Дорога к тебе
Шрифт:
— Прислал мне вчера цветы, — сообщила она.
— Это впечатляет.
Она пожала плечами:
— Байрон тоже посылал мне цветы. Добрый доктор находится в таком же неведении относительно сами-знаете-чего, как в свое время и Байрон.
— А вы не думаете, что Бауэр привык к медицинским казусам?
— Казусам? Это забавно. Наверняка привык. Но тут есть одна проблема. Если он весь день имеет дело с этими… казусами, то захочет ли он столкнуться с ними еще и ночью?
— А может, он настолько к ним привык, что
— Заметит.
— Неужели они так ужасно выглядят? — с искренним любопытством спросил Джек. Со стороны все было нормально. Абсолютно нормально.
— Ну, не так чтобы очень, — согласилась Кэтрин. — У них просто… немного потрепанный вид. Там есть шрамы.
— В сорок лет мало кто не имеет шрамов.
— В этом все и дело.
— Может, вы придаете этому слишком большое значение?
— Может быть. — Она немного помолчала. — Почему вы так настойчивы?
— В каком смысле?
— Ну, в отношении меня и доброго доктора. Зачем мне мужчина?
Джек откинулся на спинку стула.
— Это интересный вопрос. Насколько я могу понять, вы с Рэйчел ведь очень похожи, так? Сильные, независимые женщины?
— Пожалуй, так, — согласилась Кэтрин.
— Отлично. Как-то я заметил, что Рэйчел во мне не нуждалась, а вы сказали, что я не прав. Если вы считаете, что она нуждается во мне, это может быть намеком и для вас. — Когда она не сразу ответила, он добавил: — Я думаю, вы об этом говорили с Рэйчел.
— Ну, не в этих выражениях. Такие сильные, независимые женщины, как мы, не употребляют слово «нуждаться». Мы используем слово «хотеть», словно у нас есть возможность выбирать. — Кэтрин задумчиво посмотрела на Рэйчел. — Она говорила мне о том, чего ей недостает.
— Например?
— Например, помощи в воспитании детей. Поднимать детей трудно. Чем старше они становятся, тем больше забот. Рэйчел иногда хотелось обсудить с вами некоторые вещи.
— У нее всегда на все были готовые ответы.
— Это когда девочки были маленькими. Жизнь заставляла. Вас не было рядом, а маленькие дети требуют немедленной реакции. Большие дети и большие проблемы требуют раздумий. Вот такого обсуждения ей и недоставало.
«Вас не было рядом». Ну, положим, он был, хотя и не всегда. И упустил некоторые важные вещи в отношении девочек. А в отношении Рэйчел? Ладно. Он должен был больше времени проводить с семьей. Вне всякого сомнения, он должен был узнать насчет того ребенка. Нужно было прервать поездку и вернуться домой. Если даже сейчас он не может забыть об этой потере, можно себе представить, что чувствовала тогда Рэйчел.
Она должна была ему об этом сказать. Он должен был быть с ней.
Но даже если его там не было, она все равно могла бы ему об этом сказать.
Мысленно согласившись, что его доля вины все-таки есть, он вздохнул.
— Чего еще ей недостает?
— Не знаю, — с некоторым смущением сказала Кэтрин. Она покачала головой. — Я знаю, чего мне недостает. Мне хотелось бы, чтобы после работы дома меня кто-то ждал. Чтобы было с кем вместе выпить вина. Чтобы было с кем вместе помолчать. Вместе. Наверное, суть дела в этом. Рискну предположить, что Рэйчел именно этого недостает.
— Мне кажется, кое-что она черпает из общения с Верой Блай. С ней она может вместе помолчать за чашкой кофе.
— Это не совсем то же. Я, скорее, говорю о ночах, когда, проснувшись рано-рано утром, лежишь в постели и разговариваешь или молчишь — что угодно, только бы близкий тебе человек был рядом.
Джек вспомнил, как они вот так лежали вместе с Рэйчел. Правда, со временем эти незабываемые минуты стали повторяться все реже и реже, а затем и вовсе сошли на нет.
«Если очень хочешь, время можно найти», — сказала как-то Рэйчел. И ведь она-то как раз пыталась это сделать…
— Мне недостает отпусков, которые мы проводили с Рэйчел, — признался он и был вознагражден ответными словами Кэтрин:
— Ей иногда хочется, чтобы ее немного баловали.
— Разве сильных, независимых женщин нужно баловать?
— Мы же тоже люди.
— Для этого подойдет любой мужчина.
Она покачала головой:
— Не любой. Тут должно быть… что-то неуловимое. Мужчина может находиться в одной комнате сразу с пятьюдесятью женщинами, а влюбиться только в одну. Женщина может находиться сразу с пятьюдесятью мужчинами, а влюбиться только в одного. Почему? Я не знаю ответа. А вы?
Джек тоже не знал. Но в Джилл он так и не влюбился, хотя по логике вещей должен был бы влюбиться.
— А у Рэйчел было… что-нибудь такое… по отношению к Бену?
Кэтрин засмеялась:
— Не совсем.
— Серьезно? — обрадовался Джек.
— А вы как думаете?
— Ну, этот парень меня лично не возбуждает, — со смехом сказал он и осторожно спросил: — А к кому-нибудь еще?
Кэтрин медленно покачала головой и мягко сказала:
— Это очень редкое явление. Оно или есть, или его нет. Вот с вами у нее оно было. И она все еще думает об этом. Много думает.
Думал и Джек, который обратил внимание на то, что Кэтрин использовала настоящее время. Если бы так выразился кто-то другой, это могло бы ничего не значить, но Кэтрин знала, что говорила.
Он мог бы расспросить ее о деталях, но вдруг она скажет, что Рэйчел просто пытается понять прошлое, а сейчас ничего подобного не чувствует?
Нет, не стоит рисковать.
Дело в том, что сам-то он теперь все это чувствовал. Чувствовал, когда прикасался к ней, втирая крем или разрабатывая конечности. Чувствовал, когда смотрел на ее губы или эти веснушки. Чувствовал, когда шел по больничному коридору и заходил в ее палату.