Дом у озера Мистик
Шрифт:
— Блейк?
Он обернулся на звук ее голоса. Она стояла в открытом проеме в голубом атласном халате, который он подарил ей когда-то давно, и выглядела просто красавицей.
— Нам нужно поговорить, — сказала она.
Внутренне собравшись, Блейк шагнул к ней.
— Я знаю.
Она подняла на него взгляд, и на какую-то секунду Блейку хотелось только одного: обнять ее так крепко, чтобы она никогда больше не смогла его оставить.
— У меня для тебя кое-что есть. Подарок на день рождения.
Блейк протянул ей коробочку,
Глядя на Блейка, Энни несмело взяла коробочку и открыла ее. На подложке из небесно-голубого шелка лежал сверкающий золотой браслет. На тонкой пластинке было выгравировано «Энни».
— Ах, Блейк, — прошептала она.
— Переверни.
Энни достала браслет из футляра. Блейк заметил, что у нее дрожат руки. Она перевернула браслет и прочла надпись на внутренней стороне: «Я всегда буду тебя любить».
Ее глаза повлажнели от слез, она подняла взгляд на мужа.
— Блейк, это не поможет, слишком поздно.
— Я знаю, — прошептал он.
Его голос предательски дрогнул, но ему было все равно. Возможно, если бы он меньше беспокоился о таких вещах в прошлом, он бы не стоял сейчас здесь, прощаясь с единственной женщиной, которая его по-настоящему любила.
— Я бы хотел…
Он даже не знал, чего бы он хотел. Чтобы она была другой? Чтобы он сам был другим? Чтобы они узнали эту правду гораздо раньше?
— Я тоже, — ответила Энни.
— Ты запомнишь слова, написанные на этом браслете?
— Ах, Блейк, мне не нужен браслет, чтобы помнить, как я тебя любила. Больше двадцати лет ты был моей жизнью. Всякий раз, оглядываясь назад, я буду думать о тебе. — По ее щекам потекли слезы. — А как насчет Кэйти?
— Конечно, я буду ее обеспечивать.
Блейк понял по глазам Энни, что его ответ ее задел.
— Я не имела в виду деньги.
Он пошел к ней ближе и коснулся ее щеки. Он знал, чего Энни хотела от него в эту минуту, но дать это было не в его власти. И никогда не было, отчасти в том и состояла их проблема. Он не будет рядом с Кэйти, так же, как он не был рядом с Натали. Ему самому вдруг стало ужасно горько. Он жалел и о хороших временах, и о плохих, о непроторенных дорогах в их жизнях и о том, что они постепенно и бесповоротно отдалились друг от друга, а он не предотвратил это вовремя. Он с грустью посмотрел на Энни:
— Ты хочешь, чтобы я тебе солгал?
Она замотала головой:
— Нет.
Блейк осторожно привлек ее к себе. Он обнимал Энни и знал, что будет носить ее образ в своем сердце столько, сколько ему суждено прожить на свете.
— Думаю, это действительно конец, — прошептал он, зарывшись в ее сладко пахнущие волосы, и едва расслышал ее ответ: тихое «да».
Комната Натали в общежитии была полна сувениров из Лондона. На письменном столе стояли фотографии друзей вперемешку с семейными фотографиями. На металлической кровати лежало дорогое постельное белье от Лоры Эшли, а в центре красовалась розовая подушка с надписью: «Здесь спит принцесса», вышитой Энни давным-давно.
Натали сидела на кровати, скрестив ноги, ее длинные распущенные волосы рассыпались по плечам. Она выглядела встревоженной и испуганной — естественная реакция первокурсницы, когда даже не один, а сразу оба родителя приезжают в колледж ее навестить.
Энни была бы рада, если бы существовал щадящий способ сообщить Натали новость об их разводе — без слов, без объяснений и утешений. Блейк стоял в углу комнаты, он выглядел спокойным и держался непринужденно — это был облик, который он напускал на себя в зале суда, но Энни понимала, что он волнуется, — Блейк то и дело нервно поглядывал на наручные часы.
Энни знала, что дело за ней, тянуть дальше не имело смысла. Она подошла к кровати и села рядом с Натали. Блейк сделал несколько неуверенных шагов к ним и остановился посреди комнаты. Натали посмотрела на мать:
— Мама, что случилось?
— Мы с папой должны тебе кое-что сказать. — Она взяла Натали за руку и посмотрела на ее тонкие пальцы, на кольцо с красным камнем по знаку зодиака, которое они подарили Натали на шестнадцатилетие. Она сделала над собой усилие и, глубоко вздохнув, решилась:
— Твой папа и я разводимся.
Натали замерла.
— Пожалуй, я не удивлена.
В ее нежном голосе Энни слышала и ребенка, которым она была еще недавно, и женщину, которой она становилась. Она погладила дочь по голове, одновременно расправляя пальцами спутанные пряди, как она делала когда-то, когда Натали была маленькой.
— Мне очень жаль, дорогая.
Натали посмотрела на мать, в ее глазах стояли слезы.
— Мама, ты в порядке?
Энни испытала прилив гордости за дочь.
— Да, со мной все хорошо, и я хочу, чтобы ты ни о чем не волновалась. Мы еще не проработали все детали, еще неизвестно, кто где будет жить. Такие вопросы, как адреса, каникулы и праздники, еще не решены. Но я хочу, чтобы ты знала одно: мы всегда будем семьей, только на другой лад. Думаю, теперь у тебя вместо одного будет два места в мире, которые ты можешь считать своими.
Натали медленно кивнула и повернулась к отцу. Блейк подошел ближе и опустился на колени возле кровати. Сейчас — редкий случай — он совсем не походил на адвоката, услуги которого стоят триста пятьдесят долларов в час. Он выглядел испуганным и уязвимым мужчиной.
— Я совершил некоторые ошибки… — Он посмотрел на Энни, неуверенно улыбнулся ей и снова обратился к Натали: — И по отношению к твоей маме, и по отношению к тебе. Мне жаль, Горошина.
Он дотронулся до ее щеки.
Из глаз Натали брызнули слезы.
— В последний раз ты назвал меня так в третьем классе, когда я упала с лестницы.
— Я много чего не говорил да и не делал много лет. Но я хочу наверстать упущенное время. Я хочу, чтобы что-то мы делали вместе, если ты не против.