Дом, где поселилась любовь
Шрифт:
— В гараже, рядом с трактором.
— А кстати, что с трактором? Может, я сумею и его починить?
Джемайма покраснела.
— Сомневаюсь. У него двигатель полетел — я забыла налить в него антифриз.
— Ничего себе. — Он попытался спрятать улыбку.
— Пойду за бензином, — поспешно предложила она и вышла, надеясь, что в гараже имеется хотя бы небольшой запас. Должен быть — обычно она держала там пару канистр на всякий случай.
Ей повезло.
— Ну что, надеешься на благоприятный исход? — Он приподнял брови и налил немного бензина в небольшую емкость. — Теперь воды.
— Воды?
— Ну да. Здесь имеется резервуар для воды, — объяснил он, указывая на овальное отверстие.
Джемайма принесла чистой воды, он залил ее куда нужно. Потом выпрямился, ухватился за ручку и потянул на себя.
В следующую секунду он сидел на соломе с оторванной ручкой в пальцах. Джемайма постаралась сохранить серьезность.
— Это хороший знак.
Сэм глубоко вздохнул и промолчал. Наверно, считал до десяти.
— Есть похожая ручка на тракторе? — спросил он, успокоившись, встал и отряхнулся.
— Есть.
— Работает?
— Ну… сейчас нет. Я же говорила: трактор сломался.
— Трактор мне не нужен. Мне нужна ручка. Надеюсь, до нее ты не успела добраться.
— Думаешь, она подойдет? — удивилась Джемайма его изобретательности.
— Нет, я думаю треснуть ею тебя по голове.
Она с вызовом взглянула на Сэма.
— Зря иронизируешь, — упрекнула она.
— Мне нужна заводная ручка, — терпеливо повторил Сэм, словно говорил с умственно отсталым ребенком, — чтобы заменить сломанную.
— Сейчас принесу.
— Инструменты есть?
— В мастерской. У дяди Тома чего только не было.
— Хорошо. Давай посмотрим.
Она показала ему все что нужно, предложила помочь и сочла за лучшее держаться от Сэма подальше после того, как новая ручка соскочила с крепления в третий раз.
— Я… э-э… буду в кухне, если понадоблюсь, — предупредила она и, захватив ведро со свежим молоком, выскользнула из коровника, оставив Сэма в одиночестве.
Она приготовила рисовый пудинг, гоголь-моголь и подумала, не сделать ли сгущенку из того молока, что имеется в холодильнике. Раньше она этого не делала, но, может, Мэри знает рецепт?
Она набрала номер.
— О, привет, Джемайма, — оживленно воскликнула соседка. — Сэм тебе помогает, дорогая?
— Даже очень. Спасибо, что одолжили его мне.
Мэри рассмеялась.
— Пожалуйста. Он слишком много времени проводит в помещении. Физический труд
— Только не сейчас. Пытается починить старый мотор. Мэри, у меня вопрос. Вы знаете рецепт сгущенки?
Конечно, она знала, но прежде, чем заняться готовкой, Джемайма заглянула в коровник.
— Как дела?
— Не спрашивайте, — рявкнул оттуда Сэм.
Она поспешно убралась обратно в кухню, занялась приготовлением сгущенки и, когда все было готово, напекла пшеничных лепешек, достала последнюю банку клубничного варенья — подарок Мэри.
— Ленч, — удовлетворенно объявила она, игнорируя то обстоятельство, что было уже три часа.
Она надела сапоги, открыла заднюю дверь и застыла на месте от изумления.
Из коровника доносился шум работающего мотора.
Да, он чихал и кашлял, а через минуту и вовсе заглох, но он же завелся! Воодушевленная перспективой получить работающий доильный аппарат, Джем помчалась через двор и налетела на Сэма.
Смеясь, она отступила и заглянула в его потрясающие синие глаза.
— Работает? — воскликнула она вне себя от радости. Самодовольная улыбка заиграла на его губах, но Джемайма простила бы ему что угодно. С небритым лицом, измазанным машинным маслом, с руками, черными до запястий, он был похож на разбойника, выглядел счастливее, чем когда приехал, и казался совершенно неотразимым.
И тут она заметила, что с костяшек пальцев у него содрана кожа и из ссадин сочится кровь.
— Ты порезался! — ахнула она, беря его руку в свои. Сэм пожал плечами.
— Пустяки. Ушибся, когда слетела заводная ручка управления. Пойди посмотри. Возможно, понадобится заменить ремень, но, надеюсь, все будет в порядке.
Так оно и оказалось. Ремень подошел почти идеально, мотор работал, а вот вакуумный насос — нет.
— Чертов ремень соскальзывает, — сердито нахмурился Сэм.
— Патока не понадобится?
Он посмотрел на Джемайму так, словно она с луны свалилась.
— На кой черт, спрашивается, мне патока? — прорычал он.
— Смазать ремень, чтобы он стал липким. Дядя Том всегда так делал. Она вон там.
Сэм поднял глаза и на верхней полке увидел древнюю ржавую банку с патокой между банками с краской и мятыми тряпками.
— Патока… — пробормотал он и, достав банку, снял крышку, смазал ремень и снова запустил мотор.
Тот заработал!
Он с улыбкой повернулся к Джемайме.
— Теперь ты сможешь пользоваться доильным аппаратом, — провозгласил он со счастливой улыбкой.