Доля Ангелов
Шрифт:
— Я пришел.
— Невозможно.
— Я был пьян.
— Ну, опять вы за свое. Мы должны доставить вас в ортопед…
— Я не поеду ни в какую больницу. Так что, либо вправьте ее, либо оставьте меня в покое.
— Я бы не рекомендовал вам. Вы должны…
— Доктор Калби, вы прекрасно знаете, что я пережил. Я провел в больнице такое количество дней, что хватит на всю мою оставшуюся жизнь. Довольно эффективно, правда. Так что нет, я не поеду в больницу.
— Лучше бы вам…
— Primum non nocere.
— Вот
— И пост-скриптум — клиент всегда прав.
— Вы мой пациент, а не клиент. Ваше удовлетворение — не моя цель. Соответствующий уход и лечение.
Но Калби замолчал, и внимательно вперил свой взгляд в щиколотку, хотя было непонятно, то ли он раздумывал о дальнейшем обследовании или же ожидал, что пациента одумается.
— Я не могу сделать это в одиночку, — заключил он.
Эдвард кивнул на Шелби.
— Она сильнее, чем вы. И я уверен, что она хотела бы, чтобы я помучился, не так ли, дорогая?
— Что нужно сделать, доктор? — спросила она, подходя.
Калби уставился в лицо Эдварда.
— Если не будет dorsalis pedis или tibialis posterior pulse после того, как я вправлю, вы едете в больницу.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Вы единственный, кто легко бросается фразами на латыни. И это мои условия. Если вы отклоняете их, я ухожу, но я также обращусь в социальные сети, представив вас, как недееспособного и отстающего в развитии, саркастического человека, потом вы сможете повеселиться с вашими домочадцами над бурей, которая там поднимется.
— Ты не посмеешь.
— Попробуйте меня остановить, — последовал спокойный ответ.
«Вот тебе и детское лицо, на мою задницу», — подумал Эдвард.
— Ты жестко ведешь переговоры, доктор.
— Только потому, что вы ведете себя смехотворно.
И спустя несколько минут Эдвард завернул на тощих ногах свои джинсы, открыв искореженную ногу, согнутую в колене, и Шелби захватила руками с двух сторон его убогие колени. Из-за травмы бедра в прямом положение ноги не будут работать, как бы не хотел доктор.
— На счет три.
Эдвард собрался с силами и посмотрел прямо перед собой… на весьма впечатляющий зад Шелби. Да именно такой зад можно получить, когда всю жизнь занимаешься физическим трудом и вам всего лишь двадцать с небольшим.
Напротив на стене в кухне, начал звонить его старомодный телефон.
— Три.
Эдвард вскрикнул и раздался громкий щелчок. Но боль отступила и тупая боль тоже, причем быстро. И пока он дышал через нос, доктор Калби померил пульс на ножных артериях.
— Импульсы сильные. Похоже вам повезло, —
— В этом кресле, — застонал Эдвард. — Я в этом кресле, это же очевидно.
— Вам следует вести более подвижный образ. И вы не должны заниматься самолечением прибегая к алкоголю. И вы должны…
— А слово «должен» разве не современная анафема? Я думал, что более подходит «на тот случай, если».
— Современная психология меня не интересует. Факт есть факт — вы не так слабы, как хотите показаться.
— Я так понимаю, что это означает, о рецепте на болеутоляющие не может быть и речи. Беспокоитесь, как бы второй член семьи не подсел на наркотики?
— Я не лечащий врач вашей матери. И уверяю вас, что я лечил бы ее не так, как они, если бы был ее лечащим врачом, — доктор Калби наклонился и взял свой саквояж. — Я призываю вас рассмотреть вопрос о коротком лечении в реабилитационном центре…
— Даже не думайте об этом…
— …чтобы увеличить свою силу. Я также рекомендую лечение алкогольной…
— …потому что я не верю в врачей…
— …зависимости. Последнее, что вам нужно сделать…
— …и в этом нет ничего плохого…
— …это совмещение спиртного с этими препаратами.
— …с моей выпивкой.
Доктор Калби достал визитку из кармана и протянул ее Шелби, сказав:
— Возьмите ее. Здесь мой телефон. Если вы продолжите жить с ним, вы позовете меня снова, это прямой номер, мы минуем автоответчик.
— Я не живу с ним, — тихо ответила она. — Я работаю здесь.
— Мои извинения за предположения, — доктор Калби взглянул на Эдварда. — Вы тоже можете мне позвонить. И нет… вам не нужно беспокоиться. Я знаю, вы скажете, что не будете.
Дверь за доктором закрылась и чуть позже отъехала машина. И в тишине Эдвард посмотрел на свою ногу, которая теперь была в правильном положении, а не под углом. По какой-то причине, он вспомнил поход сюда из конюшни, как он опирался на Шелби, как его израненное тело всей своей массой облокачивалось на ее потянутое.
Телефон зазвонил снова, Шелби взглянула на него.
— Вы хотите, чтобы я…
— Прости, — грубо произнес он. — Ты застала меня в тот момент моей жизни, когда я стал таким же, как твой отец.
— Ты не просишь меня позаботиться о тебе.
— Тогда почему ты заботишься?
— Кто-то же должен.
— На самом деле нет. А ты не хочешь спросить саму себя, не следует ли тебе уйти.
— Мне нужна эта работа…
Он встретился с ней глазами, и что-то в выражении его лица заставило ее молчать.