Дом сбывшихся грез
Шрифт:
– О, бедненький, – поддразнила его Джейн, получая удовольствие от его слов. – Но что же у нас за тыква такая замечательная выросла! – Взяв Мартина под руку, она поцеловала его в щеку. – А теперь пойдем и…
Болтовня Джейн оборвалась на полуслове, потому что, обернувшись, она увидела лицо, ей хорошо знакомое. Сейчас оно было белее мела.
– Боже мой, София, – пробормотала она.
– Что такое? – воскликнул Мартин.
Джейн решила не падать духом и, выдавив улыбку на одеревеневших губах, помахала рукой оцепеневшей
– Привет, София. Мартин, повернитесь же и познакомьтесь с моей сестрой Софией. София, это Мартин Бенфорд, мой самый важный клиент. Этому очаровательному мужчине нужно было купить кое-что из повседневной одежды. И, как всегда в таких случаях, потребовался компетентный женский совет, не так ли, Мартин? И никого под боком не оказалось, кроме меня, правда?
– Да… то есть, нет… верно, – с трудом выдавил из себя Мартин, ничего не понимая, но стараясь по мере возможностей подыграть Джейн.
София уставилась на Мартина так, как будто перед ней возник сам Грегори Пек во плоти. Джейн чуть не застонала, оказавшись в таком ужасном положении, и только глазами пыталась показать Мартину, чтобы он ни в коем случае не выдавал их отношений.
– Но что ты здесь делаешь, София? – поспешила она продолжить беседу. – Неужели покупаешь что-нибудь так далеко от дома?
– Нику нужны кое-какие вещи для круиза, а здесь выбор намного лучше, чем у нас. Он где-то тут бродит, – выговорила София, махнув рукой в сторону стенда с мужскими рубашками.
– Я, пожалуй, вернусь примерю еще кое-что, Джейн, – внезапно подал голос осмелевший Мартин. – Было очень приятно познакомиться, София.
– Мне также, – произнесла София, провожая его широко раскрытыми глазами.
Когда София перевела взгляд на Джейн, между сестрами повисла напряженная тишина. Джейн тяжело вздохнула, решив покончить с этим раз и навсегда, – через пару месяцев все откроется, а потому глупо продолжать ломать комедию. София рано или поздно узнает про ребенка и тогда, быть может, все поймет и про Мартина.
– Да-да, – начала Джейн обреченно, – у нас связь.
Реакция Софии буквально выбила у нее из-под ног почву.
– Но это же замечательно! О, Джейн, он восхитителен. Я так счастлива за тебя!
– Ради всего святого, София, – отрезала Джейн. – Это всего лишь интрижка, не более. Он преуспевающий адвокат, забрался в наши края провести здесь свободное время. Пройдут праздники, и он снова уберется в свой Сидней, и я его никогда больше не увижу. Это просто секс, София, и только.
– Для него это, возможно, только секс, дорогая, но для тебя – нет. Посмотри на себя в зеркало, когда вернешься домой, Джейн Эйкерс. Да ты вся сияешь! Даже не пытайся убедить меня, что не влюблена в этого мужчину.
– Я действительно не влюблена, – солгала Джейн.
– Ни секунды не поверю.
– Во что ты не поверишь, дорогая? – раздался над ухом Джейн голос Ника.
Она бросила на Софию
– Она не хочет поверить, что ее маленькая сестричка могла бы переспать с мужчиной, которого ни чуточки не любит, – сказала она без обиняков. – Думаю, Ник, ты должен объяснить жене, что секс и любовь далеко не всегда идут рука об руку.
– Может, у кого-то и так, – заспорила София, – но мы, сестры Эванс, из другого теста.
– За что я вам бесконечно благодарен, – проворковал Ник, бросив на жену страстный взгляд. – Что касается тебя, Джейн, то не пытайся втереть нам очки. Мы твоя семья и прекрасно знаем, что ты за человек. Ты была бы последней дешевкой, если бы спала с кем попало. А теперь скажи, кто же тот счастливчик, перед кем дрогнуло, наконец, твое стальное сердце?
– Вот он, выходит из примерочной, – прошептала София. – Тот мужчина в черном.
Ник поглядел туда, куда она указывала, затем повернулся к Джейн, и легкое облачко сомнения промелькнуло на его лице.
– Я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы на нем было белое, а не черное.
– Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы на нем вообще ничего не было, – пробормотала Джейн.
Оба уставились на нее, широко раскрыв рты. Джейн приняла строгий вид.
– Наконец-то до вас дошло. Отлично. А теперь отправляйтесь в круиз, желаю вам фантастических праздников. И не делайте ничего, что я бы не делала на вашем месте. Таким образом у нас у всех появилась отсрочка, – добавила она сухо.
Она проводила их взглядом и поспешила к Мартину, который как раз расплачивался за купленные вещи. Вспоминая изумленные лица сестры и Ника, Джейн даже немного успокоилась: теперь по крайней мере их представления о ней не будут столь упрощенно-наивными. Мартин взял ее под руку и начал пробиваться сквозь толпу к ближайшему выходу со странной настойчивостью.
– Мы что – куда-то спешим? – поинтересовалась Джейн.
– В некотором роде. Мне кажется нам давно следовало поговорить.
– О чем же?
– О многом.
– Например?
– О миссис Джейн Эйкерс.
Джейн всю скрутило.
– А что с ней?
– Именно это я и хочу знать.
– До чего же скучная тема. Я бы предпочла поговорить о мистере Мартине Бенфорде.
– В таком случае у нас есть прекрасный повод обменяться информацией. Давай условимся: двадцать вопросов твоих – двадцать моих.
– А что, если ты задашь вопрос, на который я не захочу отвечать?
– Тогда ты пропустишь его. Но всего можно будет пропустить не более пяти вопросов. Идет?