь? — недовольно буркнул Сидор, поневоле открывая глаза. Просыпаться не хотелось категорически. — Профессор! — простонал он, зарываясь головой обратно в подушку и укрываясь с головой одеялом. — Я ещё глаза не закрыл, а у вас уже утро, — глухо простонал он из-под одеяла. — Какое такое утро? — резко подняв голову, Сидор неверяще, недоумённо посмотрел в сторону чёрного окна, за которым царила глухая ночь. — Ещё даже рассвет не начинался, а вы уже меня подымаете. Самая темень, блин!
— Вставай, вставай, соня, — насмешливо пробурчал профессор, ткнув его чем-то жёстким в бок. Сидор обречённо застонал — Тут с тобой желают поговорить.
Профессор ещё пару раз довольно чувствительно потыкал его чем-то довольно увесистым в бочину и тихо удалился.
— Кому не спится в ночь глухую? — мрачно уставился на него Сидор, отчаянно зевая и тщетно пытаясь сфокусировать на нём взгляд. — Кто ещё, кроме вас способен на такой подвиг?
— Кто ж ещё, кроме скромного меня, — раздался из тёмного угла хорошо знакомый Сидору голос и в небольшое пятно света, отбрасываемое от стоящей на столе, чуть светящейся лампы, выступил силуэт его давнего знакомца Ведуна.
— О-о! — едва слышно простонал Сидор.
— Мог бы догадаться, что визит Советника на этом не кончится, — обречённо проговорил он, нехотя поднимаясь и направляясь в туалет.
— Хорошо, что вы хоть порознь ходите, — проскрипел он сонным, сиплым ещё голосом из дальнего угла землянки, периодически яростно отфыркиваясь от холодной воды из рукомойника. — А то бы мне каждый день пришлось бы так рано вставать. — Ты же у нас птичка ранняя.
— Какого чёрта я себе горячей воды не провёл, — сердито отряхнул он капли холодной воды с мокрых рук. — Этой…, - запнулся он, — сделал, а себе… — как всегда. Всё…, - внезапно резко замолчал он.
— Ну? — яростно вытирая мокрую голову каким-то подвернувшимся под руку полотенцем, Сидор недовольно повернулся к гостям. — Говорите, говорите, — насмешливо посмотрел он на обоих. — Пойте, соколы мои. Убеждайте! Убеждайте меня в том, что надо помочь баронессе. Что иметь недвижимость в Приморье хорошо, что там будет так удобно остановиться, что она моя жена, наконец-то, — стараясь сдерживаться, но, поневоле постепенно начиная раздражаться, стал он повышать голос. — Что ещё вы придумаете, чтобы заставить меня заниматься делами этой вашей баронессы и этого засраного баронства.