Дом зеркал
Шрифт:
Обливия Ньютон стала вдруг холодной, какой – то чужой и жадной. Вот тогда я и понял наконец, что она за человек. Но оказалось слишком поздно. Я уже ничего не мог изменить.
Всё это вместе – обман вас и откровенность с ней – должно было рано или поздно плохо закончиться. Что я мог сделать? Я предал всех, в том числе и самого себя. У меня оставался только один секрет, который я ещё мог хранить. Самый большой из всех, о котором, наверно, даже вы не всё знаете.
Некоторое время пластинка вращалась беззвучно.
Нестор
Потом опять зазвучал голос Питера, но совсем тихо, и слова его прерывались какими – то шумами, так что трудно было разобрать, что он говорит.
– Я рассказал ей, что… способ для. открыть и закрыть все двери. все. и иметь полный контроль над. дверями. один только ключ. и она. она спросила, могу ли я достать его. но я не ответил ей. обещание.
Он опять надолго замолчал, а потом заговорил быстро и взволнованно.
Его слова, поначалу бессвязные, постепенно стали звучать всё громче. Казалось, часовщик уже кричит:
– Убегу, да, убегу, сегодня же ночью! Туда, где она не сможет настичь меня. Улисс, Пенелопа, я сделал последнее, что мог. Я сохранил секрет. У неё никогда не будет контроля над всеми дверями!
Голос зазвучал тревожно:
– Ах, друзья… будет не хватать… поезжайте, приветы… лопе, садовнику в… «Арго» и путешествия! Я спасаюсь бегством, друзья! Исчезаю из этого жестокого и лживого мира. Я думал, что сердце – идеальный механизм, его можно регулировать с помощью точных и надёжных устройств, но обнаружил куда более печальную истину. Прощай, Улисс, прощай, Пенелопа. Вам придёт по почте ключ с головкой льва, чтобы вы могли хранить его вместе с остальными. Мне он больше не понадобится. Магазин и свой дом подарю Обливии, пусть делает с ними что хочет, я не желаю больше ничего знать о них. Вычеркните моё имя и сожгите вывеску с моей белой совой. Удалите меня и из ваших мыслей. Я же никогда не забуду вас!
На этом исповедь Дедалуса завершилась.
Глава 19
Выбор
Солнце уже склонялось к горизонту, и небо окрасилось в яркие красно – оранжевые тона. В библиотеке виллы «Арго» старая граммофонная пластинка ещё немного посипела и умолкла. Рик поднял тонарм и отвёл его в сторону.
Ребята сидели на полу, Нестор стоял у рояля. Красный отсвет заката озарял окно и освещал садовника, словно подчёркивая его злобу.
– Выходит, дело было так, – заключила Джулия после некоторого молчания. – Выходит, это Питер рассказал Обливии про двери.
– Про несколько дверей, судя по всему, – прибавил Джейсон.
Нестор сжал кулаки и сильно закашлял. Он выглядел весьма и весьма опечаленным, его явно терзали какие –
– Теперь мы знаем, почему Обливия рушит Дом с зеркалами, – сказал Рик.
– То есть как? – удивился Нестор.
Ребята рассказали ему о грунтовой дороге «Часы с совой» и о подъёмном кране фирмы «Циклопы», который разрушал дом Питера Дедалуса.
– Мы ничего не могли поделать и не остались там смотреть на это разрушение. – вздохнула Джулия.
– В таком случае это конец, – проговорил старый садовник, направляясь к выходу.
– Нестор, подожди! – окликнула его Джулия. – Не оставляй нас одних.
– Мы все тут одни, – проворчал старик.
Но не ушёл.
– Скажи нам хотя бы. ключ, который у тебя украл Манфред.
Нестор кивнул:
– Это был ключ с головкой в виде льва, тот, о котором говорит Дедалус на пластинке. Этот ключ старый владелец оставил мне на хранение.
– И этим ключом.
– Открывается дверь, которая находится в доме часовщика, – сказал Нестор, с полуслова поняв вопрос.
– Почему ты раньше не сказал нам о других дверях?
Садовник не ответил.
– А ты знаешь, куда ведёт та дверь? – спросила Джулия.
– Я? – Нестор даже вздрогнул от удивления. – Откуда я могу знать?
– Но ты ведь знал о существовании ключа с головкой в виде льва.
Нестор пробурчал что – то невнятное.
– И знал, что у Питера есть дверь в доме.
– Я не всё знаю, ребята. Чёрт возьми! – Нестор с такой силой стукнул кулаком по шкафу, что от него отвалилась медная табличка – указатель.
– Питер Дедалус говорит, что в Килморской бухте имеется много дверей, – вмешался в разговор Рик. – Одна здесь, другая у Клеопатры Бигглз, третья в Доме зеркал. Сколько их ещё?
– Чтобы узнать это, достаточно посмотреть на карту, которую мы потеряли, – проговорил Джейсон.
– На карте обозначены и названия ключей.
– Сейчас Обливия знает, какие нужны ключи, но не имеет их, – вставил Нестор. И продолжил: – Улисс Мур и его жена поместили ключи в надёжное место. Все, кроме одного, который оказался у Обливии. тот, который она. увезла из Килморской бухты.
– И ключа Питера, который.
– Который украли вчера ночью.
– Возможно, у них уже два ключа, – сказал Рик.
– А у нас четыре, – напомнил Джейсон.
Джулия принялась ходить по комнате из угла в угол.
– Ах, как бы я хотела сейчас дать ей по физиономии и отобрать у неё ключи, – со злостью сказала девочка.
Ребята стали шумно обсуждать новости, которые только что узнали.
Нестор смотрел на них. Смотрел и думал, что их энтузиазм заразителен, хотя и не мог забыть стихи Леонардо, его тревожные слова.
Но Леонардо ведь не слышал сейчас этих ребят здесь, в библиотеке, как слушал их он, Нестор. Леонардо не был даже знаком с ними.