Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Давайте не здесь, может, прогуляемся по саду?
– предложила она, её алые, сочные губки едва заметно дрожали, щёчки были неестественно бледны.

– Отчего же нет, с удовольствием прогуляюсь в такой очаровательной кампании, - тут же согласился хозяин дома, предупредительно подавая собеседнице свою руку.

Вдвоём они вышли в небольшой, но ухоженный парк с фруктовыми деревьями. По насыпной дорожке Арландо вёл свою гостью к уютной беседке в самой глубине сада. А в глубине души ликовал, но старался сдерживаться.

– С моим мужем случилась беда, - говорила девушка, едва

слышно жалобно всхлипывая.
– Вчера его осмотрел лекарь и сказал, что Дарио навсегда останется немощным калекой. А я... я...

– Не волнуйтесь так, дорогая Роза, - мягко сказал Валенти, подавая Розе ажурный платочек.

– Грацие, - поблагодарила она и продолжила: - А я молодая, хочу детей, полноценную семью... как я буду жить с немощным? Я не хочу...

– Я вас прекрасно понимаю, милая моя Розочка...

Ещё некоторое время донна жаловалась на беспощадную судьбу, рыдала у него на груди и Арландо поймал себя на мысли, что даже начал сопереживать ей.

– Вся земля и дом принадлежат мне. Документы оформлены на меня, - промокнув слёзы, пробормотала она, - вот только... Я хочу жить с человеком, способным меня защитить. А Дар теперь таковым не является.

– Я сделаю, всё, что в моих силах, милая, только скажите что?

– Хочу вам признаться, - прошептала Роза, замирая в тени раскидистого дерева и поднимая к нему своё нежное, прекрасное личико.
– Я ведь и не любила супруга никогда. Вышла за него по приказу отца. А потом, став замужней, пришлось натянуть на себя маску добродетельной донны и блюсти верность. А вы, - она глубоко вздохнула и медленно выдохнула, торговец заворожённо следил за содержимым её декольте, забыв, что надо дышать, - сразу же мне понравились, я просто влюбилась!.. Я... я... не смею вас просить о подобном...

– Всё что угодно, - уверенно заявил Арландо, делая шаг к молодой красавице и, обхватив её за гибкий стан, притянул к себе, его пальцы скользнули по бархатистой щеке донны, опустились ниже и коснулись тонких ключиц под полупрозрачной кожей, и смело нырнули вниз, обхватывая упругую идеальную грудь.

– Добей моего мужа!
– чётко выговорила Роза, возбуждённо сверкая карими очами.

– Ради вас я сделаю это, - хрипло молвил он, чувствуя напряжение в паху и теряя голову от вожделения: - тем более что это именно я нанял людей, чтобы они освободили вас от гнёта Росселлини!

– Ах вот как!
– томная красавица в мгновение ока превратилась в злющую фурию, в глазах разгорелся огонь ненависти и презрения: - Получай, мерзавец!

Бамм!

Любимая сковородка донны Росселлини смачно тюкнулась в плечо высокого Валенти и мужик взвыл от боли и неожиданности. Но ответить не успел: словно из воздуха, к ним выскочила толпа людей, и мигом окружила. Люди в форме городских гвардейцев с капитаном Пертини во главе не оставили и шанса Валенти на побег. Торговца быстро скрутили и повели в сторону выхода.

– Ты ещё поплатишься, грязная девка!
– орал он, извергая из себя матерные слова практически без передышки.

– Если не закроешь свой поганый рот, будешь жевать мой старый носок, - рявкнул на него один из стражников, устав слушать Валенти.

Тем временем Роза прислонилась

о шершавый ствол дерева и устало прикрыла глаза.

– У вас всё получилось, госпожа, - одобрительно заметил Вэнни, - на короткое мгновение даже я поверил во всё то, что вы ему сказали.

Девушка вымученно улыбнулась и ответила:

– Знаете, Вэнни, мне кажется, я теперь век не отмоюсь, - и вздрогнула от отвращения.
– Но всё то хорошо, что хорошо кончается.

Глава 48

Вернувшись домой, занялась своим мужем: мне нужно было снять повязки, как показал Евгений, обработать раны настойкой, обильно смазать лечебной мазью и снова всё забинтовать, и с помощью Элен поместить конечности Дарио в лубки и плотно их закрепить. Дар едва заметно морщился, но терпеливо молчал. Не представляю, какие мучительные боли он испытывал. Пока работала с его ранами, обстоятельно поведала всё, что произошло в саду Валенти.

Он ведь мог и промолчать, Роза, - устало заметил супруг, стоило мне замолчать.
– Ты рисковала прежде всего собой.

– Везение? Пусть так, - закивала я, - я знала, на что иду; ради тебя, любимый, я готова на всё.

– Так и на всё?
– хмуро спросил Дар, но в его тёмных омутах я видела весёлые искорки.

– Да, - твёрдо кивнула я.

– Ты же знаешь, что я никогда не попрошу тебя о чём-то, что будет угрожать твоей безопасности?

– Знаю, - вздохнула и, скинув грязные тряпицы в таз, передала их женщине, Элен понимающе кивнула и тихо вышло из комнаты.
– Поэтому теперь, если ты надумал продолжать поиски золота, с тобой отправится дюжина проверенных охранников. И пусть они делают тяжёлую работу вместо тебя.

– Золото одурманивает, дорогая, это такая проверка на стойкость духа, которую не каждый сможет выдержать, поэтому на прииске работаем только мы с Густавом.

Я не нашлась что ответить, он был кругом прав.

– Вэнни и Вальтер давно доказали нам свою преданность, - сделала ещё одну попытку.

Обещаю подумать над этим, любовь моя, - я прилегла рядом с мужем, обняла его торс и поцеловала в загорелую шею, туда, где едва заметно пульсировала жилка.

Вальтер присутствовал на допросах Арладно. Откладывать на неопределённое время не стали по моей настоятельной просьбе и мешочка с монетами, второй довод, естественно, перевесил. И капитан Пертини лично занялся процессом. Некоторое время Валенти молчал, лишь исподлобья злобно глядел на стражников. Даже удары под дых и по внутренним органам не простимулировали желание купца раскрыть все свои тёмные тайны.

– Он заявил, что если скажет стражникам хоть слово, его убьют, - делился с нами наш телохранитель.
– Затем капитан вызвал пыточных дел мастера.

На этой фразе у меня ёкнуло сердце, но я быстро задавила жалость - этот тип недостоин даже капли сочувствия.

– И тогда Валенти запел, - Вальтер едва заметно презрительно сощурился: - После первой же щепки под ноготь он рассказал нам всё. Человек, которому он подчинялся...
– мужчина выдержал театральную паузу, всё же итальянцы любили добавлять в свою жизнь красочность, веселье или драматизм.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III