Донна Роза
Шрифт:
– Сейчас проварим пару часов, чтобы цвет как можно крепче уцепился за волокна, затем оставим на ночь под крышкой, а уже поутру переложим в протраву, - пока муж помешивал палкой "варево", я сорвала две спелых сливы, сполоснула в чистой воде и одну тут же съела.
– А мне?
– спросил муж, заметив на моём лице восторженное выражение.
– Мм?
– приоткрыла я один глаз и показала ему язык, - я жадная, не дам!
– Хмм, - шутливо нахмурился Дар и уже было вынул палку, чтобы метнуться ко мне и забрать сливу, как я грозно предупредила:
–
– Приятного аппетита!
Последние несколько дней я налегала именно на этот сорт сливы, тёмно-фиолетового окраса, и название у неё было пригожее - Венгерка итальянская. Мясистая, сладкая, с насыщенным ароматом! Именно из неё получается самый вкусный чернослив. А какая полезная! Перечислять можно много и долго.
– Вкуфно, - Дарио закинул в рот сразу же весь плод, выплюнув на ладонь только косточку.
– Заметил, что в этой части Витэльи разных фруктов больше, чем в центре страны.
– Да, и даже кажется, что слаще, - согласилась я с ним.
– Тебе здесь очень нравится?
– вдруг спросил муж, переложил палку в другую ладонь и продолжил крутить ткань в тёмной жиже.
– Да, - не стала скрывать я своих мыслей.
– Но наше родовое гнездо вернуть просто необходимо, это твоё наследие, эта земля должна перейти нашим детям...
Мы пробыли в дальней части сада до первых сумерек, затем Дарио погасил костёр под чаном, накрыл "варево" тяжёлой глиняной крышкой и мы медленно направились домой. В моём подоле лежало много слив, из которых я хотела сварить варенье и компот.
За ту неделю, что Дар задержался в Специи, мы успели всё. И даже больше!
Наготовили множество разных вкуснющих блюд для фуршета, напитков, и наняли менестреля с лютней. Я могла напеть ему пару красивых мелодий из моего мира, но побоялась опростоволоситься - мне медведь на ухо наступил давно и бесповоротно, впрочем, как и в этой.
Расставили по всему залу симпатичные манекены, сделанные на заказ тем же мастером-деревщиком, что помогал мне с зонтиками.
Платья аккуратно развешены на плечики, а их, в свою очередь, на специальные перекладины, от меньшего размера к большему. Но это было условно, потому что после покупки платье, прежде чем его заберёт владелица, подшивалось вручную по фигуре.
Каталог с фасонами нарядов также был готов, мы с Джиованной потратили очень много времени на его изготовление, даже под каждым рисунком приклеили образцы ткани, из которых предлагаем пошить платье.
Зонтики красиво подвесили у дальней стены, два ярких аксессуара раскрыли так, чтобы они сразу же привлекали взоры покупательниц.
Полки с тканями в швейном цехе ломились от разнообразия: тут были и шёлк, и лён с хлопком, и бархат, и тонкая шерсть, и даже тяжёлый атлас... Все выкрашенные в умопомрачительные яркие краски - все цвета радуги царили здесь, под двумя навесными замками с разной резьбой. Синьор Жентили лично отпирал для швей цех и сам же запирал. А уж через заднюю дверь теперь вообще никто не мог
– Вот пройдёт открытие, так я сразу же перенесу всё наверх, специально освобожу одну комнату для такого количества материи, буду выдавать под подпись, пусть крестики ставят, ежели безграмотные, и по строгому счёту, - на моих глазах мужчина стремительно превращался в дядюшку Скруджа и лишь этим вызывал у нас добрые улыбки.
Никто из нас теперь не сомневался, что дело выгорит. Такие наряды, такие цвета, такие необыкновенные аксессуары, даже вязанные из тонкой нити митенки никого из дам не оставят равнодушными.
Открытие было запланировано на вечер воскресенья.
Люди гуляли парочками, прохаживаясь мимо палаток с разнообразными сладостями, пирогами и напитками.
Но ни один человек так и не взглянул в сторону нашей лавки.
– Дорогая, - спустя полчаса, когда так никто и не пришёл, Дар ободряюще сжал мои плечи, - не переживай, люди непременно к нам заглянут.
Я прикусила губу, постояла немного в задумчивости и быстро сказала:
– Синьора Агостина, несите все яркие шёлковые отрезы, что у нас остались, и длинную палку. А ещё тот манекен, что оказался лишним!
Народ, выглядевший подавленно, увидев решительное выражение на моём лице, мигом пришёл в движение, и я, широко улыбнувшись, сказала мужу:
– Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе!
***
Интерлюдия
В лавке Арландо Валенти царил аншлаг: женщины всех возрастов прикладывали к себе готовые наряды, кружились вокруг начищенных медных зеркал и что-то бурно обсуждали - тут и там слышался весёлый смех и шутки.
– Ой!
– воскликнула одна из них, вдруг замерев у распахнутого окна, выходящего наружу, на площадь.
– Там какая-то суета у дверей магазина синьора Жентили.
– Ой!
– как попугайчик повторила она вновь, - а у них вывеска другая, я даже как-то и не обратила внимания!
– Оо!
– выдохнула вторая, по всей видимости, мать первой, - смотрите, это что эдакое на крыше у них развевается?! Такие цвета... яркие! Никогда ничего подобного не видела!
– Где?
– Что?
– Дайте посмотреть!
Арландо, наслаждавшийся шумихой и уже мысленно подсчитывавший выручку за сегодняшний вечер, глазом моргнуть не успел, как остался один на один со своими тремя продавщицами, и то девушки наполовину высунулись из окон, чтобы выяснить, что же там такое творится.
– Отойдите!
– прорычал Валенти, чтобы самому понять, какого там происходит?
Здание напротив, которое он считал почти своим, снаружи никак не изменилось: всё тот же серый необработанный камень. Но вот его блуждающий взгляд от огромной очереди, что образовалась у входа в лавку Леопольдо, скользнул вверх на крышу и зацепился за реющее на ласковом ветру широкое полотно - оно буквально сияло в лучах вечернего солнца, переливаясь всеми цветами радуги.
– Невероятно!
– прошептал мужчина, чуть не вывалившись из окна.
– Откуда?!