Дом, где живет смерть
Шрифт:
— Все мои новости относятся к медицине, — ответил Бэрридж.
— После Лондона здесь тихо и скучно, — сказал Крайтон. — Особенно тем, кто помоложе и привык к городским развлечениям.
— Преимущества большого города имеют и обратную сторону, — заметил О’Брайн.
— Особенно если там мало времени для развлечений, а здесь — много, — подал голос Клемент.
— Но здесь, увы, нет развлечений, — сказал Крайтон.
— Зато много свободного времени, когда можно, по крайней мере, бездельничать в свое удовольствие, —
О’Брайн воспринял этот выпад совершенно хладнокровно. Судя по его виду, можно было подумать, что он даже не понял, кого подразумевал Тэмерли, однако О’Брайн производил впечатление человека слишком умного, чтобы не уловить столь открытого намека. Патриция укоризненно посмотрела на Клемента и сказала:
— Мне здесь нравится. Сколько я себя помню, мы с отцам всегда жили в пригородах. В большом городе я как-то теряюсь.
— В наше время смешно бояться города, — сказал О’Брайн.
Лицо Патриции залила краска, и она уткнулась в свою тарелку.
— А я привыкла к городу и не смогла бы жить в такой глуши, — вступила в разговор Мэдж. — Чем вы здесь занимаетесь? — Вопрос был адресован О’Брайну.
— Всем понемногу. К примеру, здесь прекрасные возможности для спорта.
— Вы увлекаетесь спортом?
— Серьезно — нет.
— Аллан скромничает, — сказал Крайтон. — Он отличный теннисист и меткий стрелок.
Патриция не умела на кого бы то ни было долго сердиться.
— Мистер О’Брайн, научите меня играть в теннис? — спросила она.
— У меня нет способностей учить чему-либо других, — холодно ответил О’Брайн. — Мистер Тэмерли наверняка сделает это лучше, чем я.
— Аллан, вы напрасно отказываетесь, — заметил Крайтон. — Пат будет старательной ученицей, да и вам полезно поразмяться, в вашем возрасте вредно часами лежать с книгой.
— Вот именно, вредно, — язвительно повторил Клемент.
— Если вы считаете, что в мои обязанности входит учить игре в теннис вашу племянницу, то я беру свой отказ обратно, ровным тоном произнес О’Брайн, обращаясь к Крайтону.
За столом воцарилось неловкое молчание.
— Кстати, о книгах, — вдруг подал голос Мейн, дотоле безмолвно отдававший должное искусству повара. — Лично я утверждаю, что нет ничего лучше интересной книги. Я подразумеваю по-настоящему хорошую книгу.
— Вы любите романы? — спросила миссис Бойлстон.
— Романы?! Какая чушь! — возмутился Мейн. — Зря бумагу переводят.
— Вы имеете в виду современную литературу?
— Не только современную, — воинственно ответил Мейн. — Раньше тоже ерунду писали.
— А, так значит, вы ополчились против литературы вообще? — спросил Клемент. — Неужели вам ничего не нравится?
Мейн презрительно фыркнул.
— Кажется, вы, мистер Мейн, начали с похвалы хорошей книге, — заметил Крайтон. — Или я не расслышал?
— Да, — подтвердил Мейн, но не снизошел до объяснений.
—
— Да, сэр.
— Зайдите ко мне после обеда.
— Я положил их вам на стол.
— Все равно зайдите.
«Похоже, О’Брайн получит нагоняй», — подумал Бэрридж. — «Если я не ошибаюсь, Патриция — любимица своего дяди. Зачем он обидел этого милого ребенка?»
— Сэр, после обеда вы собирались заняться со мной, — напомнил адвокат.
— Именно для этого мне и нужны бумаги.
— Дядя, вы опять будете заниматься делами? — с упреком спросила Пат. — Вы же обещали никогда больше к ним не возвращаться.
— Я решил составить завещание, вот и все, — ответил Крайтон, ласково коснувшись ее руки.
— Завещание? — встревожилась Пат. — Зачем?
— В моем положении это необходимо.
— Неужели, мистер Крайтон, у вас до сих пор не было завещания? — спросила Мэдж.
— Не было, я лишь сейчас занялся этим. Как-никак, состояние налагает определенные обязанности.
— Но преимуществ больше. — Мэдж прищурила свои зеленые глаза.
— Преимущества бесспорны, — вступил в разговор Клемент, — поэтому о них и говорить нечего, а вот отрицательные моменты… Например, брак. На мой взгляд, ужасны браки, когда женщина богаче. Такое противоестественное положение угнетающе действует на мужчину и не приводит к добру. Когда богаче он, это нормально, так как издавна принято, что мужчина обеспечивает женщину, а когда наоборот — это кошмар. Такой брак не будет счастливым. Жениться на женщине богаче себя — чистое безумие, я бы ни за что этого не сделал. — Он с нежностью посмотрел на Патрицию и беззаботно рассмеялся. — Нам с Пат хорошо, у нас у обоих ничего нет.
О’Брайн как-то странно посмотрел на него.
— Браки полны неожиданностей, — философски заметила Мэдж. — Зачастую все получается не так, как предполагаешь. Как и вообще все в жизни.
— Да-да, — закивал Мейн, — совсем не так.
Крайтон с задумчивым видом вертел в руках красивое румяное яблоко.
— Люди часто получают от жизни не то, на что рассчитывают, и становятся не тем, кем хотят… Я хотела стать актрисой, — сказала Мэдж, — но не судьба.
— Почему же? Внешние данные у вас для этого есть, — любезно заметил О’Брайн.
—Спасибо. — Она улыбнулась. — У меня не хватает таланта, чтобы выступать на большой сцене, а прозябать в провинциальных театрах — участь незавидная.
— Из кого бы получился прекрасный актер, так это из Клемента, — сказал Крайтон. — У него в этом плане большие способности.
— У меня? — изумился Клемент. — С чего вы взяли, дядя?
— Мне так кажется, — сухо ответил Крайтон.
Миссис Бойл стон жеманно рассмеялась.
— Ох уж эти мужчины! Мечтать об актерской славе — удел женщины, мужчинам подавай войну, финансы, на худой конец, скачки.