Дом неистовых клятв
Шрифт:
Лор ударяет кулаком по столу. Кулаком из плоти и крови.
Данте солгал!
Габриэль не поразил одного из воронов Лоркана, потому что мужчина, стоящий передо мной, всё такой же великолепный и цельный.
— Ты же знаешь, что шаббианская связь не работает так же, как парная связь. Ты же знаешь, что я не могу её слышать, Морргот, — спокойно отвечает Бронвен.
— Данте, ты её душишь! — громкий голос моего деда выдёргивает меня из сознания Бронвен и уносит прочь от Лора.
Хватая ртом воздух, я отчаянно пытаюсь
Обернувшись, я замечаю выпученные глаза своего деда. То есть, Юстуса. Генерал мне не родственник. В отличие от тех людей, что остались снаружи.
— Вам следует быть с ней поосторожнее, Ваше Величество. Фэллон не бессмертна.
Зубы Юстуса почти не разжимаются, когда он произносит эту ложь.
А ложь ли это? Я ведь бессмертна, или нет?
— Я не настолько сильно сжимал её горло, чтобы задушить, — ворчит Данте. — К тому же недостаток воздуха не делает радужки белыми. Почему её радужки побелели?
— Потому что она пыталась достучаться до своей пары.
Моё тело замирает от шока.
— Пары? — Данте поизносит это слово так, точно это какое-то богохульство.
— Воронам предначертан один партнёр на всю жизнь.
— Я не вчера родился, Росси. Я, чёрт побери, это знаю.
Ноздри Данте раздуваются, а зрачки темнеют и становятся такими же чёрными, как воды Марелюса в сумерки.
— Но я не знал, что у моей будущей жены есть пара. Кто? — его голос звучит так хрипло, словно это ему повредили дыхательные пути.
— Алый ворон, Маэцца.
Гнев воспламеняет моё тело. Как мог Юстус Росси так подло меня предать?
«Я же уже говорил тебе, Фэллон, он тебе не друг», — шепчет маленький дьявол на моём плече. Мне следует обеспокоиться тем, что я начала слышать голоса, но поскольку это голос разума, я прислушиваюсь к нему.
Я зло смотрю на генерала, задавшись вопросом: когда он собирается раскрыть другой мой секрет? Когда он собирается сообщить Данте Регио о том, что в моей крови содержится магия?
ГЛАВА 16
Долгое время никто ничего не говорит. Ни Данте, ни двуличный генерал, ни я. Каждый из нас погрузился в тишину, переваривая секреты, которые мы держим друг от друга.
— Как давно ты об этом знаешь? — вопрос Данте разрезает густой воздух.
Я решаю, что он спрашивает Юстуса, поэтому продолжаю молчать и негодовать.
— Я только что это понял, Маэцца. В ту ночь, когда мы устроили её матери засаду в Храме, её глаза побелели перед тем, как нам удалось обездвижить её
Я продолжаю хмурить брови. Я тут же разглаживаю лоб, пока никто не успел это заметить. Неужели Юстус и правда верит в то, что пары общаются таким образом, или он опять меня покрывает? Почему я всё время пытаюсь найти что-то хорошее в Юстусе? Его душа такая же мутная, как каналы Ракокки, и такая же грязная.
— Я думал, что обсидиан блокирует магию воронов.
— Парная связь это не магия оборотней. Но не беспокойтесь, сэр. Обсидиан блокирует их мысленную связь.
Глаза Юстуса такие же холодные, как куски льда.
— Именно так Бронвен удалось разъединить Фэллон и Лоркана, и привести её к нам.
Он слегка приподнимает подбородок и смотрит поверх своего носа на меня, словно демонстрируя превосходство своего интеллекта над моим.
— Верно, Фэллон?
— Я не понимаю, зачем тебе её подтверждение, генерали. Ты и так достаточно осведомлён о том, как работают их сверхъестественные способности.
— Стены заглушают их связь, но, может быть, вы желаете, чтобы я добавлял перетёртый обсидиан в её еду в качестве дополнительной меры безопасности, Маэцца?
О, кому-то очень хочется отведать железа… Я представляю, как втыкаю рубиновый меч ему в шею.
— Ты выбрала Лоркана своей парой? — голос Данте становится на порядок тише, но от меня не укрывается та эмоция, что сквозит в его тоне.
— Они не выбирают… — начинает Юстус, но я перебиваю его.
— Да. Я его выбрала. Я всегда буду выбирать его.
На и без того уже мрачное лицо Данте падает тень и портит его настроение. Он сжимает губы в тонкую линию, и тяжело сглатывает, переваривая новость, которую скормил ему Росси.
После очередной долгой паузы, он говорит:
— Думаю, это объясняет слухи о том, что Птичий Король помешался, и от него отказался собственный народ.
Данте произносит эти слова без тени сомнения, но я ведь только что была там, в Небесном королевстве, с людьми Лоркана. И хотя моё видение ограничилось таверной, мой партнёр не испытывал недостатка в преданных оборотнях.
Я наклоняю голову.
— Говоришь, отказался?
— Вороны улетают на Шаббе, потому что не доверяют мнению своего лидера.
Данте кажется таким довольным, когда сообщает мне эту новость. Он так же был очень рад рассказать мне о том, что Габриэль нанёс урон моей паре.
А поскольку это ложь, я решаю, что массовый исход птиц — тоже неправда.
— Кто-то из воронов присоединился к твоему войску, Данте?
— А ты думаешь, я стал бы рассказывать об этом женщине, у которой есть мысленная связь с моим врагом?
Данте сопровождает свои слова насмешливым фырканьем, и это сообщает мне обо всём, что мне нужно знать, ведь только мужчина, пойманный на лжи, может выказать такую реакцию.