Долина теней
Шрифт:
«Ну же, давай», — прошептал Сайрик.
Ничего.
Форестер остановился, так и не добежав до башни. Замер и Сайрик. «Они не услышали тебя», — крикнул Форестер.
«Но они должны были услышать меня!» — вскрикнул Сайрик.
Они оба повернулись к мосту. Главная часть армии приближалась к восточному берегу, и несколько всадников уже ступили на землю. Сайрик и Форестер бросились к мосту.
«Отступаем!» — в один голос закричали они.
Снова ничего.
Сайрик проклял себя. Если бы он не стал слушать людей из Сюзаила, то подобного бы не произошло. Он хотел установить более надежные ловушки, но они не пожелали и слушать его.
«Отступаем!» —
То ли люди под мостом услышали его, то ли они устали ждать приказа и решили взять ситуацию в свои руки, но как бы то ни было, они начали вытаскивать балки из дыр в основаниях моста, где раньше распологались опорные камни. Затем люди в центре моста прыгнули из-под него на веревках, и силы движения их тел хватило, чтобы разрушить ослабленные центральные опоры. Наконец и остальные опоры моста закачались и обрушились. Зентильские солдаты едва успели вскрикнуть от удивления, когда мост стал уходить из под их ног и им навстречу устремилась яростно бурлящая Ашаба.
Даже Фзул замер при виде падения массивного строения. Рыжеволосый человек, который уже успел добраться до восточного берега, повернулся в своем седле и смотрел. Через несколько секунд от моста ничего не осталось. До восточного берега добралось не более двадцати солдат Фзула. На западном берегу многие всадники еще пытались остановить своих лошадей, чтобы не рухнуть в проем образовавшийся на месте провала моста. В Ашабу было сброшено около трех четвертей неприятельской армии.
В Спиральной Башне оставалось не более двадцати лучников, но солдаты стоявшие рядом с Фзулом не знали этого. Даже когда на них начали сыпаться стрелы, и солдаты в передних рядах были убиты, они так и не могли осознать, как всего горстка людей могла победить столь крупный отряд. Вокруг раздавались крики раненых и Фзул сполз с лошади, пытаясь спрятаться от вражеских стрел, пока его люди гибли вокруг него. Некоторые из солдат подались назад и упали в реку. Фзул понял, что трупы его людей и их лошадей неминуемо должны заблокировать край моста, замедлив их продвижение, настолько что они все один за одним погибнут от лучников, стреляющих из башни. Зентильцы проиграли эту битву, так и не успев скрестить меча ни с одним из жителей долин.
Припав на руки, Фзул начал пробираться через ряды своих мертвых и умирающих людей, снимая при этом свои доспехи.
Люди, которые обрушили мост, забрались на западный берег и атаковали оставшихся зентильцев. Лучники из башни также покинули свои позиции и вышли на дорогу.
Сайрик снял лук из-за спины и выхватил стрелу из колчана ближайшего лучника. Вор не сводил взгляда с рыжеволосого командира, который пытался сбежать от моста. Человек отползал в сторону и снимал свои доспехи. Очевидно, что этот трус пытался ускользнуть в реку.
Сайрик натянул тетиву и сконцентрировался. Когда командир встал и приготовился нырнуть с края моста, вор закричал: — «Эй, рыжие волосы!»
Фзул на какой-то миг встретился с Сайриком взглядом, затем попытался прыгнуть в воду. В тот же самый миг, Сайрик выпустил единственную стрелу с безошибочной точностью. Стрела пронзила Фзула в бок и он мешком рухнул в стремительный поток.
Резня людей Бэйна все еще продолжалась, но битва на западном фронте была окончена. Сайрик собрал большую часть своих людей и они направились на восток. Однако, едва они приблизились к центру города, как услышали все усиливающиеся звуки битвы — сталь звенела о сталь, и командиры выкрикивали свои приказы. Сайрик и его люди бросились на ближайший отряд
«Как мы того и ожидали, зентильцы подошли с севера. Мы замедлили их продвижение с помощью ловушек и баррикад, которые мы устроили у ферм, но они все равно смогли отбросить нас».
Появился еще один отряд зентильцев и Сайрик вновь затерялся в гуще боя.
В яростной битве, охватившей улицы Шедоудейла, немногие заметили отряд зентильской кавлерии, который откололся от основной группы и направился на восток.
Келемвор знал, что они должны были совершить почти невозможное. Однако он без лишних раздумий отдал приказ атаковать. Келемвор, как главнокомандующий, должен был находиться в третьей линии обороны. В первой линии атаки, которая должна была понести наибольший урон при столкновении с войсками Бэйна, находились лишь добровольцы. Келемвор очень тщательно отбирал тех, кто мог погибнуть в этой первой волне атаки.
Солдаты Бэйна начали вылезать из просеки, выжженой Семеммоном, по шесть за раз. Большинство лошадей погибли в ловушке, поэтому в основном это была пехота.
«Почему бы не использовать нашу кавалерию?» — сказал Дризал Келемвору. «Мы бы могли отбросить их назад».
«Лошади нам понадобятся позже», — сказал Келемвор. «Их скорость позволит тем из нас, кто выживет, отступить и перегруппироваться задолго до того, как отряды Бэйна доберуться до нас». Воин отвернулся от юноши и отдал своим людям приказ атаковать.
Защитники смогли добиться некоторого успеха и замедлили продвижение зентильцев. Однако вскоре и они были отброшены все прибывающими силами неприятеля. Келемвор отдал приказ лучникам обеспечить прикрытие для отступающих отрядов, которые вновь соединились с Келемвором и его людьми. В это же самое время вперед бросился еще один отряд жителей долин.
«Кто бы ими не коммандовал, он хорош», — сказал Келемвор. «Похоже моя тактика совсем не тревожит его».
«Словно он знает тебя», — сказал Дризал.
Келемвор покачал головой. «Или знает чего ожидать».
К Келемвору приблизился Бишоп, командующий первым отрядом защитников. Он был чуть старше Келемвора, и обладал темно-русыми волосами и прекрасной комплекцией.
«Они сражаются как отчаявшиеся люди. Сейчас это больше похоже на битву за выживание», — сказал Бишоп. «Они уже не так сильно желают умереть».
«Но они продолжают наступать», — сказал Келемвор. «Думаешь мы сможем заставить их отступить?»
Бишоп покачал головой. «У зентильцев на фланге бьется какой-то безумец, подгоняющий их, но они напуганы и хотят повернуть назад. Те кто находится в тылу жаждут мести, и напирают вперед. Это все что можно понять из криков. Я не удивлюсь, если часть из них просто дезертирует в лес».
Внезапно в тылу войск Келемвора раздались крики. Воин повернулся и заметил как с запада к ним приближается отряд всадников. На себе они несли цвета армии Бэйна.
«Откуда они взялись?» — спросил Бишоп.
«С северной дороги», — ответил Келемвор, с возрастающей тревогой. «Они должно быть прорвались с северной дороги. Это означает, что Хавскгард и Морнгрим уже вступили в бой и этот отряд отступает от них».
«Или правитель долины мертв», — тихо добавил Бишоп.
«Не смей даже и думать об этом», — крикнул Келемвор, посылая отряд наперерез зентильской кавалерии, прежде чем она посеет панику в его рядах. Однако уже было поздно, и всадники врубились в порядки защитников.