Дом на холмах Тосканы
Шрифт:
– Я должен отвести тебя к подруге.
– Еще рано, – запротестовала Джесс.
– Неважно. – Он бросил на нее безумный взгляд. – Я так сильно хочу тебя, amore, во мне горит такой огонь, такая жажда обладания тобой, я не уверен, что смогу... о боже. – Он сделал глубокий успокаивающий вдох. – Джессами, клянусь: ужин, вино – это были просто еда и питье, а не средство затащить тебя в постель.
– Я знаю, – грустно сказала она и опустила голову ему на плечо. – Ты хочешь сказать, что мы не будем заниматься
– Это зависит от твоего желания, любимая.
Она обняла его мускулистый торс и покачала головой, глядя ему в лицо.
– У меня одно желание. Я мечтаю заняться с тобой любовью как можно раньше, даже если первая ночь не будет совершенной.
Он улыбнулся.
– Мы созданы друг для друга, Джессами. Как это может быть несовершенным?
– Я имею в виду, что к нашей первой брачной ночи все должно быть прекрасно, – горячо сказала она.
Лоренцо с неистовой нежностью поцеловал ее, потом ослабил объятия, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Теперь ты согласилась быть моей, – прошептал он, – и очень скоро я покажу тебе, какой может быть настоящая любовь. Но пока...
– Ты отведешь меня к Эмили, – сдалась она.
Он покачал головой и вновь усадил ее на низкую бархатную кушетку.
– Не сейчас. Анна может побыть с ней еще по крайней мере час. Сейчас особые минуты в нашей жизни. Я хочу подержать тебя в объятиях.
Поцелуй Лоренцо был очень нежным. Его губы касались ее век, щек, подбородка, а потом снова возвращались к губам. Он опустил ее на бархатные подушки и коснулся груди, осторожно поглаживая сквозь тонкую облегающую ткань. Джесс зачарованно смотрела на него, изнемогая от его нежных ласк. Его длинные умелые пальцы скользнули за воротник платья, и от их прикосновения к чувствительным соскам у нее перехватило дыхание.
Поцелуй стал глубже. Лоренцо опустился на нее, и Джесс охватила волна тепла, когда она ощутила силу его возбуждения. Джесс завела руки за спину, расстегнула молнию на платье, которое тут же соскользнуло с ее плеч. Лоренцо шумно втянул в себя воздух, отбросил в сторону комок ткани телесного цвета и склонился к ее груди. Она запустила руку в его густые волосы и прижала к себе. Через мгновение Лоренцо сбросил рубашку и снова прижал ее к обнаженной груди, осыпая голодными поцелуями.
На безумно долгую секунду Лоренцо поднял темную растрепанную голову, чтобы заглянуть ей в глаза.
– Я так хочу тебя, Лоренцо! – выдохнула Джесс.
– Я хочу тебя больше! – Он закрыл глаза, потом выпрямился и поднял с пола рубашку.
Джесс тоже встала и повернулась к нему спиной, чтобы застегнуть молнию на платье, по ее щекам заструились слезы.
– Позволь мне! – Лоренцо нежно отвел ее руки, застегнул молнию и повернул ее лицом к себе. – Ты плачешь, – с укором произнес он.
– Нет, – выдавила она и шмыгнула носом.
– Плакать не грешно, – успокоил он ее и наклонился, чтобы осушить ее слезы поцелуями.
Этот поступок оказался для обоих роковым. Через секунду они сжимали друг друга в объятиях, их губы слились в неистовом поцелуе, заставившем их забыть обо всем на свете. Лоренцо поднял ее на ноги, вопросительно всматриваясь в ее лицо. В глазах Джесс застыло такое явное желание, что Лоренцо, не раздумывая, подхватил ее на руки и отнес в спальню, где опустил на залитую лунным светом кровать.
– Ты уверена? – хрипло спросил он.
– Абсолютно, – прошептала она и сбросила с плеч платье.
Лоренцо опустился перед ней на колени и прижался лицом к шелковистой коже ее живота.
– Я так люблю тебя, я весь как в огне. Не уверен, что смогу быть осторожным.
– А я и не хочу, чтобы ты был осторожным, – горячо возразила она. В уголках ее глаз снова появились слезы. – Дорогой, я бы хотела...
– Чего же ты хочешь, amore?
– Я бы хотела, чтобы у меня не было до тебя ни одного мужчины.
– Забудь прошлое. – Лоренцо стер ее слезы. – Мы с тобой, – горячо пообещал он, – сполна насладимся друг другом.
Когда наконец последние препятствия между ними были преодолены и они лежали обнаженные в объятиях друг друга, все тяжелые воспоминания оставили их. Поцелуи и ласки Лоренцо были ненасытны, как и он сам. Джесс задыхалась, ее тело содрогалось от восторга, она больше не могла выносить безумного наслаждения, которое дарили ей руки и губы Лоренцо. Она издала хриплый отчаянный стон, и Лоренцо поспешил соединиться с ней. Глаза Джесс распахнулись, дыхание стало прерывистым, голова заметалась по подушке. Наконец Джесс отчаянно впилась пальцами в его плечи, и их обоих захватила волна восторга, вознесшая их на вершину страсти. Тело Джесс содрогнулось в пароксизме наслаждения, и через секунду Лоренцо дал волю долго сдерживаемым порывам.
Они еще долго держали друг друга в объятиях, прежде чем Лоренцо с неохотой отодвинулся.
– Итак, mi amore, как ты себя чувствуешь?
Джесс задумалась.
– Я испытываю чувство торжества, – решила она.
Он облегченно вздохнул и потерся щекой об ее лицо.
– Так что ты не убежишь, по своему обыкновению?
– Не уверена, что смогу даже пошевелиться.
– Я не хочу, чтобы ты двигалась, но мне пора отвести тебя к подруге.
– Жаль, что я не могу остаться.
Он быстро поцеловал ее.
– Когда мы поженимся, я буду держать тебя в объятиях всю ночь.
Джесс довольно вытянулась на постели при мысли об этом.
– Спасибо тебе за то, что ты подарил мне такое чудо.
– Ты благодаришь меня? – удивился он. – Это было так прекрасно, Джессами, ощущать, как твое тело отвечает мне. Когда я привел тебя сюда, то не ожидал ничего подобного.
– До встречи с тобой я никогда такого не испытывала, ни с кем. – Она глубоко вздохнула. – Я все еще не могу поверить, что это происходит на самом деле, дорогой.