Дом неистовых клятв
Шрифт:
Если железо попадёт ему в кровь…
Я отгоняю эту мысль. Я, мать твою, буду вести себя хорошо, чтобы моему другу не причиняли вреда.
— Тебе идёт золотой цвет.
Низкий голос Данте проникает мне в уши, но не в душу.
Я ношу это ужасное платье уже который день. Как же меня всё-таки достали эти фейские наряды с их обтягивающими корсетами и колючими юбками.
— Не пора ли начинать, Маэцца? — голос Мириам скользит по драгоценным камням подземелья.
Данте
— Ещё нет, — говорит он и щёлкает пальцами.
Один из солдат отделяется от стены и подходит к нам. В его руке болтается кусочек чёрного бархата. Я решаю, что это повязка для моей раны, но оказываюсь не права. Данте не собирается останавливать кровотечение, он собирается завязать мне глаза.
Я с тоской смотрю на Мириам. На фоне такой бледной кожи, цвет её радужек кажется особенно ярким. Я молча прошу её вмешаться… напомнить Данте о том, что в моей крови не течёт магия, поэтому мне не нужно завязывать глаза.
— Я с радостью заколдую её веки, — бормотание Мириам почти не слышно, так как его заглушает громкий стук моего сердца.
— Нет необходимости тратить твою магию, когда у меня есть тряпка, идеально подходящая для этого дела.
Солдат накрывает мои глаза мягкой тканью и завязывает её сзади узлом. Темнота становится такой полной, что меня пробивает пот.
— Я тебя уверяю… — продолжает она.
— Пока магия Фэллон не разблокирована, ты не будешь тратить свою, стрега.
Дыхание Данте обдает мой намокший лоб точно те зловонные порывы ветра, которые поднимаются с каналов Ракокки в разгар лета.
— Может быть, мой муж смог бы…
— Он сейчас решает судьбу моряка. Поэтому хватит тратить моё время и давай начинать, Мириам.
Я пытаюсь высвободить руку, но Данте не ослабляет хватку. Моё запястье сделалось мокрым и тёплым от изливающейся крови. А желудок начинает подпрыгивать и опускаться, подпрыгивать…
Я теряю завтрак вместе со вчерашним ужином. И хотя я не могу видеть Данте, я стараюсь попасть на его пальцы, которые сжимают мою руку.
— Чёрт, — рычит он. — Немедленно принесите таз с мыльной водой.
Судя по голосу, он испытывает полнейшее отвращение.
Это хорошо.
— И впредь не кормите Фэллон перед тем, как я буду пускать ей кровь.
— Разве ты не планируешь пускать мне кровь каждый день? — хрипло произношу я, так как моё горло разъела желчь.
— Планирую, поэтому ты либо перестанешь быть неженкой, либо тебя опять будут кормить внутривенно.
— Опять?
— А как, по-твоему, мы поддерживали твою жизнедеятельность во время нашего путешествия.
Он приподнимает мою руку и опускает её в чашу с мыльной пеной, после чего
Мои глаза начинают слезиться из-за горячего жжения в том месте, где он разрезал плоть. А желудок снова сжимается, но на этот раз из него больше ничего не изливается. Вероятно, потому что он пуст.
— Можно мне немного воды, чтобы прополоскать рот?
— После того, как мы закончим. Не хочу, чтобы вода разбавила мои чернила.
Когда-нибудь, я сделаю тебе больно и заставлю тебя истекать кровью, чёртов Данте Регио.
— Начни с самых полезных знаков, стрега.
— Хорошо.
Несмотря на то, что только лишь кусок ткани отделяет меня от мира, мне кажется, что Мириам находится в другой части королевства.
— Самый важный знак это замoк. Он позволяет проходить сквозь стены. Ты должен нарисовать квадрат…
— Не надо описывать знаки! Рисуй их мелом на доске, которую держит мой солдат.
Скрип мела по доске заставляет мелкие волоски у меня на руках встать дыбом. Жаль, что она не может швырнуть этот каменный холст в голову Данте. Я широко раскрываю глаза и пытаюсь разглядеть хоть что-то сквозь бархатную ткань, но она абсолютно непрозрачна.
Методичное царапанье мела и методичный стук капель моей крови заставляют мои веки отяжелеть и начать опускаться. Когда я снова их открываю, я оказываюсь в своей клетке. Запястье болит.
«Лор», — взываю я по нашей мысленной связи. «Найди меня».
Но проходит ещё несколько часов, а он так меня и не находит.
Ну, почему он не послушал меня, когда я рассказала ему про Эпонину? Я злюсь на него, хотя он ни в чём не виноват. Мой гнев проходит, когда Като входит в погреб вместе с двумя стражниками.
Я решаю, что он собирается отвести меня на очередной урок Данте, но затем замечаю бледно-розовые одежды, свисающие с его руки. Ткань такая прозрачная, что белый накрахмаленный рукав его униформы просвечивает сквозь неё.
— Данте потребовал твоего присутствия за ужином, Фэллон.
Серые глаза Като проходятся по ткани, свисающей с его рукава.
— Ну, уж, нет.
Стражник, сопровождающий Като, а также эльфы, сидящие то здесь, то там на спиралевидных винных полках, раскрывают рты, потому что обычно никто не отказывается выполнять приказы короля.
Като вздыхает.
— Фэллон…
— Я не голодна.
— Ты не ела с тех пор, как тебя стошнило. Прошло уже два дня.
Два дня. А я-то думала, что время пролетает быстро только когда тебе весело…
— Накормите меня внутривенно.