Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Кажется, здесь живут, — сказал Валлерой с сомнением.

— Ни одной живой души в округе пяти миль. Эта станция содержится департаментом дорог.

Клид провел лошадь под навес.

Валлерой последовал его примеру и обнаружил стойло, защищенное от ветра и дождя каменной стеной, отходящей от здания, как контрфорс. Проследив взглядом остатки строений на земле, Валлерой сказал:

— Похоже на восстановленные довоенные постройки.

— Так и есть. Мы многое реконструируем. Община Фрихилл специализируется в археологических раскопках и получает от них неплохую прибыль.

Насыпая зерно

в корыто для лошадей, Валлерой спросил:

— Это они заново открыли фотографию?

— Да. Одновременно с еще несколькими исследователями… но нам еще многое предстоит тут узнать. Древние в области химии совершали чудеса.

Современные саймы тоже, подумал Валлерой. Но ничего не сказал. Незачем подчеркивать слабость технологии дженов. Он работал молча.

Позаботившись о лошадях, они ненадолго задержались, глядя на закат над долиной. Это был один из тех ясных осенних закатов, которые каждое серое облачко окрашивают в яркие цвета… великолепный конец великолепного дня. Они вместе смотрели, как уходит под горизонт солнце, освобождая небо для первых звезд. И только быстро падающая температура напоминала о том, что лето не будет тянуться бесконечно.

Немного погодя они занесли дрова и развели огонь в великолепном каменном очаге. На взгляд Валлероя, маленький дом был сооружен вокруг очага, рассчитанного на гораздо большее помещение. Вскоре в комнате стало тепло и уютно. Рис, которым их снабдили на кухне Имила, издавал аромат, от которого рот заполнялся слюной.

Клид разделил приготовленное блюдо надвое, а Валлерой тем временем поджарил ореховый хлеб.

— Хочется поменять Зинтера на главного повара Имила, — сказал Клид.

Валлерой посмотрел на жилистого темноволосого сайма.

— Вы серьезно?

— Нет, но хотел бы. Очень вкусно.

Валлерой рассмеялся и с аппетитом принялся есть. Несомненно, это один из лучших его обедов. Похоже на взбитые сливки в апельсиновом соусе, но одновременно хрустит, как яблоки, а на вкус остро, как с гвоздикой, и сладко.

— Вот что я вам скажу, — заговорил Валлерой, — может, за портрет нам удастся купить рецепт этого блюда.

— Прекрасное предложение. Как только вернемся домой, отправлю делегацию для переговоров.

Они ели с аппетитом, обостренным дорогой, и не разговаривали. Потом, опустив чашки в ведро с водой, вышли, сели на деревянное крыльцо и принялись грызть яблоки. Встала огромная медная луна и зачаровывала ночь своим сиянием. На фоне треска цикад и негромкого журчания ручья изредка слышался вой койотов, бросавших вызов господству луны. Валлерой набрал полные легкие воздуха, насыщенного ароматом недавно убранных полей, и глубоко вздохнул. Зачарованная ночь, словно не знающая времени.

— Знаете, — сказал Клид, — я никогда не был так счастлив.

— Я собирался сказать то же самое. Хотя Эйшу мы не нашли, а Стэйси, вероятно, развешивает плакаты с моим портретом и надписью «Разыскивается за дезертирство»… я чувствую себя счастливым.

Бросив яблочную сердцевину в сад, Клид ответил:

— Думаю, я знаю, почему счастлив. Это временное состояние. Оно долго не продлится, но… — он помолчал, с сомнением глядя на Валлероя. — Никому не скажете?

— Мои уста навсегда запечатаны! Так в чем секрет вашего счастья?

— В

расписании. Вернее, в его отсутствии. Последние восемь ночей я сплю без перерывов, ем без срочных вызовов, и мне не требуется все время смотреть на часы.

По—английски Валлерой ответил:

— Мы называем это отпуском. Делайте так каждый год.

— Отпуск. — Клид произнес это слово, подражая интонации Валлероя. Потом произнес его эквивалент на саймском. — Теперь я понимаю, почему так много споров бывает из—за назначений.

— Вы хотите сказать, что у вас не бывает отпусков?

— Ни одного с самого перехода. В Зеоре всегда не хватает проводников.

— Вам нужно начать программу профессиональной подготовки, чтобы их было больше.

— Проводниками рождаются, их не просто готовят. И рождаются они очень редко.

— Тогда нужна программа набора новобранцев, призванная привлечь больше проводников.

— Большинство проводников даже не знают, что они проводники, если не проходят разъединение вскоре после перехода. И для проводника разъединение гораздо тяжелей, чем для обычного сайма.

— Неужели проводники настолько отличаются?

— О, да. И анатомически, и психологически. Отдельная мутация. Некоторые считают ее наиболее совершенной: если бы все саймы были проводниками, Зелеродов Рок не поджидал бы нас.

— Этого я никогда не понимал. Откуда такое апокалиптическое видение?

— Подумайте сами… джанкт совершает двенадцать—тринадцать убийств в год. Каждый год своей взрослой жизни. Сто лет назад средняя продолжительность этой взрослой жизни составляла двадцать лет. Большинство саймов погибало от патологических осложнений во время перехода. Сегодня уровень выживаемости восемьдесят процентов, и продолжительность жизни саймов возросла. Обычный сайм доживает до шестидесяти—семидесяти лет. А знаете, сколько лет дедушке?

— Нет.

— Сто пять. И за всю жизнь он ни разу никого не убил. Это более тысячи дженов, которые могли бы быть убитыми.

— Теперь понимаю. — Валлерой немного подумал, выстраивая в сознании все факторы. И каждый из них приводил к увеличению числа дженов, убиваемых ежегодно. — А что будет с саймами, когда исчезнут все джены?

— Они умрут.

Проводник негромко произнёс в ночи это слово. Треск цикад поднялся крещендо, потом неожиданно на мгновение смолк, как смолкают гости на приеме, смущенные слишком откровенной ремаркой.

Валлерой затаил дыхание. Он словно боялся, что насекомые сейчас произнесут приговор судьбы… как будто они что—то знают и понимают. Но треск возобновился, и Валлерой вздохнул: странное ощущение рассеялось.

— В таком случае Тектон должен усилить набор… провести мощную профессиональную кампанию… использовать массовую психологию…

Вытянув длинные ноги и полусклонившись на ступеньках, Клид смотрел на звезды.

— Все это не только незаконно у нас, но об этом никто не слышал. Общество дженов достигло высоких достижений в области, совершенно неизвестной у нас. У нас есть фотография, есть производство удобрений, остатки электроники и определенный опыт в химии. У вас промышленность, основанная на массовом производстве, математическая социология и разнообразные фундаментальные познания, абсолютно отсутствующие у нас.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век