Донна Роза
Шрифт:
– Какие они воздушные!
– запив угощение холодным терпким сидром, улыбаясь, заметила я.
– Рад, что тебе понравилось, - с лёгким довольным прищуром Дар следил за блаженным выражением на моём лице.
– Выяснил что-то, касательно жилья?
– деловито уточнила я, занятая булочкой.
– Поговорим наедине, - многозначительно подвигав бровями, ответил супруг и принялся за свой ужин.
Мы трапезничали в полной тишине, я с удовольствием не спеша потягивала неплохого качества яблочный сидр и размышляла о многом. О краске для тканей, о сахаре, которого тут нет, но классический, привычный
– О чём задумалась, дорогая?
– отвлёк меня муж, отложив в сторону двузубую неказистую вилку и свой нож.
– Потом расскажу, - подвигав бровями, намекнула ему на лишние уши и он, не сдержавшись, громко рассмеялся. Искренне, от души. Кажется, Дар впервые за весь наш долгий путь позволил себе сбросить настороженность. И понятно отчего: дорога не располагает к веселью, а прибыв на место, муж немного расслабился и даже выпил кружку холодного пива.
В комнату нас проводила другая женщина - ей было лет тридцать, может, больше, упитанные покатые бёдра красиво покачивались, привлекая внимание всех посетителей, коих к концу нашего ужина стало неприлично много. Мужчины глазели и на меня, кто-то просто с интересом, кто-то вполне плотоядно, красавчик-блондин так и вовсе, откинувшись на бревенчатую стену, цедил своё вино и, прищурившись, практически весь вечер не спускал с нас глаз.
Мне не нравилось его пристальное внимание, оно раздражало и казалось неприятно липким.
Поднявшись на второй этаж за служанкой, прошли к третьей двери и тётка, указав на неё пальцем, сказала:
– Прошу, спаленка готова, постельное поменяно, дон Росселлини. Приятных снов, - и, неуклюже сделав книксен, при этом задрав серое, мешковатое платье до колен, была такова. Правда, всё же каким-то образом успела призывно сверкнуть своими красивыми большими глазами, введя моего Дарио в лёгкое недоумение.
Весело фыркнув, я первой вошла в комнату.
Действительно, внутри было прибрано, даже уютно: широкая кровать — места хватит на двоих, заправлена чистым постельным, плетёный коврик на полу, столик у распахнутого окна с вазой и полевыми цветочками в ней, глубокая глиняная тарелка с виноградом, персиками и инжиром, два пустых стакана и неказистый кувшин с водой.
– На одну ночь, вполне неплохо, - одобрительно кивнул Дар, сбрасывая наши сумки на пол в углу и закрывая дверь на мощный засов, после чего подошёл ко мне со спины и прижал меня к своей широкой сильной груди. Я тут же расслабленно к нему прильнула.
– Недавно из Специи уехал зажиточный купец, дом большой, двухэтажный, цену я ещё не уточнял, в это время единственный поверенный в городе уже закрыл свою контору. Завтра наведаюсь и обо всём его спрошу. Дом находится неподалёку от моря, на краю поселения. Тебя это не пугает?
– Не думаю, что в морской пучине водятся монстры, способные меня утащить на дно, - пошутила я, и чуть повернувшись в кольце мужниных рук, заглянула в его серьёзные глаза.
– Роза, я хочу, чтобы тебе было хорошо и уютно. Но это пока единственный дом, хотя бы немного соответствующий нашему статусу. Мы аристократы, и жить в крестьянской избе никак не можем. Также есть
– Не будем ждать, меня всё устраивает по описанию, осталось увидеть воочию, - решительно заявила я и чмокнула его в щетинистую щёку, - не хочешь пустить бороду?
– шаловливо спросила я, полностью к нему развернулась и принялась медленно развязывать тесёмки на его дорожной из грубой ткани рубахе.
– Зачем?
– усмехнулся он и резко подхватил меня на руки.
– Будешь, как медведь, волосаты и широкий, р-р-р!
– Ты уверена, что сильно этого хочешь?
– целуя меня в шею, пробормотал он и понёс к кровати счастливую меня.
– Ммм?
– потеряла я нить разговора, томление густой сладкой патокой сгустилось внизу живота, разливаясь трепетом и желанием по всему телу. Мне остро, почти до боли, хотелось ощутить на своём теле тяжесть мужа, его горячие поцелуи и ласковые руки...
Глава 29
– Роза, вот всё, что у нас есть, - на столе в снятой комнате серебром сверкали столбики монет.
– Их хватит на покупку дома. И больше ничего не останется, - устало проведя руками по лицу, добавил он.
– У нас есть ещё вот это, - я подхватилась, подбежала к кровати и вынула из-под неё свою котомку. Быстро подойдя к мужу, протянула ему мешок.
– Здесь десять серебряных и два десятка медных монет, которые я получила за свои булавки-украшения. Этого вполне хватит на покупку продуктов и вещей первой необходимости, даже ещё останется. А дальше заработаем.
Супруг сел на стул и посмотрел на меня внимательным взором тёмных глаз.
– Это наши совместно нажитое имущество, - предугадывая его реакцию, твёрдо сказала я. Дар подтянул меня к себе и уткнулся лицом мне в живот.
– Прости, - услышала я.
– Ты достойна жить, не считая каждую монетку. И уж тем более не работать.
– Любимый, я уже выиграла самый главный в моей жизни приз! И это ты и наши чувства друг к другу. Всё остальное - временные трудности.
Дарио запрокинул голову, чтобы встретиться со мной глазами, и улыбнулся:
– Ну, тогда вперёд, поверенный сейчас у себя в конторе, и бумаги готовы. Он вместе с нами проедет к дому, всё покажет и уже на месте, окончательно взвесив все "за" и "против", мы либо купим особняк, либо нет.
– Кстати, - я подтянула свою сумку к себе и вынула из её недр серебряное украшение прабабушки с шикарными чистейшими сапфирами, - это на чёрный день. Нужно будет спрятать так, чтобы никто не нашёл.
– Какая у меня жена предусмотрительная, - одобрительно хмыкнул муж.
– Ты права, какой-то запас должен быть. Но я постараюсь, чтобы это украшение не ушло с молотка.
Для нас собраться - только подпоясаться. Подхватив сумки с личными вещами, мы вышли из комнаты и спустились на первый этаж. В основной зале таверны было малолюдно, народ вяло о чём-то переговаривался. Попрощавшись с толстяком-трактирщиком, вышли на улицу. Дарио свистнул конюха, и парень, понятливо кивнув, рысью метнулся к огороженной стоянке подле конюшни, где временно поставили нашу телегу, в которую уже были впряжены обе лошади и привязан Ветер, нетерпеливо бивший копытами об землю.