Дон-Коррадо де Геррера
Шрифт:
Я сего не думал и рыдал; теперь...
Сатинелли
Измена! Предательство! Кто был у тебя? Где он? Куда сокрылся? На ком прольется дождь мучений, каковых трепещет человечество? О! мне необходимо надобно проникнуть сию ужасную тайну! Кто был здесь?
Кордано
Давно окостенело это сердце и ничего не чувствует, кроме презрения к жалкому злодею и мщения неблагодарному.
Сатинелли
Мщения?
Кордано (вослед ему)
И мщения, страшного мщения неблагодарному! (Падает на колени) Творец! Тебе приношу на жертву первое биение радостного сердца; я увижу их, детей моих, увижу — вечная благость!
Конец второго действия
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТИЕ
Явление 1
Сатинелли один.
Сатинелли
И теперь положись на верность человека! Если ты богат, могуществен, он в виде подлого червя вьется у ног твоих, но если хоть мало счастие изменит тебе — червь сей превращается в ехидну[139] и уязвляет руку, воздвигшую его некогда из праха. Как? и он уже об этом знает? И сквозь своды мрачного его жилища проникла ужасная весть сия! Кто сообщил ему ее? И чьею неверностию или оплошностию похитил он мое спокойствие? Нет! нет! Конечно, бедствия вскружили ему голову! Он мечтает, утешается выдумками — а я, я беспокоюсь! И чего? Чего мне беспокоиться? Но отчего в словах его такая надменность? Откуда родилась убивственная улыбка на полуумершем лице его? Какая-то надежда, уверенность сверкает в тусклых взорах его? Он знает, знает — ах! и более меня. (Звонит. Слуга входит) Позови ко мне Рапини! Всех осмотрю я, ничья улыбка, ничья простая мина не уйдет от моего взора! Всё взвешу, всё изочту — и тогда...
Явление 2
Сатинелли, Рапини.
Сатинелли
Что? Слышал?
Рапини
Слышал!
Сатинелли
Что?
Рапини
Что ты был в тюрьме!
Сатинелли
Только? Более ничего?
Рапини
Ты, кажется, встревожен?
Сатинелли
О! нимало! Я даже весел, довольно весел, кровь моя течет спокойно, сердце бьется одною радостию, я счастлив. Что ты так уставил на меня глаза свои?
Рапини
Далее?
Сатинелли
Я
Рапини
Далее!
Сатинелли
Но мне хотелось бы еще умножить сие блаженство. Я хочу быть весел, покоен и обеспечен совершенно.
Рапини
Сердечно радуюсь! Итак, ты начал...
Сатинелли
Желанием освободить Кордано из заточения.
Рапини
Хорошо!
Сатинелли
Я отдал ему свободу, всё его имение. Чему ты улыбаешься?
Рапини
Ну!
Сатинелли
И в удостоверение тому я объявил ему, что известен о его детях.
Рапини
Хорошо!
Сатинелли
Он сказал мне, что они недалеко отсюда, очень недалеко.
Рапини
Да.
Сатинелли
Я хочу найти их и вручить отцу.
Рапини
Монтони! Монтони!
Сатинелли
Что?
Рапини
Как? Или ты сам не примечаешь, как ты изменился в лице? Отчего трясутся твои губы, язык на каждом слове костенеет?
Сатинелли
Прости меня, Рапини! Я тебя обманывал. Представь положение души моей и состояние моего сердца! В сем замке есть изменники. Они острят кинжалы — и я их не знаю. О Рапини! Научи меня, как поступить в сем случае.
Рапини
Я это знал.
Сатинелли
Ты знал?
Рапини
От самого тебя. Конечно, должно быть в груди твоей великому волнению, когда не помнишь, что ты Валентину, попавшемуся прежде всех навстречу, рассказал об ужасе своем и подозрении.
Сатинелли